Ramesh Kshitij - Ramesh Kshitij
Téma tohoto článku nemusí splňovat požadavky Wikipedie směrnice o pozoruhodnosti pro biografie.září 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Ramesh Kshitij | |
---|---|
रमेश क्षितिज | |
narozený | |
Národnost | Nepálština |
Vzdělávání | LLM |
obsazení | Psaní, státní služba |
Známý jako | Poezie, příběh, píseň |
Ramesh Kshitij (Nepálština: रमेश क्षितिज; narozen 25. dubna 1969); Salyan Západní Nepál )[1] je všestranný básník, textař a spisovatel. On je nejlépe známý pro poezie, také napsal příběhy a písničky.[2][3]
Časný život
Ramesh Kshitij strávil dětství v Mirauli, Hekuli z Dang a rané vzdělání získal na střední škole Sidda Janata, Shri Gaon v Dang Západní Nepál.[Citace je zapotřebí ] Vysokoškolské vzdělání zahájil na kampusu Nepal Law, Káthmándú a dokončil svůj LLM (Master of Laws ) z Tribhuvan University.[Citace je zapotřebí ] Poté se připojil k státní služba, Vláda Nepálu v roce 1999 (BS 2056).[Citace je zapotřebí ] Pracoval v různých okresech Dang, Rolpa a Dhading jako úředník místního rozvoje Vláda Nepálu.[Citace je zapotřebí ]
Spisy a publikace
Začal psát básně v raném věku. Psal básně, zatímco studoval na IV. Třídě a hru na VI. Třídě. Jeho básně byly publikovány v různých novinách a literárních časopisech. Jeho první svazek básní „Arko Sanjh Parkhera Saanjhma“ vyšel v roce 2000 (BS 2057) s předmluvou slavného básníka Tulsi Diwas.
Za soumraku
Na okně sedí ponurá tvář
Pozorování zapadajícího slunce
A cesta východ-západ, která pomalu mizí,
Mladý chlapec
Hraje na jeho flétnu
Je stoupání do kopce
Opuštěný mladý zoufalý chlapík
Prosévání na břehu klidného jezera
Sleduje sluneční paprsky
Do vody
A vzpomíná na staré časy
Za soumraku.
Tváře květin jsou vyděšené
Slyším kroky větru
Na dvoře sedí žena v domácnosti
Nyní
Vzpomínka na jejího manžela, který je na palubě
Daleko,
Vodní mlýn neustále pláče
Děti létají draky z nejvyšších kopců
Jeden může slyšet nevýrazný hlas
Starý muž se na verandu kašle
Příležitostní kolemjdoucí na ulici mlčí
Ptáci cvrlikají v bambusových stromech
Chlapec, který ztratil kuličky
Putuje před svou školou
Jako soumrak.
V obci čajovna
Je tu dav lidí
Některé hrací karty a jiné
Když mluvíme o věcech, některé jsou velké a některé malé
politika, násilí a terorismus.
Za soumraku.
Vzdálená tenká řeka vypadá
Stopy slz, které tečou v tváři
Ženy, které nosí nádoby na vodu
V jejich břiše
Pomalu se vracejí domů
Za soumraku
Nesoucí rádio s vysokou hlasitostí na rameni
Kráčí vesničan
Úplně sám
Peon, který před několika okamžiky uzavřel zdravotní stanoviště
být doktorem v této vesnici
stojí před vinotékou
A poté, co jsem celý den pásl dobytek
Malá dívka se vrací domů
Za soumraku.
V tomto okamžiku
Vezmeme si harrowed gulley maitidevi
a po vstupu do vlhké chodby
jeden vidí malou místnost
V rohu jsou kamna
bambusové regály a nějaké staré nádobí
Nějaké knihy a malé rádio
Na druhém rohu
A pod postelí
nějaké staré cínové tanky.
Ležel v posteli
Mám na mysli
Vesnice
Za soumraku.
„Za soumraku“, trans. Hari Adhikari [4]
Slavný nepálský básník a kritik pan Hari Adhikary napsal ve své kritice druhé antologie Ghar Farkiraheko Manis[5] "Mezi novou generací Nepálština básníci, poezie Ramesh Kshitij stojí podél; vzdoruje jakékoli kategorizaci. “
Během své služby jako Úředník místního rozvoje v dalekém a venkovské okresy z Nepál, ve své poezii vizualizoval lidskost a bolest lidí. Jeho rozsah zkušeností je dalekosáhlý. Básně Ramesh Kshitij mohou nabídnout hlubokou symboliku a také nádhernou důstojnost. Bez ohledu na vnitřní význam Kshitijovy poezie můžeme snadno ocenit to krásné Jazyk a lyrická kvalita jeho poetického vidění.
„Tirkhayeko Kakakul Sari Vaye, Kunai Namitho Bhul Sari Vaye“ zpíval slavný nepálský zpěvák pan Rajesh Payal Rai, který byl zaznamenán v Rádio Nepál v roce 2047 B.S. poprvé. Další z jeho písní, které zpíval Rajesh Payal Rai, byla „Namaga Masanga Sahara Namaga, Bhuima Chhu Aakashka Juntara Namaga ..“, za kterou byl v roce 2050 B.S .. oceněn jako nejlepší textař.
- Batuwaa on maanchhe vannu yo sansaaramaa
- Junjastai chamki hida andhakaarma
- Bagchha aanshu ekaantamaa bagi jaana deu
- Khushi tara boki hinda anuhaarma
Tuto píseň zpívala paníAnju Panta který byl zahrnut v Kshitij album. Již bylo nahráno asi sto písní Kshitij, které dávají poselství naděje, inspirace, filozofického pohledu, nové myšlenky a pozitivního přístupu, z nichž bylo nahráno dvacet pět písní Rádio Nepál.
Jeho písně jsou možná nejuznávanější. Jeho díla jsou známá svými rytmickými, optimistickými a lyrický Příroda. Buď poezie nebo písničky Svým stvořením dává inspiraci žít život, uvědomění a lásku svým čtenářům.
Vydány hlavní knihy a alba
Básnické sbírky
- Arko Saanjh Parkhera Saanjhma, 2057 BS. Káthmándú: Fineprint, Nepál 2012.
- Ghar Farkiraheko Manis,[6] Bhadra 2069 BS, Poush 2069 BS, Shrawan 2070 BS. Káthmándú: Fineprint, Nepál 2012
Sbírka písní
- Aafai Aafno Sathi Bhaye, 2063 BS[7]
Album písně
Knihy, které teprve přijdou
- Ustai Chhu Ma (sbírka příběhů)
Ceny a vyznamenání
Kshitij získal mnoho ocenění a vyznamenání. Je dobře známý textař a jeho Nepálština píseň "Namaaga Masanga Sahaaraa Namaaga"obdržela nejlepšího textaře roku BS 2050 (1993) oceněného Rádio Nepál.
Kromě mnoha vyznamenání a veřejných uznání mu byla udělena také cena First National Poetry Festival Award, Rapti Literary Award a Mohan Regmi Smriti Samman.
Jeho píseň „Kshitij“ byla oceněna Rapti Music Award BS 2069 v různých žánrech.
Byl také oceněn Vláda Nepálu za „nejlepšího úředníka roku 2069“ (2012) a cenu za místní rozvoj v roce 2013 (BS 2070).[10]
Mezi nejpozoruhodnější ocenění a ocenění, která získal, patří:
- 1993 (BS 2050): Nejlepší textař, Rádio Nepál
- 1994 (BS 2051): Nejprve, Národní festival poezie, Nepálská akademie
- 2011 (BS 2068): Rapti Literary Award
- 2011 (BS 2068): Mohan Regmi Smriti Sammaan[11]
- 2012 (BS 2069): Rapti Music Award[12]
- 2012 (BS 2069): Cena za nejlepší veřejnou službu, vláda Nepálu[10]
- 2013 (BS 2070): Cena za místní rozvoj
Fanoušci
„Básník je obecně jako Buddha a psaní básní je druh bipasyany, tj. Rozjímání. Básník, jako Buddha, s jeho / její nově nalezenou věčnou pravdou získanou jeho / jejími meditativními spisy může mít úžasnou sílu otřásat srdcem člověka. Sloka básně může změnit náš způsob života a může se naplnit vnitřní silou a nepochopitelnou energií. “[13] ~ (od Pahilo prem ra Priya Kabitako Atmakatha: Ghar Farkiraheko Manis).
Po poslechu písničky, studuje příběhy a poezie jako „Arko Sanjh Parkhera Saanjhma, Ghar Farkiraheko Maanis“, které napsal básník Ramesh Kshitij, světská osobnost, a jeho skalní fanoušci založili klub s názvem “Fanklub Ramesh Kshitij"v roce 2012 (2069 BS). Podobně pro něj fanklub uspořádal sólový program recitace básní známý jako"Kshitijkaa Kabitaa harusanga Haami"dne 9. února 2012 (27. Magh 2069), v hotelu Ratna Inn v Dharan, Východní Nepál.,[14][15][16][17] Bylo to pravděpodobně poprvé v Nepálu, kdy tento typ sólového programu recitace básní mohl pořádat jeho fanoušci, kteří nebyli spojováni s žádnou literární organizací.[18]
Rozhovory
- Kshitij Ekdamai Najikko Sathi ho, क्षितिज एकदमै नजिकको साथी हो
- Ma Sachha Kabitabadi Kabi, म सच्चा कवितावादी कवि, कलम, Sourya Dainik, sobota 8. prosince 2012
- Kabitama Dubda Dhyanma Basejasto Laagchha, कवितामा डुव्दा ध्यानमा बसेजस्तो लाग्छ, Blast Times, čtvrtek 28. ledna 2013
- Fanklub Ramesh Kshitij, फ्यान क्लब अफ रमेश क्षितिज, Sourya Dainik, sobota 18. května 2013
Poznámky (články)
- Sabdavanda Kehi Para, शव्दभन्दा केही पर (Anuvuti), Kantipur, sobota 13. října 2012
- Oh Kabita My First Love, ओ कविता माई फस्र्ट लभ, Kabi Sambaad, Saptarang, Naya Patrika, čtvrtek 11. října 2012
- Tokyoma Ek Din, टोकियोमा एक दिन, Nagarik, sobota 5. ledna 2013
- Dharan Pugda, नरान पुग्दा (Anubhuti), Kantipur Koseli, sobota 16. února 2013
- Katha (Příběh), Sourya Dainik
- Silvia, Sanjh ra Samunra, ,्भिया, सांझ र समुद्र, Annapurna Post, sobota 15. června 2013
- Naya Aabiskaarko Khojima Kabita, नयां आविष्कारको खोजीमा कविता, Koseli, Kantipur, sobota 10. srpna 2013
- "Dashain Samjhe Tihar Samjhe, दशैं सम्झे तिहार सम्झे"- Ramesh Kshitij, Nagarik, sobota, 5. října 2013
- Kabita bhaneko kuntha ho: Kabita-sambad Ramesh Kshitijsanga, कविता भनेको कुण्ठा होइन: –ा – संवाद रमेश क्षितिजसँग, Naya Patrika, National Daily, pondělí, 7. října 2013
Viz také
Reference
- ^ Nepálský Kabitako Samakalin Anuhar: Ramesh Kshitij, Garima ,रिमा, 2013 (BS 2069 Falgun)
- ^ Aafaitira Farkiraheko Manisko Kabita, Hari Adhikari, Nepál, 7. října 2012.
- ^ Aafaitira Farkiraheko Manisko Kabita, Hari Adhikari, Nepál, 7. října 2012. chyba sfn: žádný cíl: CITEREFAafaitira_Farkiraheko_Manisko_Kabita, _Hari_Adhikari, _Nepal, _7_October_2012 (pomoc)[je nutné ověření ]
- ^ An Anlogy of Ghar Farkiraheko Manis, SBN 978-9937-8563-5-5
- ^ Aafaitira Farkiraheko Manisko Kabita, Hari Adhikari, Nepál, 7. října 2012
- ^ ‘घर फर्किरहेको मानिस ‘को विमोचन
- ^ कृति समीक्षा, अनलाईन नेपाली साहित्य मंच, कृति समीक्षा, अनलाईन नेपाली साहित्य मंच, २००६ डिसेम्बर १० Archivováno 4. března 2016 v Wayback Machine
- ^ क्षितिज लिएर क्षितिज, कान्तिपुर दैनिक, २०६८ असोज २६, (२०११ अक्टोबर १३) Archivováno 25. září 2013 v Wayback Machine
- ^ सन्तोष र रमेशको 'क्षितिज' विमोचन Archivováno 7. října 2013 v Wayback Machine
- ^ A b Utkrista Nijamati Puraskaar Neupanelai, Naya Yugbodh, 10. září 2012 Archivováno 23. září 2013 v Wayback Machine
- ^ Kshitijlai Mohan Regmi Samman, Kantipur, pondělí 17. září 2012 Archivováno 25. září 2013 v Wayback Machine
- ^ Rapti Music Award 2012 (BS 2069) ma Geetkaar Ramesh Kshitij ko "Kshitij" Sarbotkrista, 12. srpna 2012
- ^ „Sabdavanda Kehi Para (Anuvuti), Kantipur“. 13. října 2012. Archivovány od originál dne 29. srpna 2013.
- ^ Fan Clubma Kabi, Himal Khabar Patrika
- ^ Dharanma Kshitijka Kabita, Gopal Dahal, Onlinekhabar.com Archivováno 27. září 2013 v Wayback Machine
- ^ „Fan Club of Ramesh Kshitij Ramesh Kshitij / Kabi, Sourya Dainik“. 18. května 2013.
- ^ "Dharan Pugda, Ramesh Kshitij, Kantipur, Koseli ". 16. února 2013. Archivovány od originál dne 27. září 2013.
- ^ „Dharanma Ramesh Kshitijko Ekal Kabita Baachan“. Biswasta Sutra Weekly, विश्वस्त सूत्र साप्ताहिक. 29. ledna 2013.