Princ Yuhara - Prince Yuhara
Princ Yuhara (湯原 王 Yuhara-ó nebo Yuhara ne Ōkimi) byl japonský císařský princ a waka básník Období Nara. Byl vnukem Císař Tenji a bratr Císař Kōnin, ale podrobnosti o jeho životě, včetně jeho data narození a úmrtí, nejsou známy.
V básnické skladbě působil ve třicátých letech 19. století a do jeho básní bylo zařazeno 19 básní Man'yōshū. Pravděpodobně měl významný vliv na ostatní básníky Tenpyo éry, včetně Ōtomo no Yakamochi.
Život
Rok narození prince Yuhary není znám.[1] Byl synem Princ Shiki (施 基 皇子 nebo 志 貴 皇子),[1] který byl zase synem Císař Tenji.[1] Při nástupu svého bratra princ Širakabe na trůn jako Císař Kōnin v roce 770 mu byl udělen titul shinnō,[1] ale podrobnosti o jeho kariéře nejsou dobře známy.[1]
Princ Ichishi , který zemřel v roce 805 na počátku 70. let, byl jeho druhým dítětem.[1] Byl také strýcem Princ Aki, který složil Man'yōshū 506 až 508.[2]
Jeho rok smrti není znám.[1]
Poezie
19 jeho tanka; přežili v Man'yōshū.[1] Tyto básně byly pravděpodobně složeny na počátku Tenpyo éra (729–749),[1] k závěru došlo na základě uspořádání básní.[1]
Jeho poezie byla známá svým elegantním popisem přírodních scenérií.[1]
Man'yōgana[3] | Moderní japonský text[4] | Zrekonstruovaná stará japonština[3] | Moderní japonština[2] | anglický překlad[2] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
Edwin A. Cranston přirovnal tuto báseň k básni otce prince Yuhary složeného za soumraku v rákosí Naniwa (MYS I: 64).[2]
Man'yōgana[3] | Moderní japonský text[4] | Zrekonstruovaná stará japonština[3] | Moderní japonština[2] | anglický překlad[5] |
---|---|---|---|---|
|
|
|
|
|
Složil také banketové písně, například následující:[1]
- 蜻蛉 羽 の
- 袖 振 る 妹 を
- 玉匣
- 奥 に 思 ふ を
- 見 給 へ あ が 君
Jeho ''smon '' romantické výměny s „mladou ženou“ ukazují jeho spontánnost a vtip jako básníka.[1]
Spolu s Ōtomo no Sakanoue no Iratsume, byl jedním z básníků, kteří představili nový poetický styl doby Tenpyo,[1] a měl určitý vliv na poezii Ōtomo no Yakamochi.[1]
Reference
Citované práce
- Cranston, Edwin A. (1998). Pohár drahokamů. Stanford: Press Stanford University. ISBN 978-0-804-73157-7.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Frellesvig, Bjarke; Horn, Stephen Wright; Russell, Kerri L.; Prodává, Petere (2017). „Oxfordský korpus staré japonštiny“. Web fakulty orientalistiky Oxfordské univerzity. Oxfordská univerzita. Citováno 2017-10-29.
- Haga, Norio (1994). „Yuhara no Ōkimi“ 湯原 王. Asahi Nihon Rekishi Jinbutsu Jiten (v japonštině). Asahi Shinbun-sha.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Kojima, Noriyuki; Kinoshita, Masatoshi; Satake, Akahiro (1971). Nihon Koten Bungaku Zenshū sv. 2; Man'yōshū 1 日本 古典 文学 全集 2 萬 葉 集 一 (v japonštině). Tokio: Shogakukan. ISBN 4-09-657002-8.