Pretty Polly (přehrát) - Pretty Polly (play)
Hezká Polly je jednoaktovka od autora Basil Hood, s hudbou složenou z François Cellier. Desetiminutový kus se týká potíží plachého chlapíka, který se snaží použít mluvícího papouška jako manželského agenta.
Kus byl poprvé vyroben v Theatre Royal, Colchester, 26. Dubna 1900, a poté v Savoy divadlo, od 19. května 1900 do 28. června 1900 jako společník Hoodovi a Sir Arthur Sullivan je Růže z Persie, běh 26 představení. To pak hrálo od 8. prosince 1900 do 20. dubna 1901, spolu s prvním oživením Gilbert a Sullivan hit z roku 1881, Trpělivost, běh 102 představení.
V Britské knihovně se nenachází žádné tištěné libreto ani vokální partitura, i když licenční kopie libreta tam je. Zdá se, že byla přidána hudba pro produkci divadla Savoy, protože to není uvedeno v licenční kopii.
Pozadí
Když Gilbert a Sullivan partnerství se rozpadlo po výrobě Gondoliéři v roce 1889, impresario Richard D'Oyly Carte naplnil Savoyovo divadlo kombinací nových děl (několik z nich složil Arthur Sullivan ) a probuzení Gilbert a Sullivan opery. Móda pozdě Viktoriánská éra bylo představit dlouhé večery v divadle, a tak producent Richard D'Oyly Carte předcházel jeho Savoyské opery s závěsné zvedáky.[1] W. J. MacQueen-Pope komentoval tyto opony:
- Jednalo se o jednoaktovku, kterou viděli jen ti, kdo přišli na začátku. Hrálo by to na prázdné boxy, poloprázdný horní kruh, na postupně zaplněné stánky a oblékací kruh, ale na pozornou, vděčnou a vděčnou jámu a galerii. Často byly tyto hry malými drahokamy. Zasloužili si mnohem lepší zacházení, než se jim dostalo, ale ti, kteří je viděli, se v nich těšili. ... [Sloužili], aby dali mladým hercům a herečkám šanci vyhrát ostruhy ... stánky a boxy ztratily hodně tím, že chyběly zvedáky, ale večeře pro ně byla důležitější.[2]
Tvůrci Hezká Polly byli dva umělci, o kterých Carte věděla, že mohou předložit dobrý kus. Hood byl také libretistou hlavní položky zákona, Růže z Persie a Cellier byl dlouholetým hudebním ředitelem divadla Savoy a produkoval další díla pro Carte. Malý zvedák opony byl vřele přijat. The Pall Mall Gazette napsal: "Hezká Polly, který předcházel Růže z Persie poprvé v sobotu večer je malý duolog pana Basila Hooda, který málem smíří jednoho s nadbytečností oponentů. Pokud takové věci musí být, je tohle model; jen asi deset minut a každý z nich plný srdečného smíchu. Slečna Louie Pounds je ve své části velmi okouzlující a pan Henry Lytton se ve své věci dobře osvojuje; zatímco zvláštní slovo má hlas v zákulisí, který mluví o živém papoušku na jevišti. “[3]
Vážený pane Arthur Sullivan zemřel krátce před zahájením oživení Hezká Pollya oba Richard D'Oyly Carte a Královna Viktorie zemřel během obrození. Jako projev úcty bylo divadlo Savoy po každou z těchto smutných událostí po určitou dobu temné.
Synopse
Dobrosrdečný mladý muž Charlie Brown je již nějakou dobu v zahraničí. Chce navrhnout hezké Polly Grayové, ale je plachý. Přivede do jejího bytu mluvícího papouška, aby vyslovil slova „Pretty Polly! Zajímalo by mě, jestli na mě někdy myslí!“, Které, jak doufá, pro něj „prolomí ledy“, ale papouška skrývá, dokud nedokáže určit, zda nebo ne ona má ráda papoušky. Dáma vidí papouška a zaslechne jeho plánování. Šibalsky hraje těžko dostupné a tvrdí, že nenávidí papoušky, ale šťastně přijímá kytici květin od Browna (ačkoli květiny byly skutečně poslány soupeřem, Percym Greenem). Brown doufá, že se vyklouzne, aniž by jí oznámil, že přinesl papouška, ale Polly mu dá velkou dávku chininu k pití (jak se pokusil omluvit kvůli tropické horečce) a prosí ho, aby vyprávěl o svých cestách.
V tu chvíli pták vykřikl „Pěkná Polly!“ a Brown se pokusí znovu pokrýt s tím, že se v Indii naučil dovednosti břichomluve. Když se Brown snaží tajně dát klec papouška ven z okna, Polly si „všimne“ papouška. Brown rychle přemýšlí, přiváže kartu Percyho Greena ke kleci a říká, že papoušek musel pocházet od pana Greena. Polly vykřikne, že jí to chudá Freenová musela poslat, „aby mu prolomil led! Jaký chytrý nápad!“ Získal odvahu a Brown přednesl následující řeč:
- Než odejdu do Jižní Afriky, musím vám jako vážený muž říct, že jsem vás uvedl v omyl. To je můj papoušek. Karta pana Percyho Greena k ní byla připoutána - omylem. Hlas, který jste slyšeli, nebyl můj hlas, ale můj papoušek. Pták umí mluvit a já jsem chtěl, aby řekl něco, na co jsem byl příliš plachý, než abych to řekl sám. Myslel jsem to tím, že mi prolomí led. Chytrý nápad byl můj, ne pana Percyho Greena. Rozloučení!
Polly se poté zeptá, co ještě naučil ptáka říkat. Brown odpovídá: „Zajímalo by mě, jestli na mě někdy myslí!“. Polly připouští, že odpověď je „ano“. Když se Brown šťastně pohybuje, aby políbil jeho hezkého mučitele, zastavila ho: „V jednu chvíli!“ zakrývá papouška. „Papoušci mluví, víš!“ Líbají se
Informace o obsazení
První obsazení divadla Savoy bylo:
- Charlie Brown - Henry Lytton (který také hrál sultána v Růže z Persie)
- Polly Gray - Louie liber
Od prosince 1900 bylo obsazení:
- Charlie Brown - Robert Evett (který také hrál Duke of Dunstable v Trpělivost)
- Polly Gray - Louie Pounds
Poznámky
- ^ Lee Bernard. „Sway-bouling Savoy curtain-raiser“ Archivováno 2008-10-15 na Wayback Machine, Sheffield Telegraph, 1. srpna 2008
- ^ MacQueen-Pope, Walter James. Kočáry v Eleven (1947), London: Robert Hale and Co., str. 23
- ^ The Pall Mall Gazette, 21. května 1900
Reference
- Hezká Polly v archivu Gilberta a Sullivana
- Seznam Savoy opera závěsné zvedáky
- Profil Hooda v Bristol Mercury a Daily Post (Bristol, Anglie), 4. června 1900, s. 3.
- Zkontrolovat v The Pall Mall Gazette (Londýn, Anglie), 21. května 1900
- Zkontrolovat v Reynoldsovy noviny (Londýn, Anglie), 20. května 1900
- Licenční kopie scénáře hry