Pavel Palazhchenko - Pavel Palazhchenko
Pavel Palazhchenko | |
---|---|
Па́вел Палажченко | |
![]() Pavel Palazhchenko v roce 2011 | |
narozený | |
Alma mater | Maurice Thorez Moskevský institut pro cizí jazyky |
obsazení | Tlumočník |
webová stránka | pavelpal |
Pavel Palazhchenko nebo Palazchenko[1] (ruština: Па́вел Русланович Палажченко, narozen 17. března 1949) je bývalá vysoká úroveň sovětský konferenční tlumočník kdo byl náčelník Angličtina tlumočník pro Michail Gorbačov a sovětský ministr zahraničí Eduard Ševardnadze z let 1985 a 1991.[2]
Životopis
Osobní
Palazhchenko se narodil 17. března 1949 v Monino, Moskevská oblast, Rusko. Vystudoval Moskevský institut cizích jazyků Maurice Thoreze (Moskevská státní lingvistická univerzita ) v roce 1972.[3]
Tlumočník
Externí video | |
---|---|
![]() |
Jako jeden z předních tlumočníků své doby se Palazhchenko účastnil všech rozhovorů na summitu mezi USA a Sovětem, které vedly ke konci Studená válka. Je autorem osobního a politického monografie, Moje roky s Gorbačovem a Ševardnadzem: Monografie sovětského tlumočníka.[2]
Spisovatel
Palazhchenko také napsal Moi Nesistematichesky Slovar nebo Můj nesystematický slovník který byl v Rusku vydán publikacemi R. Valenta v květnu 2002. 300stránkový rusko-anglický slovník poskytuje informace, vhled a kulturní pozorování o jazykových zvratech, které leží mezi anglickým a ruským jazykem; a navázal na další Palazhchenkovu práci: anglicko-ruský slovník vydaný v roce 1999. Anglicko-ruský slovník z roku 1999 se zabýval trendy politického, diplomatického a žurnalistického použití v anglickém jazyce.[4][5]
Palazhchenko miluje svůj obchod. Ve své knize Můj nesystematický slovník, Palazhchenko píše: Právě toto povolání, nasávat vzduch cizího (a vašeho vlastního) jazyka, hrabat se v davu slov a poté, co našel ten správný, pocítit jeho strukturu, jeho velikost a poté tápat po vláknech spojujících dva jazyky, vždy byla moje oblíbená věc ... - z „Book Tackles those hard Words“, The Moscow Times, 3. června 2002.[4]
V roce 2005, třetí kniha této série, Nesystematický slovník-2005 byl publikován.[6]
Spolupracovník
Poté, co se několik let stal dlouholetým spolupracovníkem a asistentem Michaila Gorbačova, se Palazhchenko nakonec stal vedoucím mezinárodního oddělení Mezinárodní nevládní nadace pro socioekonomické a politické studie (nebo Gorbačovova nadace ), kde také působil jako analytik, tiskový mluvčí, tlumočník a překladatel.[7][8][9][10][11]
Viz také
- Tlumočnická služba OSN
- Igor Korchilov, Tlumočník OSN
Reference
- ^ Tato varianta pravopisu se objevuje v řadě zdrojů, včetně obálky knihy Moje roky s Gorbačovem a Ševardnadzem.
- ^ A b Palazhchenko, Pavel (1997) Moje roky s Gorbačovem a Ševardnadzem: Monografie sovětského tlumočníka, Penn State University Press, 1997, ISBN 0-271-01603-5
- ^ „Palazhchenko's bio at Gorby.ru“. Archivovány od originálu dne 26. prosince 2010. Citováno 16. července 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- ^ A b Zolotov, Andrei Jr. (3. června 2002) ""Kniha Řeší tato těžká slova"". Archivovány od originálu dne 18. ledna 2006. Citováno 1. června 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz), The Moscow Times
- ^ Legvold, Robert (červenec / srpen 1997) Recenze: Moje léta s Gorbačovem a Ševardnadzem: Monografie sovětského tlumočníka. Pavel Palazchenko Archivováno 12. března 2007 na Wayback Machine. University Park: Penn State Press, zahraniční věci
- ^ „Презентация новой книги П. Палажченко“ Несистематический словарь-2005"". Archivovány od originálu dne 26. prosince 2010. Citováno 16. července 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz). Zpravodajský článek o tiskové konferenci ke knize Nesystematický slovník-2005. gorby.ru. 17. listopadu 2005.
- ^ Borisov, Sergej. Speaking The Queen’s English: History and Symbolism, Oil the Fast-Turn Wheels of Russian and British Commerce. (přeložený název) a S. Borisov, Transitions Online, 7. ledna 2003.
- ^ „Mezinárodní konference“ Od Fultona po Maltu: Jak začala a skončila studená válka „v Gorbačovově nadaci“. Archivovány od originálu dne 27. září 2007. Citováno 1. června 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz), gorby.ru. 3. února 2006
- ^ „Zprávy v hromadných sdělovacích prostředcích“. Archivovány od originálu dne 27. září 2007. Citováno 1. června 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz). gorby.ru. 7. června 2004
- ^ „Archivy zpráv: 24.05.2005“ George Bush starší na soukromou návštěvu Ruska"". Archivovány od originálu dne 30. září 2007. Citováno 1. června 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz). gorby.ru. 24. května 2005.
- ^ „Novinové články a události na oficiálních stránkách Gorbačovovy nadace, kde je zmíněn Dr. Pavel Palazhchenko jako mluvčí, tlumočník, poradce a překladatel pro Gorbačovovu nadaci a Michail Gorbačov, Gorbačovova nadace.“. Archivovány od originálu dne 30. září 2007. Citováno 1. června 2007.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz), získaný dne 31. května 2007.
Další čtení
- Neztraceni v překladu Borise Fishmana, Diplomatická imunita (anekdota), The New Yorker Magazine, NewYorker.com, datum vyvolání: 28. května 2007
- Známý ruský tlumočník Pavel Palazhchenko na přednášce 7. října 1993, tisková zpráva, Stanford University News Service, 1. října 1993, datum vyvolání: 28. května 2007
- Moje roky s Gorbačovem a Ševardnadzem: Monografie sovětského tlumočníka Pavel Palazhchenko, 1997, Soustředění na kritické období 1985–1991, Penn State University Press, ISBN 0-271-01603-5
- Oscar Night (Michail Gorbačov přes Pavla Palazhchenka) Nick Paumgarten, The New Yorker, 1. dubna 2002, ErolMorris.com, datum vyvolání: 28. května 2007
externí odkazy
- Web Pavla Palazhchenka (v Rusku)
- Vystoupení na C-SPAN