Parinoush Saniee - Parinoush Saniee
Parinoush Saniee | |
---|---|
![]() Parinoush Saniee, v Literaktum, San Sebastian (2015). | |
Nativní jméno | Peršan: پرینوش صنیعی |
obsazení | Vládní výzkumník |
Jazyk | Peršan |
Národnost | íránský |
Vzdělávání | Psychologie |
Alma mater | Teheránská univerzita |
Doba | 21. století |
Pozoruhodné práce | Můj podíl (2003); Anglický překlad jako Kniha osudu (2013) |
webová stránka | |
Profil na webu agentury |
Parinoush Saniee (Peršan: پرینوش صنیعی) Je íránský romanopisec. Její román Kniha osudu[1] byl přeložen do 26 jazyků a anglický překlad provedl Sara Khalili byl uveden v seznamu Světová literatura dnes jako jeden ze „75 významných překladů roku 2013“.[2] Italská edice získala Saniee v roce 2010 Boccaccio Cena.[3][4]
Funguje
Mezi díla Saniee patří:
- Sahm-e muž („Můj podíl“, 2003)
- Italský překlad N. G. Monsefa a Sepideh Rouhi, Quello che mi spetta (2010)
- Anglický překlad od Sary Khalili, Kniha osudu (2013)[5][6]
- Německý překlad Bettiny Friedrichové, Byl mir zusteht (2013)
- Japonský překlad Syoichi Nasu, Shiawase no Zanzou (2013)
- Norský překlad Niny Zandjani, Det som ventet meg (2013)
- Korejský překlad Heo Jieun, Naui Mok (2013)
- Španělský překlad Gemma Rovira Ortega, El libro de mi destino (2014)
- Bulharský překlad Lyudmila Yaneva, Моята орис (2014)
- Finský překlad Anny Lönnrothové, Kohtalon kirja (2014)
- Francouzský překlad Odile Demange, Le Voile de Téhéran (2015)
- Pedar-e aan digari („Otec druhého“)
- Norský překlad Niny Zandjani, Den stumme gutten (2014)
- Bulharský překlad Lyudmila Yaneva, Бащата на другия (2015)
- Rumunský překlad Cristiny Ciovarnache, „Tatal celuilalt copil“, ed. Polirom 2013
- Range-e Hambastegee
- Anhaa ke Raftand va Anha ke Mandand
- Ázerbájdžánský překlad Masuma Shukurzadeh, M Paynim Payım (2016)
Viz také
Reference
- ^ Posouzení Nancy Wigston v Torontu Hvězda, 5. srpna 2013.
- ^ Světová literatura dnes
- ^ Stiskněte TV Archivováno 2014-12-21 na Wayback Machine
- ^ BBC perština
- ^ Recenze anglického brožovaného vydání Brandon Robshaw, v Nezávislý, 20. července 2014.
- ^ Recenze anglického vydání Nancy Wigston v Toronto Star, 5. srpna 2014.
- Národní 17. července 2014 (SAE) - Otevírání myslí v íránské uzavřené společnosti prostřednictvím bestselleru Parinousha Sanieeho [1]
- Gulf News 30. května 2013 (SAE) - Recenze: The Book of Fate [2]
- Daily Telegraph 2. ledna 2013 (UK) - Literární náhled roku 2013, Melissa Katsoulis zkoumá další rušný rok dopředu ve světě knih [3]
externí odkazy
- Profil na webu agentury, zpřístupněno 7. ledna 2015.