Bolesti podzimu - Pains of Autumn
Bolesti podzimu | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | Tomris Giritlioğlu |
Produkovaný | Bahadir Atay Fatih Enes Omeroglu |
Scénář | Etyen Mahçupyan Nilgün Öneş Tayfun Pirselimoğlu Ali Ulvi Hünkar |
V hlavních rolích | Murat Yıldırım Beren Saat Okan Yalabık |
Hudba od | Tamer Çıray |
Distribuovány | Özen Film |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 112 minut |
Země | krocan |
Jazyk | turečtina |
Pokladna | $3,388,636 |
Bolesti podzimu (turečtina: Güz Sancısı) je turečtina z roku 2009 dramatický film, režie Tomris Giritlioğlu, založený na románu od Yılmaz Karakoyunlu. Film, který pokračoval v celostátním obecném vydání po celém Turecku 23. ledna 2009 , byl jedním z nejlépe vydělaných Turecké filmy roku 2009.
Výroba
Produkce filmu, původně plánovaná na rok 2002, byla zahájena 1. června 2008. Film byl natočen na místě v roce Istanbul, krocan od 3. srpna do 29. září 2008. Postprodukce byla dokončena 23. ledna 2009.[1][2][3]
Spiknutí
Příběh je zasazen Istanbul, Během Pogrom ze září 1955. Behçet (Murat Yildirim) je jediným synem otce, v němž vláda a vláda byrokracie zajímat se zblízka kvůli jeho silnému vlivu v Antakya. Zatímco pracuje jako asistent výzkumného pracovníka na právnické fakultě v Istanbulu, spadá pod vliv extrémů nacionalista pohyb v důsledku jeho výchovy a vlivný vzor jeho otce. Jediná věc, která způsobí, že Behçet o to narazí, je Elena, žena, kterou tajně sleduje ze svého bytu. Ona je řecký prostitutka, kterou vykořisťovala její babička poté, co je matka opustila. Elena si je vědoma, že ji Behçet pozoruje, a zamiluje se do něj. Přibližují se k sobě, což se nelíbí Behcetovu a jeho otci politická strana. Smrt jeho přítele Suata a role, kterou hraje jeho otec s vůdci strany při vyhlazování opozice, a dokonce i tolerované hlasy přinutí Behçeta přehodnotit svou politickou příslušnost. Během Istanbul pogrom Nepokoje, které byly organizovány útoky tureckých davů namířených proti istanbulské řecké menšině, Behçet najde Elenu mrtvou poté, co byla zasažena aktivistou. Vezme ji a pamatuje si slova, která řekla, když ležela na posteli v jejím bytě.
Obsazení
- Murat Yıldırım - Behçet
- Okan Yalabık - Suat
- Beren Saat - Elena
- Belçim Bilgin - Nemika
- Umut Kurt - Ferit
- Zeliha Berksoy - babička
- Emir Faruk Uğurcan - Ali
Uvolnění
Film se otevřel na 180 obrazovkách po celém Turecku 23. ledna 2009[4]
na prvním místě v turecké pokladně s úvodním víkendem v hrubé výši 555 543 USD.datum | Území | Obrazovky | Hodnost | Otevírací víkend brutto | Celkem brutto | Do |
---|---|---|---|---|---|---|
23. ledna 2009 | krocan | 180 | 1 | $555,543 | $3,105,177 | 8/23/09 |
30.dubna 2009 | Řecko | 17 | 4 | $90,966 | $254,157 | 5/24/09 |
30.dubna 2009 | Německo | 21 | 37 | $15,447 | $28,179 | 5/10/09 |
1. května 2009 | Rakousko | 3 | 36 | $1,123 | $1,123 | 5/3/09 |
Recepce
Pokladna
Film byl šestý nejvyšší tržba Turecký film roku 2009 a celosvětově vydělal celkem 3 388 636 USD.[4]
Veřejná diskuse
Televizní talk show a noviny se týkaly jak filmu, tak diskuse o událostech, na nichž je založen. Jeho tvůrci tvrdí, že veřejná debata je výsledkem zmírnění omezení svobody projevu, které doprovází snahu Turecka splnit členské standardy Evropské unie. Tento film nemohl být natočen před 10 lety, řekl scénárista Etyen Mahçupyan Dnešní Zaman, Ačkoli zákony o knihách stále omezují svobodu projevu, realita je taková, že stále méně a méně nelze kritizovat.[5]
6. – 7. Září byla naše Křišťálová noc, Rev. Dositheos Anagnostopulous, řekl mluvčí řecké pravoslavné církve v Istanbulu, Šance na to, že se něco podobného bude opakovat, jsou malé, protože turecká mládež je dnes ve svém myšlení kritičtější. Ale pro jistotu se musí naučit, že k této katastrofě došlo, proto je film důležitý.[5]
Takový film může být jen filmem v jiné zemi, Mahçupyan pokračoval, protože tu bylo vakuum a o tomto problému se nikdy nediskutovalo, film nyní plní důležitou misi.
Přesto podle řecké perspektivy film neznázorňuje události ze září 1955 v jejich skutečné historické hloubce, nemluvě o vykreslení hlavní řecké postavy jako prostitutky rozprodané její rodinou, což zcela kontrastuje s řeckou představou realita řecké komunity ve městě, podle současných řeckých Řeků, což zcela odráží turecké názory na jejich nemuslimské sousedy, zejména na ženy. Tento film je stále velmi kontroverzní, protože se jedná o pokus o vyblednutí „odpovědnosti“ tureckého lidu, který předstírá, že je to všechno až po politickou manipulaci, když se jedná o pogrom, kterého se zúčastnily desítky tisíc tureckých občanů většina řecké komunity opustila Istanbul.
Viz také
externí odkazy
- Oficiální webové stránky pro film
- Güz sancisi na IMDb
Reference
- ^ „Pokladna / firma pro Güz sancisi“. IMDB. Citováno 2010-02-18.
- ^ „Drobnosti pro Güz sancisi“. IMDB. Citováno 2010-02-18.
- ^ „Místa natáčení pro Güz sancisi“. IMDB. Citováno 2010-02-18.
- ^ A b „Güz sancisi“. Pokladna Mojo. Citováno 2010-05-18.
- ^ A b "'Güz Sancısı vrhá světlo na temnou kapitolu turecké minulosti “. Dnešní Zaman. Archivovány od originál dne 14.10.2012. Citováno 2010-02-24.