Osloský dialekt - Oslo dialect - Wikipedia
Tento článek obsahuje seznam obecných Reference, ale zůstává z velké části neověřený, protože postrádá dostatečné odpovídající vložené citace.Listopadu 2018) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Osloský dialekt (Norština: Vikamål a Østkantmål, přeloženo Vika dialekt a East End dialekt) je norský dialekt a tradiční dialekt Oslo, Norsko. Nesmí být zaměňována se současným rodným jazykem Osla, Standardní východní norština.[1] Osloský dialekt byl považován za vyhynulou formu norštiny, ale existují jeho přežívající fragmenty, zejména na East End of Oslo.[2][3]
Osloský dialekt byl původně dialektem nižších sociálních vrstev, zejména dělníků, rolníků a rolníků. Nářečí souvisí s blízkými východororskými dialekty. Po industrializace z Osla (Christiania / Kristiania) na konci 19. století byl osloský dialekt téměř výlučně spojován s dělníky a východním koncem. Naproti tomu vyšší a střední třída by mluvila jazykem, který je více podobný Dano-norština.[4] V poválečném období byla velká část průmyslu poblíž centra města zničena. To přispělo k úpadku osloského dialektu.
Dějiny
Osloský dialekt je od konce 19. století silně spojován s East End of Oslo a dalších dělnických částí města, ale od poválečného období zaznamenala pokles. Existovalo to bok po boku s Dano-norština, druhý je více spojován s vyšší a střední třídou. Pracovníci pohybující se na společenském žebříčku by si adoptovali Dano-norština. Od konce 20. století je dialekt v Oslu na ústupu kvůli vyššímu vzdělání, růstu médií a větší sociální mobilitě.[1] To způsobilo, že osloský dialekt je považován za jazyk nízkého standardu, na který se v moderní době občas pohlíží.
Od sedmdesátých let je osloský dialekt (ve své původní podobě) prakticky považován za vyhynulý, ačkoli rodáci z Osla mohou během neformálního a neformálního projevu projevovat typický vliv osloského dialektu.
Snad nejznámějšími příklady norského dialektu v norštině jsou Olsenbanden filmy, které se odehrály v Norsku od 50. do 70. let. Hlavní postavy Bennyho, Egon a Kjell mluví dialektem blízkým původnímu dialektu z Osla. V poslední době byl dialekt mnohokrát parodován, zejména charakterem Haralda Eia Oslolosen.
Příklady osloského dialektu
Standardní východororský dialekt v závorkách spolu s anglickým překladem do kurzíva.
- Bjønn (bjørn, medvěd)
- Bleik (blek, bledý)
- Brei (vyšlechtěno, široký)
- Bærj (berg, hora)
- Bånn (bunn, dno)
- Brølløp (bryllup, svatba)
- GåL (gård, farma)
- Hævv (Haug, kopec)
- Hønn (roh, roh)
- Kløppe (klippe, útes)
- Kjærke (Kirke, kostel)
Viz také
Literatura
- Skjekkeland, Martin, Dei norske dialektane: tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla, Kristiansand, Høyskoleforlaget, 1997
- Skjekkeland, Martin, Målføre og skriftmål, Oslo, Universitetsforlaget, 1977
- Austlandsmål i endring: dialektar, nynorsk og språkhaldningar på indre Austlandet, Oslo, Samlaget, 1999
Reference
- ^ A b Arild Leitre; Einar Lundeby; Ingvald Torvik. Spräket vårt før og nå. Gyldendal, 1994
- ^ „Oslomålet holder på å dævve“. Aftenposten morgen (v norštině). 2. ledna 2013.
- ^ Oslofolk har tatt livet av hunkjønn Archivováno 29 července 2013, na Wayback Machine, Aftenposten
- ^ Venås, Kjell (1998). "Dialekt og normaltalemålet". Apollon (v norštině). 1.