Orientální příběhy - Oriental Tales

Orientální příběhy
AutorMarguerite Yourcenar
Originální názevNouvelles orientales
PřekladatelAlberto Manguel
ZeměFrancie
Jazykfrancouzština
VydavatelÉditions Gallimard
Datum publikace
1938
Publikováno v angličtině
1985
Stránky172

Orientální příběhy (francouzština: Nouvelles orientales) je sbírka povídek z roku 1938 francouzského spisovatele Marguerite Yourcenar. Příběhy sdílejí vědomě mytologickou formu; některé jsou založeny na již existujících mýtech a legendách, zatímco jiné jsou nové.[1] Příběh „How Wang-Fo was Saved“ byl adaptován do krátkého animovaného filmu René Laloux v 80. letech.[2]

Obsah

Vydání

Éditions Gallimard knihu vydal v roce 1938. V angličtině vyšla v letech 1985 až Farrar, Straus & Giroux, v překladu Alberto Manguel ve spolupráci s autorem.[1]

Recepce

Susan Slocum Hinerfeld z Los Angeles Times nazval knihu „kuriozitou, melanžou“ a o příbězích napsal: „Mají demonstrovat virtuozitu. Namísto toho ukazují nebezpečí napodobování.“ Kritik napsal, že „příběh Wang-Fo, i když je bohatý na obsah, je„ faux-chinois “, předstíraný, fantastický, nemravný. Je to zjevně neohrabané západní cvičení čínského vyprávění příběhů“, zatímco „„ Muž, který miloval Naproti tomu Nereidy jsou stejně zářivé jako mysl madame Yourcenarové. Chytrý, stylový, zábavný a originální, pocta řeckému mýtu, propojuje starověký a moderní svět. “[1]

Viz také

Reference

  1. ^ A b C Slocum Hinerfeld, Susan (03.11.1985). „Oriental Tales by Marguerite Yourcenar“. Los Angeles Times. Citováno 2012-01-01.
  2. ^ Moins, Philippe (10.05.2004). „René Laloux, Muž, který vytvořil La Planète Sauvage (Fantastická planeta)“. awn.com. World Animation Network. Archivovány od originál dne 21.01.2013. Citováno 2012-01-01.