Olivia Milburn - Olivia Milburn
Olivia Milburn (narozen 1976) je a sinolog, autor a literární překladatel se specializací na čínské kulturní dějiny a čínské menšinové skupiny.
Život a kariéra
Milburn je profesorem na Soulská národní univerzita Katedra čínského jazyka a literatury.[1]
Milburn vyrostl ve vícejazyčné rodině žijící v osmi různých zemích,[2]a jako teenager se začal zajímat o čínskou literaturu poté, co si přečetl překlad knihy Sen o červené komoře.[2][3]Absolvovala bakalářský titul na Vysoká škola sv. Hildy, University of Oxford v roce 1998 magisterský obor Downing College, Univerzita v Cambridge v roce 1999 a doktorát z klasické čínštiny na Škola orientálních a afrických studií, University of London v roce 2003. Poté, co pracovala jako lektorka na University of London, nastoupila v roce 2008 na Seoul National University.[1]
Příspěvky
Milburn je autorem několika knih včetně Ctihodný starověk: Kulturní stavba starověkého čínského království,[4] Urbanizace v rané a středověké Číně: Místopisné časopisy pro město Su-čou,[5] a Jarní a podzimní Annals of Master Yan.[6]
Je také literární překladatelkou z čínštiny do angličtiny.[7] Její překlady zahrnují nejprodávanější román Dekódováno podle Mai Jia (společně přeložil Christopher Payne), který ji upoutal kvůli rodinnému spojení: její dědeček byl lámač kódu ve druhé světové válce, jako hlavní hrdina knihy.[Citace je zapotřebí ] Její překlad byl chválen za „pevně zpracované aforismy“ a za „klasickou krásu a elegantní chuť jazyka“.[8][9]
V roce 2018 uznala čínská vláda Milburnovu překladatelskou práci s Zvláštní knižní cena v Číně, který ctí příspěvky k přemostění kultur a podpoře porozumění.[3]
Vybraná díla
- The Glory of Yue: Komentovaný překlad Yuejue shu. Leiden: EJ Brill, 2010. ISBN 9789047443995.[10]
- Ctihodný starověk: Kulturní stavba starověkého čínského království. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Asia Center, 2013. ISBN 9780674726680.[4]
- Urbanizace v rané a středověké Číně: Místopisné časopisy pro město Su-čou. Seattle: University of Washington Press, 2015. ISBN 9780295994604.[5]
- Jarní a podzimní Annals of Master Yan. Leiden: EJ Brill, 2016.ISBN 9789004309661.[6]
Vybrané překlady
- (S Christopherem Paynem) Mai Jia, Dekódováno. Londýn: Allan Lane, 2014; and New York: Farrar, Straus and Giroux, 2014. ISBN 9781250062352.
- (S Christopherem Paynem) Mai Jia, Ve tmě. London: Penguin, 2015. ISBN 9780141391458.
- (S Christopherem Paynem) Jiang Zilong, Empires of Dust. London: ACA Publishing, 2019. ISBN 9781910760338.
Reference
- ^ A b „Milburn, Olivia“. Seoul National University College of Humanities. Citováno 14. července 2019.
- ^ A b Kim, Boram (17. října 2008). „Profesorka Olivia Milburn: Doma ve světě“. Soulská národní univerzita.
- ^ A b Mei, Jia (22. srpna 2018). „Čína oceňuje 15 prestižních knižních cen“. Čína denně.
- ^ A b Recenze Vážení starověku:
- Miles, Steven B. (červen 2014). The American Historical Review. 119 (3): 867–868. doi:10.1093 / ahr / 119.3.867.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Marmé, Michael (únor 2015). The Journal of Asian Studies. 74 (1): 204–205. doi:10.1017 / S0021911814001909. JSTOR 43553667.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Chang, Chun-Shu (září 2015). Journal of World History. 26 (3): 686–691. doi:10.1353 / jwh.2015.0029. JSTOR 43901792. S2CID 164031036.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Farmář, J. Michael (prosinec 2015). Čínská literatura: Eseje, články, recenze (CLEAR). 37: 186–189. JSTOR 26357347.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Vogt, Paul Nicholas (leden 2016). Orientalistische Literaturzeitung (PDF). 111 (2). doi:10.1515 / olzg-2016-0064. S2CID 163973907 http://archiv.ub.uni-heidelberg.de/volltextserver/24872/1/olzg-2016-0064.pdf
| url =
chybějící název (Pomoc).CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz) - Brindley, Erica (2017). "Posouzení". Čínská literatura dnes. 6 (1): 143. ProQuest 2118188760.
- ^ A b Recenze Urbanizace v rané a středověké Číně:
- Feng, Linda Rui (2014). China Review International. 21 (2): 185–188. doi:10.1353 / cri.2014.0017. JSTOR 24859876.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Zhang, Cong Ellen (listopad 2016). Journal of Chinese History. 1 (1): 214–215. doi:10.1017 / jch.2016.16.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Felt, David Jonathan (duben – červen 2018). Journal of the American Oriental Society. 138 (2): 442–443. doi:10.7817 / jameroriesoci.138.2.0442. JSTOR 10,7817 / jameroriesoci.138.2.0442.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- ^ A b Recenze Jarní a podzimní Annals of Master Yan:
- Pines, Yuri (leden – březen 2018). Journal of the American Oriental Society. 138 (1): 147–149. doi:10.7817 / jameroriesoci.138.1.0147. JSTOR 10.7817 / jameroriesoci.138.1.0147.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Weingarten, Oliver (duben 2018). Asiatische Studien - Études Asiatiques. 72 (1): 305–317. doi:10.1515 / Asia-2017-0087. S2CID 104021708.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- ^ Davis, Chris (11. června 2014). „Odemknutí čínských literárních drahokamů překladem“. Čína denně.
- ^ „Čínské bestsellery zaujímají svět“. The Telegraph. 4. prosince 2018.
- ^ „Recenze knihy:„ Dekódováno “od Mai Jia (Trs od Olivie Milburnové a Christophera Payna)“. Nezávislý. 26. ledna 2014.
- ^ Recenze Sláva Yue:
- Weingarten, Oliver (2011). Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London. 74 (3): 511–513. doi:10.1017 / S0041977X11000619. JSTOR 41288006.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)
- Brindley, Erica (březen 2012). Journal of Chinese Philosophy. 39 (1): 163–165. doi:10.1111 / j.1540-6253.2012.01708.x.CS1 maint: periodikum bez názvu (odkaz)