Ó posvátná lásko milované země - O Sacred Love of the Beloved Country
"Ó posvátná lásko milované země" (polština název: "Święta miłości kochanej ojczyzny"; taky, "Hymn do miłości ojczyzny"Hymnus na lásku k zemi") je vlastenecká báseň Polské osvícení autor a básník, Ignacy Krasicki, publikováno v roce 1774. Stalo se jedním z Polské národní hymny.[1]
Dějiny
Ignacy Krasicki (1735–1801) byl předním literárním představitelem Polské osvícení —Prozaik a básník vysoce ceněný jeho současníky, kteří obdivovali jeho díla pro jejich zápletky, vtip, představivost a plynulý styl.[2]
Krasicki přečetl svou báseň „Svatá lásko“ na a Čtvrtek večeře hostitelem King Stanisław August Poniatowski. Básník ji publikoval v roce 1774 v Zabawy Przyjemne i Pożyteczne (Zábava příjemná a zisková).[3] Následně se stala součástí písně 9 z roku 1775 falešný-hrdinský báseň, "Myszeida"(Myšiada).[1]
Během osvícenství populární Krasickiho vlastenecká báseň se stala hymnou Varšava Sbor kadetů.[1] Prošlo mnoha překlady, včetně tří do francouzština.
Text a překlad
Święta miłości kochanej ojczyzny, | Ó posvátná lásko milované Země, |
-Přeloženo Christopher Kasparek |
Báseň je napsána v řádcích 11 slabiky, v ottava rima (rýmování ab ab ab cc).
Viz také
Poznámky
- ^ A b C "Święta miłości kochanej ojczyzny," Encyklopedie Polski, str. 679.
- ^ Jan Zygmunt Jakubowski, vyd., Literatura polska od średniowiecza do pozytywizmu (Polská literatura od středověku po pozitivismus), s. 245.
- ^ Jan Zygmunt Jakubowski, vyd., Literatura polska od średniowiecza do pozytywizmu (Polská literatura od středověku po pozitivismus), s. 246.
Reference
- Jan Zygmunt Jakubowski, vyd., Literatura polska od średniowiecza do pozytywizmu (Polská literatura od středověku po pozitivismus), Varšava, Państwowe Wydawnictwo Naukowe, 1979.
- "Święta miłości kochanej ojczyzny," Encyklopedie Polski, str. 679.