Myrtle Driver Johnson - Myrtle Driver Johnson
Myrtle Driver Johnson | |
---|---|
narozený | 21. května 1944 |
Známý jako | Jazyk Cherokee překlad a revitalizace |
Myrtle Driver Johnson (narozen 21. května 1944)[1] je zapsaným členem Východní skupina indiánů z Cherokee (EBCI) a rodák Jazyk Cherokee[A] mluvčí.[3] V červenci 2019 byla jednou z pouhých 211 zbývajících řečníků Cherokee v EBCI.[4] V roce 2007 získala titul Milovaná žena[1] jejím kmenem za její práci překládající do ohroženého jazyka Cherokee.
Jazyková práce
Johnson slouží jako překladatel kmenové rady EBCI a překládal pro bilingvní školu ponoření do EBCI, Nová akademie Kituwah (NKA), přibližně od roku 2006.[1] Pro NKA přeložila Charlotte's Web, poprvé byla kniha přeložena do domorodý americký jazyk.[5] Johnson také přeložil Charles Frazier je Třináct měsíců, román volně založený na životě William Holland Thomas který zachycuje sociopolitické události kolem Odstranění Cherokee. Román byl publikován Muzeum indiánů Cherokee lis.[5][6] Vyprávěla svůj překlad Třináct měsíců pro zvukovou knihu a také vyprávěný Tsogadu Nvdo, audiokniha v jazyce Cherokee.[6]
Johnson byl aktivní v jazykových a kulturních táborech pro děti a setkání řečníků pro dospělé.[3] Účastnila se také čtvrtletního jazykového konsorcia Cherokee Language Consortium, shromáždění tří federálně uznaných kmenů[b] standardizovat nové výrazy v Cherokee.[1][3]
Pohledy
Johnson byl dotazován pro dokument First Language - The Race to Save Cherokee, a bylo přeloženo jako pořekadlo, že „děti se učí mluvit čerokee, a já si myslím, že jazyk čerokee je důležitý, protože vláda vidí indiány, ale nevidí je jako indiány, pokud nemluví vlastním jazykem“.[7]
Johnson cestoval po Ponorná škola Cherokee Nation v Oklahomě předtím, než byla založena NKA, a byla tak dojatá, když viděla čtyřletou četbu Cherokeeových slov, že musela vystoupit ze třídy, aby plakala.[1] V roce 2019 vyhlásila Tri-rada tří federálně uznaných kmenů Cherokee stav nouze s ohledem na budoucnost jazyka Cherokee.[8] Toto prohlášení zahrnovalo usnesení o společné práci na jazykové revitalizaci, které Johnsona vyzvalo, aby řekl: „když ji podepsali, uzavřeli s námi dohodu. Pomohou nám. Nenechám je zapomenout.“[4]
Vyznamenání
Vyznamenání Milovaná žena, které se zřídka uděluje a je nejvyšší, jaké může člen získat, dostalo Johnson v roce 2007.[1][9]
Rodina
Johnsonovy dvě dcery, Myrna Climbingbear a Renissa McLaughlin, s ní spolupracovaly na jazykové revitalizaci. Renissa McLaughlin, známá také jako Renissa Walker, řídila Program na záchranu a vzdělávání Kituwah Cherokee Preservation Foundation, dohlíží na NKA.[1][10][11] Johnsonova dcera Myrna Climbingbear zemřela ve věku 56 let v červnu 2018 na rakovinu.[1][12]
Viz také
Poznámky
- ^ Konkrétně jazykové znalosti společnosti Johnson reprezentují Kituwah (také známý jako střední nebo východní) dialekt Cherokee.[2]
- ^ Strom federálně uznaný Cherokee kmeny jsou Cherokee Nation (OK), dále jen United Keetoowah Band of Cherokee Indians (OK) a východní pásmo (NC).
Reference
- ^ A b C d E F G h Kays, Holly (19. září 2018). „Cherokee od srdce: Milovaná žena uvažuje o putujícím životě zakořeněném v jazyce Cherokee“. Smoky Mountain News. Archivovány od originál dne 14. května 2019. Citováno 14. května 2019.
- ^ Hartwell S. Francis (2018). Jeffrey Reaser; Eric Wilbanks; Karissa Wojcik; Walt Wolfram (eds.). Jazyková rozmanitost na Novém Jihu: Současné pohledy na změny a variace. University of North Carolina Press. p. 376. ISBN 978-1-4696-3881-2.
- ^ A b C „Skupiny přinášejí nový život starověkému jazyku Cherokee“. Carolina Public Press. 17. července 2012. Archivovány od originál 8. července 2019. Citováno 8. července 2019.
- ^ A b Knoepp, Lilly (3. července 2019). „Stav nouze vyhlášen pro jazyk Cherokee“. Veřejné rádio Blue Ridge. Archivovány od originál 4. července 2019.
- ^ A b Neal, Dale (26. května 2016). „Milovaná dětská kniha přeložena do Cherokee“. Asheville Citizen Times. Archivováno od originálu 6. července 2019. Citováno 6. července 2019.
- ^ A b „Publikace“. Muzeum indiánů Cherokee. Archivovány od originál 21. dubna 2019.
- ^ „First Language - The Race to Save Cherokee“. Youtube. Archivováno z původního dne 26. července 2019. 21 minut a 18 sekund.
- ^ McKie, Scott (27. června 2019). „Tri-rada vyhlásila stav nouze pro jazyk Cherokee“. Cherokee One Feather. Archivovány od originál 29. června 2019. Citováno 2. července 2019.
- ^ „Co to znamená být černošskou milovanou ženou?“. Východní skupina indiánů z Cherokee. Archivováno od originálu 12. července 2018. Citováno 3. července 2018.
- ^ „Velcí maršálové vybráni na indický veletrh“. Cherokee One Feather. 15. září 2015. Archivovány od originál 16. února 2019.
- ^ Renissa Walker (25. dubna 2014) WMYA. Archivovat url
- ^ „Myrna D. Climbingbear - nekrolog“. Cherokee One Feather. 18. června 2018. Archivováno od originálu 8. července 2019.