Monsieur Ouine - Monsieur Ouine
První vydání v anglickém jazyce | |
Autor | Georges Bernanos |
---|---|
Překladatel | Geoffrey Dunlop |
Země | Brazílie |
Jazyk | francouzština |
Vydavatel | Atlantica Editora |
Datum publikace | 1943 |
Publikováno v angličtině | 1945 (Bodley Head |
Stránky | 314 |
Monsieur Ouine je román francouzského spisovatele z roku 1943 Georges Bernanos. Vypráví příběh učitele v důchodu, který se usadil ve vesnici v severní Francii, kde byl obklopen záhadnými úmrtími a jinými nevysvětlitelnými událostmi. Kniha vyšla v angličtině v roce 1945 jako Otevřená mysl, přeložil Geoffrey Dunlop.[1] Nový překlad Williama Bushe vyšel v roce 2000 pod původním francouzským názvem.[2]
Složení
Monsieur Ouine má svůj původ v duchovní krizi, kterou Bernanos prošel na počátku 30. let, když uvažoval o tom, jak nihilismus a zoufalství vede ke zlu. Psaní knihy trvalo devět let a autor ji považoval za své nejambicióznější dílo. Děj je záměrně nejednoznačný a v některých částech nekonzistentní, protože Bernanos považoval zlo za nestabilní a chtěl, aby to román reflektoval.[3]
Recepce
Kirkus Recenze napsal v roce 2000: „Toto je divoký morální příběh, který zobrazuje umírání pozemkové aristokracie a větší„ nevinnost “bradavické civilizace s ostrými snímky, přesnými charakteristikami a intenzitou velení. Celá Bernanosova fikce by měla být k dispozici v anglickém překladu, a William Bush vypadá jako správný muž pro tuto práci. “[4]
Reference
- ^ „Otevřená mysl“. WorldCat. Citováno 2015-10-03.
- ^ „Monsieur Ouine“. WorldCat. Citováno 2015-08-24.
- ^ Field, Frank (1975). Tři francouzští spisovatelé a velká válka. Cambridge: Cambridge University Press. str.186. ISBN 0-521-20916-1.
- ^ „Monsieur Ouine“. Kirkus Recenze. Citováno 2015-08-24.