Meandrování paměti - Meanderings of Memory
Meandrování paměti je vzácná kniha vydaná v Londýně v roce 1852 a připisovaná Nightlark (pravděpodobně a pseudonym ). Ačkoli je uváděn jako první nebo první zdroj pro více než 50 záznamů v Oxfordský anglický slovník (OED), současní redaktoři OED byli nelze najít přežívající kopii.[1] Redaktoři OED zveřejnili své hledání nepolapitelného zdroje v květnu 2013.[2]
Citace OED
OED je komplexní multi-volume historický slovník, jehož první vydání vyšlo ve splátkách zvaných svazky v letech 1884 až 1928.[3] Definice každého smysl ze všech heslo záznam je doprovázen citacemi chronologicky uvedenými z citovaných zdrojů, které ilustrují, kdy a jak bylo slovo použito.[4] Tyto citace byly redaktorům většinou zaslány dobrovolnými čtenáři v tom, co současní redaktoři OED popisují jako ranou instanci toho, co se nyní nazývá crowdsourcing.[3] Redaktoři vybrali k zařazení podmnožinu citací, včetně nejstarších pro daný smysl.[4] Obvykle ověřovali uvedené citace, i když některé lze považovat za důvěryhodné na základě reputace zadavatele nebo předchozí spolehlivosti.[4][5]
Druhé vydání OED obsahovalo citace z Meandrování paměti pro smysly 51 záznamů: kaplan, kohout-bondy, couchward, den, hráz/hráz, vadnout, skládka, epištola, extemporize, ozdobný, pochodeň, maso, bez jídla, okrajový, úplný, gigantomachy, fotbalová branka, brankový, krbu, modla, bez nápisu, kus, neklidný, znásilnění, re- (předpona), znovu oživit, bez úlevy, revmatizovat, svatyně, míza, sarkofág, šátek, škrábání, boty, kluzký, slunce, pokušení, transplantace, kmen, tribunál, trouse, kufr, ne- (předpona), zaneprázdněný, věci, poškozený, vulgární, bez tepla, wen, Whinge, a šířka.[6] Inspekce původních dodacích listů v archivu OED odhalila, že pocházejí Edward Peacock (1831–1915), an starožitník, spisovatel a pravidelný dobrovolný čtenář OED žijící poblíž Brigg v Lincolnshire.[2]
Heslo (třída ) | Meanderings ref | Citát | Forma a / nebo smysl | Čj |
---|---|---|---|---|
chapelled (ppl přídavné jméno) | I. 182 | Chapelled Templer | kaplan | [ned 1] |
kohout-bondy | I. 65 | Kdo s ním může stříhat kohouta, otáčet s ním prut? | kohout-bondy | [ned 2] |
couchward | I. 182 | Starejte se o svoji gaučovou cestu. | couchward | [ned 3] |
den | I. 149 | Denní ospalost a noční vzrušení. | "23. Obecné kombinace; c. S podstatnými jmény agentů a slovy vyjadřujícími akci," (jedná nebo se děje) ve dne, ve dne, na rozdíl od noci "" ospalost | [ned 4] |
hráz / hráz (podstatné jméno) | I. 15 | Taddington s klenutými hrázemi, intenzivní chlad. | "10. Attrib. A hřeben." hrází klášter | [ned 5] |
hráz / hráz (podstatné jméno) | I. 53 | Hráz na hlídce, když bloudí krmítka Midnight. | "10. Attrib. A hřeben." nábřeží | [ned 6] |
droop (přídavné jméno) | I. 87 | Ve stínu popadaného popela. | vadnout | [ned 7] |
skládka (přídavné jméno) | [n 1] | Dědička jako doughy a skládka. | "2. Z konzistence těsta nebo knedlíku; bez pružnosti nebo pružiny" | [ned 8] |
list (sloveso) | I. 35 | Tis si to poznamenal - epištolováno vévodovi | „2. b. Napsat (něco) do dopisu.“ | [ned 9] |
extemporize | I. 47 | Záležitost na udržení Neuvěřitelné bolesti extemporizéru | extemporizer | [ned 10] |
ozdobný | I. 79 | * Perfektní pastva stáda svobody. | „B. attrib a Comb; 1. Obecné vztahy; c) Instrumentální, původní a příslovné“ maškarní | [ned 11] |
pochodeň | I. 166 | Flambovaná pošetilost dlouhého průvodu. | flambovaný | [ned 12] |
maso (podstatné jméno) | I. 157 | Vzduchově zbarvený, sotva karafiát nebo maso. | „5.b. elipsa. pro masová barva" | [ned 13] |
bez jídla | I. 10 | Už jim nepřichází jejich bezmocnost nebo teplouš. | bez jídla | [ned 14] |
okrajový | I. 206 | Třepotající se jako okraj okraje pláště. | "2. zařízený nebo ozdobený třásněmi nebo třásněmi; pokrytý třásněmi." | [ned 15] |
plný (přídavné jméno) | I. 79 | Kde * se ve večerních hodinách setkávají plně vykopaní sekačky In Cow-bell koncert. | "12. Hřeben. A. s podstatnými jmény tvořícími kombinacemi použitými atrib. “full-kopal | [ned 16] |
gigantomachy | I. 128 | Jedním z nich je sochař pěkné sochy Nebo gigantomachie kamene a ledu. | "2. Zastoupení [ válka obrů proti bohům ]" | [ned 17] |
cíl (podstatné jméno) | I. 131 | S závratnou nohou a * přívalem brankoviště. | "6. attrib. a Hřeben.„brankář | [ned 18] |
krbu | I. 206 | Hag krbu a krbu na stativu. | krbu | [ned 19] |
modla | I. 211 | Pohanská lampa dodává skromným paprskem jeho * Idol ukotvené oči. | "10. Hřeben.; E. instrumentální a lokální "ukotveno k idolu." | [ned 20] |
bez nápisu | I. 71 | Okrajový kámen, po kterém toužím Inscriptionless, nebo vytesaný vlnou. | bez nápisu | [ned 21] |
paušální (sloveso3) | I. 12 | I matrace se rozšířila a rovné leželo, co hrudkovalo postel. | "1. b. Tvarovat se nebo se zvětšovat do hrudek." | [ned 22] |
neklidný | I. 20 | Mince, které byly cinkané, se vždy třásly v pouzdře míru. | mír | [ned 23] |
znásilnění (sloveso2) | I. 87 | S vylepšením umění by ... znásilnil duši. | "4. Přepravovat, potěšit, potěšit" | [ned 24] |
re- (předpona) | I. 21 | Ó taky * re-brutalized! Ó příliš pozůstalý! | "5. b. S předponou k slovesům a sbs., Která označují„ výrobu (určitého druhu nebo kvality) “,„ otáčení nebo převod na - “, zejm. ty vytvořené na adj. pomocí přípony - velikost„znovu brutalizovat | [ned 25] |
znovu oživit | Kde ta kosmetika ... Zopakuje zneužívání obočí | znovu oživit | [č. 2] | |
bez úlevy | I. 23 | Sám bez úlevy ve tvé chladné nouzi | bez úlevy | [ned 27] |
revmatizovat | I. 57 | Surová listopadová revmatická tráva. | "2. Chcete-li být revmatičtí, ovlivněte s revmatismem." | [ned 28] |
svatyně | I. 175 | Pokud by myšlenka měla krémovat krev u svatyně. | svatyně | [ned 29] |
míza (podstatné jméno5) | I. 164 | Korunoval hlavu, ale s jinou čepicí než Cardinovou - za to nechce žádného Sapa. | „Jednoduchý blázen.“ | [ned 30] |
sarkofág | I. 210 | Yon zneškodnil Sarkofága. | "2. Požírák masa" | [ned 31] |
šátek (podstatné jméno1) | I. 109 | Šála a étericky mírná. | "7. Attrib. A hřeben." jako šála | [ned 32] |
scavage (sloveso) | I. 56 | Mozek se roztáhne a prsa se uvolní. | škrábání | [ned 33] |
boty | I. 163 | Vypadal podřízeným očima. | "6. attrib. And Comb .; c. Speciální hřeben." bota | [ned 34] |
kluzký | I. 64 | Ty stříbřitý couval a úhoř kluzký. | "9. Hřeben.„kluzký břicho | [ned 35] |
slunce | I. 196 | Sbormistři na slunci. | "12. Hřeben; c. Simulační a parasyntetický" na slunečním povrchu | [ned 36] |
templed (ppl adjective) | I. 114 | Trápili jsme se takovými břehy řeky a chráněnými zeměmi. | "3. Zařízený nebo zdobený chrámem nebo chrámy." | [ned 37] |
transplantace | I. 21 | Odtud tedy vykořeněn s péčí o transplantát, V jiné půdě voní další vzduch. | transplantace | [ned 38] |
kmen (sloveso) | I. 104 | Její povaha může být s tvým kmenem. | kmen | [ned 39] |
tribunál | I. 32 | Tribunál soudce, vezme si slabší věc, drží přísně, když stanoví zákony. | tribunalled (přídavné jméno) | [ned 40] |
trouse | I. 86 | Blůza s opaskem ze sametově černé a těsně přiléhající trouse. | trouse | [ned 41] |
trunked (přídavné jméno) | I. 132 | Kmenový les je hluboký, kde tančí milosti. | kufr "I 1. Mít kmen jako strom" | [ned 42] |
un- (předpona) | I. 15 | Věc * nementální, nezpůsobilá a surová. | un- "7. volně předpona adjektiv všeho druhu" unmental | [ned 43] |
un- (předpona) | I. 76 | Naděje, * nebeská ruka pohanů. | un- "8. prefix k minulým příčestkům; a. Jednoduché minulé pples. in -ed; (C) formuláře in -ized "uncelestialized | [ned 44] |
un- (předpona) | I. 5 | Nosí se jako unavená nahota, * nevystřižená, nestydatá. | un- "9. Adjektivní formy in -ed, od substantiv" nevystřelené | [ned 45] |
unbusy (přídavné jméno) | I. 196 | Pokud byl fanatik, nebo nejobtížnější stádo, měl přednost O'er zásobený časem a talentem. | zaneprázdněný | [ned 46] |
věci | I. 56 | Mozek se roztáhne a prsa se uvolní. | věci | [ned 47] |
poškozený (přídavné jméno) | I. 210 | Yon zneškodnil Sarkofága. | poškozený | [ned 48] |
vulgární (přídavné jméno) | I. 149 | Nebyla * vulgárně vnímána, její myšlení si vyžádalo ten samý tenor. | "14. Hřeben."vulgární | [ned 49] |
bez tepla | I. 100 | Marně a bezcenný a bez tepla vyrostl. | bez tepla | [ned 50] |
wen (podstatné jméno1) | I. 111 | Ženy s hrdlem. | "1. c. Aplikováno na otok hrdla charakteristický pro strumu. Také Hřeben."s hrdlem | [ned 51] |
whinge (podstatné jméno) | I. 170 | S cur-like whinge na takový měkký řezací bič. | Whinge | [ned 52] |
šířka | I. 98 | * Šířka silnice. | bez šířky | [ned 53] |
OED revize
Druhé (1989) vydání OED uchovávalo téměř všechny informace z prvního vydání v zásadě nezjištěné. Třetí vydání (publikace probíhající od roku 2000) se plně vrací ke všem položkám. Zaměstnanec revidující záznam pro znovu oživit v roce 2013 usiloval o ověření nejranější citace slova od Meandrování paměti: "Kde ta kosmetika ... obnoví zneužití toho obočí?"[1] Když se zaměstnanci nepodařilo najít práci, šéf OED bibliograf Veronica Hurst zahájila hlubší hledání.[3] Nelze najít žádnou kopii; Hurst v něm nenašel žádnou zmínku Knihy Google, Oxfordský slovník národní biografie nebo jiné konzultované práce;[1] a potvrzení existence knihy původně spočívalo zcela na krátkém seznamu v katalogu společnosti G. Gancia, a. z roku 1854 knihkupec v Brighton:[2]
MEANDERINGS of Memory, Nightlark, 8vo, desky Londýn, 1852 6s Napsal a publikoval známý znalec s epigraf „Cur potius lacrimæ tibi mi Philomela placebant?“
Vyšetřování latinský epigraf byl další slepá ulička. V překladu to znamená „proč tě mé slzy potěšily víc, má Philomel ? “a nejeví se jako citát z jiného díla.[1]
Odvolání veřejnosti
Dne 3. května 2013 vydali redaktoři OED o knize příspěvek v sekci „OED Appeals“ na webových stránkách, která navazuje na tradici dobrovolníků a čtenářů tím, že žádá veřejnost o pomoc s historií konkrétních slov nebo jiných lexikografických čísel.[7] Původní příspěvek byl:[2]
Řada citací v OED pochází z knihy s názvem Meandrování paměti. Nepodařilo se nám však vystopovat tento název v knihovních katalozích nebo textových databázích. Všechny tyto citace mají datum 1852 a některé uvádějí autora jako „Nightlark“.
Jediným důkazem existence této knihy, který jsme dosud dokázali najít, je jediný záznam v katalogu knihkupce:
Už jste někdy viděli kopii této knihy? Dokážete identifikovat „známého znalce“, kterého zmiňuje knihkupec?
O odvolání informovali obecná média.[1][3][8][9]
Probíhá vyhledávání
Sedm katalogů Gancia je vázáno na svazek, který kdysi vlastnil A. F. Rodger, nyní v knihovně Oxford University a v Knihách Google. Tři z těchto seznamů Meandrování paměti, se změnami v detailech a ceně: Třetí katalog pro 1852 na straně 20;[10] první katalog pro 1854 na straně 10;[11] a Druhý katalog pro rok 1854 (uvedený OED) na straně 27.[12] The Knihovna Johna Rylandse, který obsahuje mnoho soukromých novin Edwarda Peacocka, nenalezl žádnou kopii Meandrování paměti.[2]
Hurst navrhl, že kniha může obsahovat obsah, který Viktoriánové považují za pornografický, což může vést k nestandardní katalogizaci.[8] Může to být soukromě vytištěný nebo marnost lis pracovat s velmi malými tisk.[3] Po odvolání k veřejnosti další odkaz na Meandrování paměti byl nalezen v roce 1854 Sotheby's katalog, který učinil méně pravděpodobnou představu, že by dílo mohlo být podvodem zločince z devatenáctého století.[1] Identifikace Peacocka, když to čtenář potvrdil.[2] Vzhledem k „květnatému“ charakteru citátů díla, které se objevují v OED, a ve světle aukčních záznamů Sotheby's, Hurst předpokládá, že Meandrování paměti se může ukázat jako krátká kniha poezie.[9]
Poznámky
Reference
OED (1. vydání)
- ^ Svazek II str. 276 c.2
- ^ Svazek II str. 568 c.1
- ^ Svazek II str. 1049 c.2
- ^ Svazek III D str.51 c.1
- ^ Svazek III D str. 359 c.1
- ^ Svazek III D str. 359 c.1
- ^ Svazek III D str. 678 c.2
- ^ Svazek III D str. 714 c.1
- ^ Svazek III E str. 246 c.2
- ^ Svazek III E str. 455 c.3
- ^ Svazek IV F str.61 c.2
- ^ Svazek IV F str.280 c.2
- ^ Svazek IV F str. 315 c.1
- ^ Svazek IV F str. 397 c.3
- ^ Svazek IV F str. 552 c.2
- ^ Svazek IV F str. 590 c.2
- ^ Svazek IV G str. 159 c.2
- ^ Svazek IV G str. 262 c.3
- ^ Vol.V Pt.1 str.165 c.2
- ^ Vol.V Pt.2 str.25 c.3 |
- ^ Vol.V Pt.2 str. 329 c.1 |
- ^ Vol.VI Pt.1 str.499 c.3
- ^ Svazek VII str. 584 c.1
- ^ Vol.VIII Pt.1 str.150 c.1
- ^ A b Vol.VIII Pt.1 str.188 c.1
- ^ Vol.VIII Pt.1 str. 610 cc.2–3 (Revirescent – Revis)
- ^ Vol.VIII Pt.1 str.408 c.1
- ^ Vol.VIII Pt.1 str.628 c.3
- ^ Vol.VIII Pt.2 str.83 c.3
- ^ Vol.VIII Pt.2 str.100 c.3
- ^ Vol.VIII Pt.2 str.109 c.2
- ^ Vol.VIII Pt.2 str.187 c.3
- ^ Vol.VIII Pt.2 str.196 c.1
- ^ Vol.VIII Pt.2 str. 724 c.3
- ^ Svazek IX Pt.1 str.223 c.3
- ^ Svazek IX Pt.2 Su – Sz str.153 c.2 |
- ^ Vol.IX Pt.2 T – Th str.167 c.2
- ^ Vol.X Pt.1 Ti-Tz str.275 c.3
- ^ Vol.X Pt.1 Ti-Tz str.339 c.3
- ^ Vol.X Pt.1 Ti-Tz str.341 c.1
- ^ Vol.X Pt.1 Ti-Tz str.408 c.2
- ^ Vol.X Pt.1 Ti-Tz str.428 c.3
- ^ Vol.X Pt.1 U str.31 c.1
- ^ Vol.X Pt.1 U str.32 c.2
- ^ Vol.X Pt.1 U str.32 c.3
- ^ Vol.X Pt.1 U str.73 c.2
- ^ Vol.X Pt.1 U str.357 c.2
- ^ Vol.X Pt.2 V str.136 c.2
- ^ Vol.X Pt.2 V str.327 c.3
- ^ Vol.X Pt.2 W – Wezzon str.105 c.3
- ^ Vol.X Pt.2 W – Wezzon str.314 c.1
- ^ Vol.X Pt.2 Wh – Wyzen str.51 c.3
- ^ Vol.X Pt.2 Wh – Wyzen str.114 c.3
jiný
- Gancia, G. (n.d.) [1852–54]. 7 knihkupectví. Vázaný objem ex libris A.F. Rodger. Bodleianská knihovna Aleph 014221553.
- Skenování Knih Google (HTML)
- Skenování Bodleianovy knihovny (PDF 96,6 MB)
Citace
- ^ A b C d E F Flood, Alison (10. května 2013). „Oxford English Dictionary žádá veřejnost, aby pomohla vypátrat tajemnou knihu“. Opatrovník.
- ^ A b C d E F „Meandrování paměti, neznámý zdroj". OED odvolání. OED. 4. června 2013 [poprvé zveřejněno 3. května 2013]. Citováno 12. června 2013.
- ^ A b C d E Weiss, Sasha (4. května 2013). „Viděli jste tuto knihu? Záhada O.E.D.“. Newyorčan. New York: Condé Nast. OCLC 1760231.
- ^ A b C Winchester, Simon (2003). Význam všeho: Příběh Oxfordského anglického slovníku. Oxford University Press. ISBN 0-19-860702-4.
- ^ Winchester, Simon (1998). The Professor and the Madman: A Tale of Murder, Insanity, and the Making of the Oxford English Dictionary. Harper Collins. str. 25. ISBN 0-06-017596-6.
- ^ „Oxfordský anglický slovník“ (online [je vyžadováno přihlášení]). Oxford University Press. 2013. Citováno 17. května 2013.
- ^ „O odvoláních OED“. Oxfordský anglický slovník. Citováno 12. června 2013.
- ^ A b „Vydání Word Nerds vyžaduje etymologickou pomoc“. Show Rachel Maddow. Epizoda 646. New York City. 17. května 2013. 54 minut. Zprávy NBC. Přepis. Citováno 12. června 2013.
- ^ A b Tobar, Hector (15. května 2013). „Hon na Oxford English Dictionary na počátky‚ revirginizace ''". Los Angeles Times.
- ^ „Třetí katalog G. Gancie pro 1852 vzácných knih a rukopisy mimořádné krásy, raně vytištěné knihy o pergamenu, románcích, tvářích, poezii, cestách atd., V prodeji na 73, King's Road, Brighton.“ str.20 (v 7 knihkupectví)
- ^ „První katalog G. Gancie pro rok 1854 vzácných knih a rukopisy mimořádné krásy, knihy raného tisku, románky, poezie, Aldines, Elzeviers, kroniky, knihy tisků, cesty atd., V prodeji na adrese 73, King's Road, Brightone. “ str.10 (v 7 knihkupectví)
- ^ „Druhý katalog G. Gancie pro rok 1854 vzácných knih a rukopisů mimořádné krásy, knihy raného tisku, románky, poezie, Aldines, Elzeviers, kroniky, knihy tisků, cest atd., V prodeji na adrese 73, King's Road, Brighton . “ str. 27 (v 7 knihkupectví)