Pochod na Drině - March on the Drina - Wikipedia

The Pochod do Driny (Srbská cyrilice: Марш на Дрину, výrazný[mârʃ na drǐːnu]) je srbský vlastenecký březen který složil Stanislav Binički v době první světová válka. Binički ji věnoval svému oblíbenému veliteli v Srbská armáda Plk. Milivoje Stojanović, kteří bojovali během Bitva o Cer, ale byl zabit později v Bitva u Kolubary. Píseň zažila širokou popularitu během války a po ní a Srbové ji začali považovat za symbol odporu vůči Centrální mocnosti. Následující druhá světová válka, to bylo populární v Socialistická Jugoslávie kde jediné vydání v roce 1964 dosáhlo zlatého rekordu. Pochod se hrál na slavnostním předávání cen pro Nobelova cena za literaturu když jugoslávský spisovatel Ivo Andrić byl v roce 1961 jmenován laureátem Nobelovy ceny.
Srbský text písně napsal mnoho desetiletí poté, co ji Binički složil básníkem a novinářem Miloje Popovićem v roce 1964 u příležitosti 50. výročí bitvy o Cer. Angličtina texty přidal v roce 1964 americký skladatel Vaughn Horton k nahrávce Patti Page pod názvem Drina (Malý voják). Němec texty přidal Walter Rothenburg v roce 1964 a Bert Olden v roce 1976. italština texty přidal v roce 1964 autor Daniele Pace pro nahrávání od Marie Laforêt. Přidal Milutin Popović Zahar srbština texty k verzi s názvem "Svirajte mi Marš na Drinu" v roce 1989.
Titulní Jugoslávský film z roku 1964 byl vyroben Avala Film studio v Bělehradě, které představovalo pochod v historické dramatizaci bitvy o Cer. z roku 1914.
Dějiny
první světová válka
The Řeka Drina je důležitým symbolem srbské národní identity a slouží jako hranice mezi Bosna a Srbsko. Vypuknutím první světová válka, Bosna byla pod kontrolou Rakousko-Uhersko od roku 1878.[1] Srbská porážka rakousko-uherských sil u Bitva o Cer v srpnu 1914 byl první Spojenecké vítězství nad Centrální mocnosti během první světové války[2][3] Stanislav Binički složil to, co se stalo známé jako Pochod na Drině krátce po bitvě u příležitosti srbského vítězství. Věnoval ho svému oblíbenému veliteli armády, Pukovnikovi nebo plukovníkovi Milivoje Stojanovićovi Brkovi, který bojoval v bitvě u Cer, ale byl zabit v následné bitvě v prosinci. Jeho skladba byla původně nazvána Pochod k vítězství. Někteří vědci předpokládali, že Binički založil svou práci na osmanském Turkovi vojenský pochod.[4] Pochod na Drině symbolizoval touhu Srbové v Království Srbsko sjednotit se s těmi, kteří žijí v Bosně.[1] Píseň zažila širokou popularitu během a po první světové válce.[5][6] To bylo viděno jako symbol srbského odporu vůči Centrální mocnosti[7] a stal se jedním z nejslavnějších Srbský nacionalista písně, jak je popsal autor Eric D. Gordy.[8]
Poválečný
Píseň byla populární v Socialistická Jugoslávie během éry Josipa Broze Tita po druhá světová válka. To bylo vydáno jako jeden a další formáty na Záhřebu Yugoton štítek v Chorvatsku.[9] Nahrávka od Ansambla Uroseviče byla oceněna Zlatnou platnou nebo zlatou deskou za jejich jediné vydání na Jugotonu. Komunistické filmové studio Avala také v roce 1964 uvedlo film založený na pochodu, který obsahoval melodii. Kromě toho na vrcholu jugoslávského komunismu nebo éry Josipa Broze Tita zveřejnil novinář v roce 1964 srbský text písně, která se hrála při slavnostním předání Nobelova cena za literaturu když srbský spisovatel Ivo Andrić byl v roce 1961 jmenován laureátem Nobelovy ceny.[4]
Srbský text písně napsal v roce 1964 v Socialistické Jugoslávii básník a novinář Miloje Popović k 50. výročí bitvy na Cer.[10] Jugoslávec válečný film na základě událostí z první světové války, také s názvem Pochod na Drině, byl propuštěn ve stejném roce.[11]
The Socialistická strana Srbska použil píseň jako soundtrack k důležitému propagačnímu spotu v srbské televizi před Všeobecné srbské volby v roce 1992.[12] Ten rok byla píseň vybrána jako národní hymna Srbska. Srbský národní shromáždění později toto rozhodnutí obešel, považoval ji za příliš provokativní a přijal monarchistickou hymnu Bože pravde namísto.[13]
![]() | Tento článek je věcná přesnost je sporný.Prosince 2019) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
V roce 2013 byla píseň ve středu kontroverze poté, co ji provedl srbský sbor, který pobavil Valné shromáždění OSN. Vuk Jeremić, Předseda Valného shromáždění OSN, Ban Ki-moon, Generální tajemník OSN, a další Spojené národy úředníci dali písni bouřlivé ovace.[14] Bosniacké organizace reagovaly na výkon požadavkem, aby byl Jeremić odvolán z funkce předsedy Valného shromáždění OSN.[13] Jeremić uvedl, že „my [Srbové] jsme na tuto píseň velmi pyšní a chtěli jsme ji sdílet se světem“.[14] Dále uvedl, že „politováníhodné pokusy o překroucení smyslu našeho hudebního daru nabízeného světu minulé pondělí jsou pro srbský lid hluboce urážlivé“. Organizace spojených národů se později za ovace omluvila a Ban Ki-moon vyjádřil lítost nad tím, že někteří byli touto písní uraženi.[13]
1964 srbské texty
Tam bylo mnoho různých textů nastavených na hudbu v několika jazycích, angličtině, němčině a italštině, včetně těch, které napsal v roce 1964 v srbštině básník a novinář Miloje Popović u příležitosti 50. výročí bitvy o Cer v komunistické nebo Josip Broz Tito éry Jugoslávie. Pouze čtyři verše básně Miloje Popovic z roku 1964 nahráli v roce 1966 zpěvák Ljubivoje Vidosavljević a Narodni Orkestar „Carevac“.
U boj, krenite junaci svi | Chcete-li bojovat, vydejte se, hrdinové, |
Mezinárodní hit

Skladba se stala mezinárodním hitem a jádrem světové hudby. Švédský skladatel Felix Stahl získal práva na píseň, kterou publikoval a propagoval. Dánský kytarista Jørgen Ingmann měl hit číslo jedna na dánském popovém žebříčku jednotlivců v roce 1963 ve verzi pro švédskou sólovou elektrickou kytaru Metronome Records označení.[15][16] Jeho nahrávka vyšla také v západním Německu, kde se dostala na 5. místo, ve Velké Británii, ve Francii a v USA dále Záznamy ATCO, 6277. Patti Page, Stíny, Chet Atkins, Frankie Yankovic, Horst Wende, a James Last také zaznamenal píseň.
Populární mezinárodní verze
- Jørgen Ingmann - „Marchen Til Drina“ jako singl Metronome 45, B 1575, Dánsko, 1963. Grafy: # 1, Dánsko; # 5, Německo
- Stíny - "Pochod do Driny" na Záznamy EMI album Stínová hudba (1966)
- Patti Page - „Drina (Malý voják)“ vydán jako vedlejší singl Columbia 45 A, 43078, USA; EP v Portugalsku, CBS 6195, 1964. Anglické texty napsal americký skladatel Vaughn Horton.
- Chet Atkins - "Drina" na albu RCA Victor Z Nashvillu s láskou, 1966
- James Last - na LP Polydor Trumpet A Go Go, sv. 3, Německo, 1968; James Last nahrál píseň v roce 1988 s holandským flétnistou Berdienem Stenbergem, Flétna Fiesta LP, Polydor 837 116-1
- Marie Laforêt - na albu z roku 1964 Cantante Dagli Occhi D'oro v italštině s texty Daniele Pace, Itálie.
- Smyčcový orchestr Nashville představovat Chet Atkins a Homer a Jethro - "Drina" na stejnojmenném albu RCA Victor, 1969
- Frankie Yankovic - „Drina (malý voják)“ na LP CBS Sobotní noční Polka párty, 1967[17]
- Radomir Mihailović Točak – "Mars..." na EP „Marš ...“ / „... na Drinu“ (PGP RTB 1984), Jugoslávie
- Les Compagnons de la chanson jako singl Polydor 45 v roce 1964 s německými texty Waltera Rothenburga
- Lill-Jorgen Petersen vydala píseň v trubkovém aranžmá na švédské Kolumbii.
- Laibach - "Mars on River Drina" na albu NATO (1994), Slovinsko, vydané pod značkou Mute se sídlem v Londýně
- The Jokers - "Drina" jako Discostar a Brunswick 45 singl, Belgie, 1963[18]
- The Spotnicks - "Drina" jako 45 singl pro švédské a W & G, Švédsko; na CNR v Nizozemsku jako „Drina Mars“, 1964. Znovu zaznamenáno v roce 1977. Grafy: # 8, Nizozemsko, 1964.[19]
- Leon Young String Chorale - „Drina“ jako 45 singl, Velká Británie, Columbia, 7236, 1964[20]
- Will Glahé Bohéma Ballhouse Band - "Drina Marsch" na desce Decca LP, 1964; 45 Boční singl, Decca D 19473, Západní Německo, 1963.
- Vojni Orkestar Garnizona Záhřeb jako LP Na Drini Moja Domovina: Koračnice Jugoslavenske Narodne Armije, Jugoton, 1971.
- Bert Landers & Konrad Grewe - „Drina Marsch“ z alba Schlager-Cocktail: Die 16 Spitzenschlager
- Horst Wende und sein Orchester - "Drina Marsch", Polydor 52 172, 7 "45 singlů, Německo, 1963; Roberto Delgado, pseudonym Horst Wende, vydán jako 45 singlů s obrázkovým rukávem v Itálii jako orchestr Roberta Delgada e la sua," March do Driny “, Polydor 52172
- Die Kirmesmusikanten - "Drina Marsch", 7 "45 single, RCA, Německo, 1975.
- Gunter Noris und die Big Band der Bundeswehr - WM-Parade, CBS 80218, Německo, 1974
- Jack Bulterman - „Drina“ jako singl s obrázkem A na straně 45, 1963, Nizozemsko
- Arne Domnerus Sekstett - na LP Ja, Vi Älskar, Zarepta ZA 36010, Norsko, 1978
- Jihoafrický varhaník Cherry Wainer - na LP Musik Im Blut, Discoton 75289, Německo; Hammondovy varhany: lehké a živé, dvojité LP album, Polydor, 583 570, UK, 1964; Rhythmus im Blut LP, Polydor, 237 359, Německo, 1967; Cherry Wainer a její kouzelné Hammondovy varhany LP, Polydor, 236036, 1967; Hammond Non Stop LP, Polydor Special 2418-188, 1969
- Ljubivoje Vidosavljević, Narodni Orkestar Carevac - „Marš Na Drinu“, s texty Miloje Popovic, PGP RTB, EP 12298, Jugoslávie, 1966
- Kurt Henkels und sein Tanzorchester, 1973
- Bauernkapelle Mindersdorf - na albu In der Musikscheune, Tyrolis, Německo, 2008
- Countdown Studio Band v roce 2006 jako „Drina March“
- Moravská dechová kapela na CD kolekci Leuchtturm, 2003
- Kapitán Harfa - na LP Přednosti harmoniky jako „Drina-Marsch“ jako součást „Balkan Medley“ skupiny Picca-Trio v aranžmá pro harmoniku, ZYX Music, 2010
- Henry Arland a Hans Bertram - „Drina Marsch (Mars na Drini)“ nebo „Drina (In den Bergen singt der Wind)“, na LP Fascinace klarinetemPolydor, 2371 208, 1972
- Bob Kaper's The Beale Street Jazz Band - "Drina-March" čb "Dominique", 45 obrázkových rukávů single, RCA 47-9509, holandský tisk v Amsterdamu.
- Ansambl "Urosevic" s houslistou Vlastimir Pavlovic Carevac, na Metronom ve Švédsku, na Jugoton v Jugoslávii, 1963
- Gordana Lazarevic - „Svirajte Mi Mars na Drinu“ („Play Me 'The March on the Drina'“), text Milutin Popovic Zahar, PGP RTB, 1989
- Herbert Wetzler und seine Musikanten
- Franca Siciliano jako „Drina“ na Silver Record, XP 616, krytý „Ma cos'hai?“ v Itálii v roce 1966
- Český kytarista Karel Duba v roce 1966 Supraphon
- Jihoafrická verze „March on the Drina“ jako „Drina March“ od Dana Hilla a Sounds Electronic, LP „8“, 42 Great Hits Perfect For Dancing, na RPM Records, 1037 S, 1969
- Fischer Choir, Fischer-Chöre, jako „Drina-Marsch“ na albu Polydor Das Große Spiel, Velká hra, Polydor 2371 500, Německo, 1974. Orchestr řídil Hans Bertram. Tato vokální verze obsahuje německé texty napsané Walterem Rothenburgem
- Český zpěvák Karel Gott na albu Singet und freut euch des Lebensjako „Drina-Marsch“ s texty Berta Oldena, Polydor, 2371695, 1976
- Dusko Jaksic vydal píseň na CD CD Mars na Drinu, PGP RTB, Jugoslávie, 2000
- Holandská skupina Boemerang nahrála píseň jako „Drina Mars“ na album různých umělců 84 Heerlijke Hollandse Hittroeven vydané v roce 2001
- Německý trumpetista Walter Scholz na kolekci 2012 Rosen nur für dich jako „Drina“
- Sbor Viva Vox v Valné shromáždění OSN zasedání v vokalizované verzi v roce 2013 představené generálním tajemníkem OSN, Ban Ki-Moon
Poznámky
- ^ A b Hudson 2007, str. 165.
- ^ Pavlowitch 2002, str. 94.
- ^ Mitrović 2007, str. 104.
- ^ A b Petrović a 3. března 2003.
- ^ Samson 2013, str. 337.
- ^ Strimple 2005, str. 182.
- ^ Cohen 1998.
- ^ Gordy 1999, str. 128–129.
- ^ Discogs.com.
- ^ Slamnig a 21. ledna 2013.
- ^ Goulding 2002, str. 78.
- ^ Thompson 1999, str. 74.
- ^ A b C Seattle Times a 17. ledna 2013.
- ^ A b Clemens Jr. 2013, str. 56.
- ^ Dánský Top 20 Chart. Archivováno 2013-12-19 na Wayback Machine
- ^ Plakátovací tabule, 22. února 1964, strana 35. Singl byl no. 1 na 2 týdny v Dánsku.
- ^ discogs.com.
- ^ Písně z druhé ruky: Drina March.
- ^ Plakátovací tabule, Hits of the World Chart, 1964.
- ^ 45cat.com.
Reference
- Clemens Jr., Walter C. (2013). Věda o složitosti a světové záležitosti. Albany, New York: State University of New York Press. ISBN 978-1-4384-4901-2.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Cohen, Rogere (1998). Hearts Grown Brutal: Sagas of Sarajevo. New York: Random House. ISBN 978-0-307-76635-9.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Gordy, Eric D. (1999). Kultura moci v Srbsku: Nacionalismus a ničení alternativ. University Park, Pensylvánie: Pennsylvania State University Press. ISBN 0-271-01958-1.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Goulding, Daniel J. (2002). Osvobozené kino: Jugoslávská zkušenost, 1945–2001. Bloomington, Indiana: Indiana University Press. ISBN 0-253-34210-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Hudson, Robert (2007). „Populární hudba, tradice a srbský nacionalismus“. V Biddle, Ian; Rytíři, Vanessa (eds.). Hudba, národní identita a politika umístění: mezi globálním a lokálním. Burlington, Vermont: Ashgate Publishing. ISBN 978-0-75464-055-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Mitrović, Andrej (2007). Velká válka Srbska, 1914–1918. West Lafayette, Indiana: Purdue University Press. ISBN 978-1-55753-477-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Monroe, Alexei (2005). Vyšetřovací stroj: Laibach a NSK. Cambridge, Massachusetts: MIT Stiskněte. ISBN 978-0-26263-315-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Pavlowitch, Stevan K. (2002). Srbsko: Dějiny nápadu. New York: New York University Press. ISBN 978-0-8147-6708-5.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Petrović, Žarko (3. března 2003). „Marš na Drinu: Stanislav Binički komponovao je jedan od nejlepší marševa“ [Pochod drinou: Stanislav Binički složil jeden z nejkrásnějších pochodů]. Glas Javnosti (v srbštině).
- Samson, Jim (2013). Hudba na Balkáně. Leiden, Nizozemsko: Brill. ISBN 978-90-04-25038-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- „OSN se omlouvá za srbské nacionalistické ovace písní“. Seattle Times. 17. ledna 2013.
- Slamnig, Silvija (21. ledna 2013). „Ja sam napisao Marš na Drinu“ [Napsal jsem Pochod na Drině]. Kurir (v srbštině).
- Strimple, Nick (2005). Sborová hudba ve dvacátém století. Milwaukee, Wisconsin: Hal Leonard Corporation. ISBN 978-1-57467-122-3.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Thompson, Mark (1999). Forging War: The Media in Serbia, Croatia, Bosnia and Hercegovina. Luton: University of Luton Press. ISBN 1-86020-552-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)