Manamagan Thevai - Manamagan Thevai
Manamagan Thevai | |
---|---|
Divadelní plakát | |
Režie: | P. S. Ramakrishna Rao |
Produkovaný | P. S. Ramakrishna Rao |
Na základě | Báječná Senorita |
V hlavních rolích | Sivaji Ganesan Bhanumathi |
Hudba od | G. Ramanathan |
Výroba společnost | |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 17075 stop |
Země | Indie |
Jazyk | Tamil |
Manamagan Thevai (překlad Ženich chtěl) je indián z roku 1957 Tamil -Jazyk romantická komedie film produkoval a režíroval P. S. Ramakrishna Rao. Filmové hvězdy Sivaji Ganesan a Bhanumathi. Adaptace amerického filmu Báječná Senorita (1952), byl současně vyroben v Telugština tak jako Varudu Kaavaali s Jaggayya nahrazující Ganesan. Manamagan Thevai byl komerční úspěch, běžel v kinech více než 100 dní.
Spiknutí
Banumathi, dcera bohatého muže, si přeje vzít si plachého profesora jménem Vijayakumar místo bohatého nápadníka, kterého si její otec vybral. Aby unikla z potíží, vytvoří falešnou identitu dvojčete a v následující hádce skončí v potížích s buggerem.
Obsazení
- Sivaji Ganesan jako Vijayakumar
- Bhanumathi jako Banumathi
- T. R. Ramachandran jako K. Dhandapani
- Chandrababu jako Chandrababu
- Karunanidhi jako Manohar
- Ragini jako tanečník
- Premila jako Chandramathi
- T. N Sivathanu jako Karadipatti Jamindar (uncredited)
Výroba
Manamagan Thevai byl natočen podle amerického filmu Báječná Senorita (1952).[1] To bylo produkováno P. S. Ramakrishna Rao a jeho manželka Bhanumathi pod jejich společností Bharani Obrázky. Rao také působil jako režisér, zatímco Bhanumathi hrála hlavní ženskou roli. Film byl vyroben jako Tamil -Telugština dvojjazyčné (telugská verze s názvem jako Varudu Kaavaali), s Sivaji Ganesan hrát hlavní mužskou roli v tamilštině a Jaggaiah jeho nahrazení v Telugu.[2]
Soundtrack
Hudbu složil G. Ramanathan. Texty od K. D. Santhanam, A. Maruthakasi & Thanjai N. Ramaiah Dass. Zpěváci jsou P. Bhanumathi & J. P. Chandrababu. Přehrávání zpěváků jsou Ghantasala, A. M. Rajah, Seerkazhi Govindarajan, Pithapuram Nageswara Rao, Jikki, P. Leela, A. P. Komala, A. G. Rathnamala & K. Jamuna Rani.
Skladba „Pambara Kannale“ byla později odebrána v písni „En Peru Meenakumari“ z Kanthaswamy (2009).[3][4]
Ne. | Píseň | Zpěváci | Text | Délka |
---|---|---|---|---|
1 | „Nenjinile Pugundhu“ | P. Bhanumathi | 03:33 | |
2 | „Pambara Kannaale Kaadhal Sangadhi Sonnaale“ | J. P. Chandrababu | K. D. Santhanam | 03:18 |
3 | „Yengo Kulukku Thalukku Thavalaiyaa“ | P. Bhanumathi | A. Maruthakasi | 02:33 |
4 | „Kodai Idi Kaatru“ | A. M. Rajah & Jikki | 03:10 | |
5 | „Velavare Ummai Thedi Oru Madandhai“ | P. Bhanumathi | A. Maruthakasi | 03:00 |
6 | „Vennilaa Jodhiyai Veesudhe“ | P. Bhanumathi, Ghantasala & Pithapuram Nageswara Rao | A. Maruthakasi | 04:49 |
7 | „PoovaamAl Kaayaadhu .... Kaadhal Kalyaaname Seidha Paappaa“ | P. Leela | 04:23 | |
8 | „Nan Thaan Un Kaadhalan“ | Seerkazhi Govindarajan & P. Bhanumathi | 00:56 | |
9 | „Pottaare Oru Podudhaan“ | A. P. Komala, A. G. Rathnamala & K. Jamuna Rani | 01:54 | |
10 | „Krishna Nee Begane Maaro“ | P. Bhanumathi | 2:02 |
Recepce
Manamagan Thevai byl komerční úspěch, běžel v kinech více než 100 dní.[2]
Reference
- ^ Chlapi, Randore (2. října 2009). "Hlas, který zhypnotizoval". Hind. Citováno 6. května 2020.
- ^ A b Chlapi, Randore (30. března 2017). „Manamagan Thevai (1957)“. Hind. Archivovány od originál dne 23. května 2017. Citováno 23. května 2017.
- ^ „Položka děvče změní hrdinku!“. The Times of India. 15. prosince 2008. Citováno 23. května 2017.
- ^ „Hudba Kanthaswamy není nejlepší Devi Sri Prasad“. www.rediff.com. 3. června 2009. Citováno 26. září 2020.