Magyar Cserkészlány Szövetség - Magyar Cserkészlány Szövetség
![]() | tento článek lze rozšířit o text přeložený z odpovídající článek v maďarštině. (Únor 2009) Kliknutím na [zobrazit] zobrazíte důležité pokyny k překladu.
|
Magyar Cserkészlány Szövetség | |||
---|---|---|---|
![]() Sdružení maďarských dívčích průvodců | |||
Země | Maďarsko | ||
Založený | 1921/1989 | ||
Přidružení | Světová asociace skautek a skautek | ||
webová stránka web | |||
Průvodci pro dívky v Maďarsko jsou podávány Sdružení maďarských dívčích průvodců (maďarský: Magyar Cserkészlány Szövetség), s 512 členy od roku 2003. Organizace pouze pro dívky byla založena v roce 1919 a stala se řádným členem Světová asociace skautek a skautek v roce 1928 a přidruženým členem znovu v roce 1993. Plné členství získal znovu v roce 2008.
Dějiny
První skupina průvodce v Maďarsku byla založena v roce 1919. The Národní sdružení maďarských průvodců byla založena v roce 1921 a jako člen Mezinárodní rady, předchůdce WAGGGS, byl přijat v roce 1922. V roce 1928 působilo sdružení maďarských dívčích průvodců jako hostitelka na pátou mezinárodní konferenci průvodců, kdy byl založen WAGGGS. V roce 1939 první skautka a skautka Světový tábor, Pax Ting, se konalo v Maďarsku a zúčastnilo se jej přibližně 4000 průvodců z celého světa. V době druhá světová válka hnutí bylo zapojeno do odlehčovací práce v nemocnice a pomáhat uprchlíci. S obležením hlavní město, činnost sdružení byla pozastavena. Po válce byly obnoveny průvodcovské činnosti, ale v roce 1948 vláda zakázala všechny mládežnické organizace a sdružení bylo nuceno na dalších 40 let přestat fungovat. První pokusy o reorganizaci hnutí začaly v roce 1988 jako reakce na politické změny v Maďarsku. V roce 1989 byla obnovena Asociace maďarských průvodců. Ústřední výbor se soustředil na školení potenciálních vedoucích. V roce 1996 tam bylo 20 vojáků, většinou pracujících ve školách.
Program a ideály
The Průvodce Motto je Jó Munkát. The Magyar podstatné jméno pro jednoho průvodce je Cserkész.
Průvodce slibem
Fogadom, hogy hiven teljesitem kötelességeimet, amelyekkel Istennek, hazámnak és embertársaimnak tartozom. Minden tölem telhetöt megteszek, prase másoknak segitsek. Ismerem a cserkésztörvenyt, és azt mindenkor megtartom.
Slibuji, že budu plnit povinnosti, které dlužím Bohu, své vlasti a svým bližním. Budu se snažit pomáhat ostatním. Znám zákony skautek a vždy je budu dodržovat.
Průvodce zákonem
- Cserkészlány egyeneslelkű, és feelétlenül igazat mond.
Průvodce je čestný a vždy říká pravdu. - Cserkészlány híven teljesíti kötelességeit.
Průvodce dívka plní své povinnosti věrně. - Cserkészlány ahol tud, segít.
Průvodce dívka pomáhá, kde může. - Cserkészlány minden cserkészt testvérének tekint.
Průvodce považuje každého skauta / průvodce za svého bratra nebo sestru. - Cserkészlány gyöngéd másokkal, szigorú önmagával szemben.
The Girl Guide je něžný k ostatním, ale přísný k sobě. - Cserkészlány szereti a természetet, jó az állatokhoz, kíméli a növényeket.
The Guide Guide miluje přírodu, je dobrá ke zvířatům a šetří rostliny. - Cserkészlány vezetőivel tevékenyen és készségesen működik együtt.
The Guide Guide spolupracuje se svými vůdci svižně a ochotně. - Cserkészlány vidám és meggondolt.
Průvodce je radostný a rozvážný. - Cserkészlány takarékos.
Průvodce je skromný. - A cserkészlány testben és lélekben tiszta.
Průvodce je čistý tělem i duší.
Viz také
Reference
- World Association of Girl Guides and Girl Scouts, World Bureau (2002), Trojlístek po celém světě. Jedenácté vydání 1997. ISBN 0-900827-75-0