Luo Yin - Luo Yin
Luo Yin (羅隱) | |
---|---|
narozený | C. 833 Xincheng, Hang prefektura, Tang |
Zemřel | Hang prefektura, Wuyue | 26. ledna 910 (ve věku 76–77)
Rodiče) |
|
Luo Yin | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tradiční čínština | 羅隱 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 罗隐 | ||||||||
| |||||||||
Luo Heng | |||||||||
Tradiční čínština | 羅橫 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 罗横 | ||||||||
| |||||||||
Luo Zhaojian | |||||||||
Tradiční čínština | 羅昭諫 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 罗昭谏 | ||||||||
| |||||||||
Jiangdongsheng | |||||||||
Tradiční čínština | 江東生 | ||||||||
Zjednodušená čínština | 江东生 | ||||||||
Doslovný překlad | Učená východně od Řeka | ||||||||
|
Luo Yin (C. 833-26. Ledna 910, zdvořilostní jméno Zhaojian), narozený Luo Heng, byl básník pozdní Tang a brzy Wuyue dynastie. Luova poezie byla široce čtená a vážená, ale v životě nebyl úspěšný; poté, co selhal imperiální zkouška Desetkrát byl bez peněz, dokud nebyl válečník a zakladatel Wuyue Qian Liu dal mu oficiální příspěvky ve svém rodném městě Hang prefektura. Luo byl údajně velmi ošklivý a arogantní.
Život
Luo se narodil v Fuyang, Zhejiang. Ve věku 20 let vzal svůj první Imperiální vyšetření. Zkoušku neuspěl desetkrát. Jako výsledek si dal pseudonym „Yin“ (doslovně „spící“).
Říká se o něm, že má ošklivou tvář a že si o sobě velmi myslí a dívá se dolů na ostatní. Slavná anekdota prokazuje svou ošklivost: velký radní Zheng Tian měla mladou dceru, která se bavila literaturou, a básně Luo Yina, které často četla nahlas, byly její oblíbené četby. Zheng Tian se o ni začal bát poblouznění. Jednoho dne pozval Lua do svého sídla a jeho dcera zpoza závěsů nakoukla na hosta. Od toho dne už nikdy nečetla jeho básně.[1]
V roce 870 dostal místo v Hunanu. Nebyl však schopen tuto funkci využít a vrátil se do Zhejiangu v roce 887. Bez peněz a frustrovaný, později se stal asistentem Qian Liu, ale nikdy se nezbavil svých arogantních způsobů. Zemřel ve věku 77 let.
Funguje
Luo Yin je nejlépe známý pro svou prostou mluvenou poezii a satirický vtip. Jeho nejslavnější báseň se jmenovala „Útěcha sebe sama“ (自遣):
得 即 高 歌 失 即 休 ,多 愁 多 恨 亦 悠 悠 。今 朝 有 酒 今 朝 醉 ,明 日 愁 來 明 日 愁 。- Zisk mě zpívá; ztráta je mrzutá. Obavy a lítost jsou vždy kolem. Pokud dnes existuje víno, pak je den, kdy se člověk opije. Starosti o zítřejší starosti, až přijdou zítra.
Reference
- (v čínštině) Xue Juzheng (974). Jiu Wu Dai Shi [Staré dějiny pěti dynastií].
- (v čínštině) Wu Renchen (1669). Shi Guo Chunqiu [Jarní a podzimní Annals of the Deset království].
![]() | Tento článek o básníkovi z Číny je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |