Malá myš na prérii - Little Mouse on the Prairie - Wikipedia
Malá myš na prérii | |
---|---|
Žánr | Komedie Dobrodružství |
Vytvořil | Betty Birney Stephen Cosgrove (Původní knihy) |
Vyvinul | Betty Birney |
Režie: | Arne Wong |
Úvodní téma | "Malá myš na prérii" |
Skladatelé | Shuki Levy Pokladník Machi |
Země původu | Spojené státy Čína |
Původní jazyky | Angličtina Mandarinka |
Ne. ročních období | 1 |
Ne. epizod | 26 (každá obsahuje 2) |
Výroba | |
Výkonní producenti | Eric S. Rollman Joel Andryc Shea PaiChuan Qu JianZhong hlasový režisér a casting = Doug Stone |
Producenti | Eric S. Rollman Kurt Weldon QuJian Fang |
Provozní doba | 20 min (část 8-11 min) |
Produkční společnosti | Saban Entertainment Afanti International Animation Corp. |
Distributor | Saban International |
Uvolnění | |
Původní síť | kamerový systém |
Původní vydání | 1996 |
Malá myš na prérii (čínština : 大草原 上 的 小 老鼠; pchin-jin : Dàcǎoyuán Shàng De Xiǎo Lǎoshǔ) je 52 epizod animovaná série spolupráce USA a Číny, volně založená na Serendipity rezervovat Stephen Cosgrove se stejným názvem. Příběh obsahuje městskou myš jménem Osgood Dee, který se právě přestěhoval na venkov Squeaky Corners, aby žil na farmě svého strýce. Každá show se zaměřuje na Osgooda Dee a skupinu zvířecích přátel, které potkal na farmě.
Toto je druhá adaptace knihy Serendipity, protože první adaptací byla anime série 1983 Serendipity Růžový drak.
Postavy
Děti
- Osgood Dee (čínština : 奥斯 谷) - Hlavní postava seriálu. Vůdce jeho přátel.
- Tweezle Dee (čínština : 特薇佐) - Osgoodův bratranec.
- Blossom (čínština : 布劳森) - Králík. Zamilovaný do Osgooda.
- Jeremiah (čínština : 杰瑞迈) - Žába.
- Klapky (čínština : 弗莱普) - Kachna.
- Sweeny (čínština : 斯威尼) - Lasička.
Kočky
- PŘED NAŠÍM LETOPOČTEM. - Tlustá kočka
- Cal - B.C. spolubydlící, hubená kočka
jiný
- RD - Osgoodův strýc a Tweezlův otec.
- Molly Dee - Osgoodova teta a Tweezleina matka.
- Betty Dee - Tweezleina mladší sestra.
- Děda Whiskers - stará moudrá myš.
Epizody
Ne. | Titul | Napsáno | Původní datum vysílání | |
---|---|---|---|---|
1 | „The Whoot Toot / Treasure Hunt“ | TBA | 1996 | |
2 | „All's Fair / Down the Creek“ | TBA | 1996 | |
3 | „Dvojice brýlí / Soutěž popularity“ | TBA | 1996 | |
4 | „Získejte práci / zavřete ústa“ | TBA | 1996 | |
5 | „Follow that Leader / Little Green Riding Hood“ | TBA | 1996 | |
6 | "Quack Up / jarní úklid" | TBA | 1996 | |
7 | „Blossom Cries Wolf / Osgood the Snowman“ | TBA | 1996 | |
8 | „Čím více je veselější / Fiddlin 'Around“ | TBA | 1996 | |
9 | „Rain, Rain Go Away / Growing like Crazy“ | TBA | 1996 | |
10 | „Fangs a Lot / Handyman Cal“ | TBA | 1996 | |
11 | „Going Bats / Osgood & the Beanstalk“ | TBA | 1996 | |
12 | „Junkyard Genius / Fright Night“ | TBA | 1996 | |
13 | „Oříšky pro vás / nejlepší dárek ze všech“ | TBA | 1996 | |
14 | „Překvapená párty / Chytit zloděje“ | TBA | 1996 | |
15 | „Camping We Go Go / Lady For a Day“ | TBA | 1996 | |
16 | „Oblečení zavolej / zapomeň na mě“ | TBA | 1996 | |
17 | “The Creature of Crawdaddy Creek / Pa's Little Helpers” | Betty G. Birney | 1996 | |
Osgood a jeho přátelé dělají nějaké farmářské práce pro unaveného RD, zatímco se baví. Když R.D. prohlédne jejich dílo, zjistí, že v tomto procesu udělali nepořádek. | ||||
18 | "Rybí příběh / Scaredy Cats" | TBA | 1996 | |
19 | „Nahoru, pryč a pryč / hrášek a děkuji“ | TBA | 1996 | |
20 | „Bitty's Big Adventure / Dear Patches“ | TBA | 1996 | |
21 | "Ředkvička Rivals / Žádné kosti o tom" | TBA | 1996 | |
| ||||
22 | „Barnyard Circus / B.C. and the Magic Lamp“ | TBA | 1996 | |
23 | „Stage Struck / Lemonade Wars“ | TBA | 1996 | |
24 | „Call of the Wild / Squeaky Corners Cook-Off“ | TBA | 1996 | |
25 | "Batter Up / Rock Star" | TBA | 1996 | |
26 | „Děkujeme, že jste dali / znovu domů“ | TBA | 1996 |
Vydání DVD
V roce 2004 vyšla v němčině 2 DVD, z nichž každé obsahovalo 3 epizody.[1][2] Uvolnění zbytku série není známo.
V roce 2011 byla série vydána na DVD (ISBN 9787888683518, Region VŠE, Formát NTSC) v Číně. Sada 5 disků obsahuje všechny epizody Mandarinská čínština dialog nebo anglický jazyk as volitelnými čínskými titulky.[3]
Viz také
- Serendipity Růžový drak - První úprava Serendipity (knižní série).