Literatura ze severovýchodní Indie - Literature from North East India
![]() | tento článek má nejasný styl citace.duben 2013) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
Literatura ze severovýchodní Indie (Asámština: উত্তৰ-পূৱ ভাৰতৰ সাহিত্য) odkazuje na literaturu v jazycích severovýchodní Indie a na dílo anglických spisovatelů z této oblasti. Severovýchodní Indie je v mnoha ohledech nedostatečně zastoupeným regionem.[1] Problémové politické klima, nádherná krajina a soutok různých etnických skupin možná vedly ke vzniku textu, který je zcela odlišný od Indická anglická literatura.[2] Severovýchodní Indie byl koloniální konstrukt a nadále jím je, protože má historicky obtížný vztah s indický národní stát.[3]
Debaty kolem termínu severovýchod
Neexistuje však jednotná definice fráze Literatura ze severovýchodní Indie protože rozmanitost tohoto regionu se vzpírá snadné definici. Obecně se tato fráze týká převážně psaní v angličtině, ale může také zahrnovat Assamese literatura a spisy v Jazyk Meitei, které mají dlouhou tradici psaní a stojí na svém a mají slavné dědictví.
Mnoho spisovatelů jako např Harekrishna Deka[4] a Temsula Ao vyjádřili nespokojenost s pojmem severovýchodní Indie a severovýchodní spisovatelé.[5] Část také silně tvrdí, že tento termín je koloniální, a tedy umělý konstrukt. Neexistuje nic, čemu se říká „severovýchod“ a koncept je čistě geografický; má tendenci homogenizovat extrémně heterogenní skupinu lidí, protože v severovýchodní Indii neexistuje žádná společná historie a dědictví lidí[6] i když dříve byly současné státy Arunáčalpradéš, Mizoram a Meghalaya býval ústavodárné státy bývalých Britů Assam.
Nedávný zájem
Od roku 2008 se národní časopisy a časopisy o spisy z tohoto regionu těší bezprecedentnímu zájmu. Několik národních zpravodajských časopisů uvádělo speciální čísla o autorech ze severovýchodu.[7][8] Hojnost literatury ze severovýchodu také vyvolala obrovský zájem uvnitř i vně národa.
Mitra Phukan, Bhabananda Deka, Dhruba Hazarika, Temsula Ao, Mamang Dai, Arnab Jan Deka, Jahnavi Barua, Anjum Hasan, Siddhártha Deb, Robin S Ngangom, Kynpham Sing Nongkymrih, Desmond L Kharmawphlang, Nabina Das, Uddipana Goswami, Nitoo Das, Manash Pratim Borah, Prodyut Kumar Deka [9] a Ananya S Guha jsou někteří spisovatelé v angličtině ze severovýchodu. Asámština spisovatelé a indická nejvyšší literární cena Vítězové Jnanpith Dr Birendra Kumar Bhattacharya, který byl také prezidentem vrcholného indického literárního orgánu Sahitya Academy a Dr. Indira Goswami alias Mamoni Raisom Goswami byly nejslavnější literární osobnosti, které vznikly z tohoto regionu. „NELive“ vybralo Dr. Mamoni Raisom Goswami společně s Homenem Borgohainem, Nirupamou Borgohainem, Mitrou Phukanovou a Arnabem Janem Dekou jako „5 současných spisovatelů z Assamu, kteří se proslavili mimo stát“, a také ilustrovali jejich individuální literární pověření.[10]
Kritické reakce
Mezi mladší generaci spisovatelů v angličtině ze severovýchodní Indie patří Jahnavi Barua,[11] Arnab Jan Deka,[10][12][13] Siddhártha Sarma,[14] Nitoo Das,[15] Janice Pariat, Nabanita Kanungo, Mona Zote, Ankush Saikia[16][kruhový odkaz ], Bijoya Sawian a Uddipana Goswami.[17] Tito autoři vyjadřují silné politické povědomí tím, že se věnují otázkám, jako je identita a etnická příslušnost; několik volajících z Assamu vyslýchá násilí, které zpustošilo jejich domovský stát Assam kvůli souboji mezi separatistickou militantní skupinou ULFA a indická vláda komplexními způsoby. Někteří z nich, jako je Arnab Jan Deka, se ponořili hluboko do duchovního a intelektuálního dědictví podél údolí Brahmaputra a také zdůraznili jeho křehkost v životním prostředí.[13][18][19][20]
Preeti Gill o práci nové generace spisovatelů ze severovýchodu říká: „Mnoho mladých spisovatelů se s těmito problémy nadále potýká. Jejich touha analyzovat reakci obyčejných lidí na povstání vyrostla ve stínu zbraně. silný jako vždy. “
Literární časopis Pratilipi vyjadřuje problémy, které se týkají spisovatelů ze severovýchodní Indie, ve svém zvláštním rysu: „Je tragické, že dlouhodobé nepokoje, násilí a terorismus na severovýchodě zůstaly pouhým odbočením hlavního proudu indického národního státu - ironicky , dokonce i v běžných uměních, která se jinak setkávají jako velmi nabitá a politická. Básně Uddipana Goswamiho a šest básníků přeložil Tarun Bhartiya spolu s příběhy Mitra Phukan a Srutimala Duara slouží jako připomínka, že „severovýchod“ není geografickou, politickou jednotkou, ale místem mnoha jazyků a kultur. “.[21]
Mezinárodně uznávaný ikonický deník Průvodce uměním žít editoval španělská romanopiskyně, scenáristka a filantropka Claire Elizabeth Terry, která nese pravidelné sloupky několika laureátů Nobelovy ceny jako Michail Gorbačov, Dalajláma a Camilo Jose Sela, vydala speciální esej populární britské básnířky a ekologky Tess Joyce o estetice filozofické říše a životní styl na břehu Brahmaputry v Assamu zvýrazněním knihy poezie Arnab Jan Deka Stanza slunečního světla na břehu Brahmaputry, který říká: „Arnabovy básně, napsané během jeho středoškolských let, ponořily čtenáře do dalších hloubek - do středu samotného vesmíru a říční krajiny pouze posloužily ke zvýšení úrovně složitosti, kterou vypravěč viděl; nám zbývá si uvědomit, že nikdo není dost velký na to, aby unesl vesmír, a tak: „Přesto na lodi nezůstalo prázdné místo / vesmír seděl tiše vedle rákosí.“ Nasazen s pocitem úcty, vypravěčovy touhy po vysvětlení zmizely - byla to poezie, která ho uspokojila, a proto: „Na holou hlavu prašné země / Ashwaklanta propůjčil sloku slunečního světla.“[13] Rozsáhlejší verze tohoto literárního mistrovského díla o literatuře ze severovýchodní Indie si také našla místo hrdosti v londýnském výzkumném časopise Luit na Temži.[22] V prestižním deníku založeném na Dillí Recenze knihy, kritik a básník N Kalyani obdivuje poezii Arnab Jan Deka ze stejné knihy „A v Tyto malé myšlenky Deka odhaluje, co je Umananda: „Malý říční ostrov uprostřed mohutné řeky Brahmaputra poblíž prehistorického města Pragjyotishpur, nyní známého pod svým moderním názvem Guwahati,“ způsobem, který přináší tak živý obraz: Drobný potůček odráží nesčetné množství barev / Vzdálená Umananda - majestátní rezervovaná lilie / Černohlavý břeh řeky s proudícím větrem / Města sní o uprchlých nomádech / Kromě přílivového přístavu."[23]
Seznam autorů ze severovýchodní Indie
- Ananda Chandra Agarwala
- Ananda Chandra Barua
- Ananda Ram Baruah
- Ankush Saikia
- Anuradha Sharma Pujari
- Arnab Jan Deka
- Arupa Kalita Patangia
- Arup Kumar Dutta
- Amulya Barua
- Atul Chandra Hazarika
- Banikanta Kakati
- Bhabananda Deka
- Bhabendra Nath Saikia
- Birendra Kumar Bhattacharya
- Birinchi Kumar Barua
- Brajanath Sarma
- Chandra Kumar Agarwala
- Daisy Hasan
- Dhrubajyoti Bora
- Dhruba Hazarika
- Easterine Kire
- Dimbeswar Neog
- Harekrishna Deka
- Lem Chandra Barua
- Lem Chandra Goswami
- Hem Barua
- Hem Barua (Tyagbir)
- Homen Borgohain
- Irom Chanu Sharmila
- Jahnavi Barua
- Janice Pariat
- Jogesh Das
- Jyoti Prasad Agarwala
- Kaliram Medhi
- Kamalakanta Bhattacharya
- Krishna Kanta Handique
- Kochery C Shibu[1]
- Laksminath Bezbarua
- Maharaj Kumari Binodini Devi
- Malsawmi Jacob
- Mamang Dai
- Mamoni Raisom Goswami
- Mithinga Daimary
- Mitra Phukan
- Nalini Bala Devi
- Nalini Prava Deka
- Navakanta Barua
- Nirmal Prabha Bordoloi
- Nitoo Das
- Padmanath Gohain Baruah
- Phani Sarma
- Prodyut Kumar Deka
- Raghunath Choudhari
- Rita Chowdhury
- Rongbong Terang
- Saurabh Kumar Chaliha
- Siddhártha Sarma
- Srutimala Duara
- Surya Kumar Bhuyan
Viz také
- Assamese literatura
- Indická anglická literatura
- Indická literatura
- Povstání v severovýchodní Indii
- Mizo literatura
Reference
- ^ Síla a veřejná přítomnost žen v severovýchodní Indii
- ^ „Politická“ literatura severovýchodní hranice Indie, autor: Manjeet Barua
- ^ „Politická“ literatura severovýchodní hranice Indie od Manjeeta Baruy
- ^ „Blogger“. Citováno 22. března 2015.
- ^ Hlasy ze severovýchodu, Stráž
- ^ „Severovýchodní“ identita: umělý konstrukt
- ^ Zpěv v temných dobách, Tehelka„Zvláštní vydání pro spisovatele na severovýchodě Archivováno 2012-09-12 v Archiv. Dnes
- ^ Hlasy ze severovýchodu, Pratilipi
- ^ "'Magický objev'".
- ^ A b Ghosh, Arnab. „Top 5 Contemporary Writers from Assam“. NE Živě. Archivovány od originál dne 31. ledna 2016. Citováno 15. února 2016.
- ^ Profil autora, Penguin India
- ^ „Poezie u bank“. Assam Tribune (Svazek 76, č. 352). 27. prosince 2014. Citováno 29. prosince 2014.
- ^ A b C „Poezie a Brahmaputra: Vracíme se zpět do přírody“. Průvodce uměním žít. Citováno 24. prosince 2014.
- ^ „14. - listopad - 2009 - Utpal Borpujari“. Citováno 22. března 2015.
- ^ Mezinárodní poezie
- ^ Ankush Saikia
- ^ Muse Indie
- ^ Tribune, The Assam (18. dubna 2015). „Spojovací článek“. Assam Tribune Private Limited. Archivovány od originál dne 18. dubna 2015. Citováno 23. dubna 2015.
- ^ Choudhury, Anwesha Roy. „Nová generace vypravěčů“. NE Živě. Archivovány od originál dne 14. června 2015. Citováno 15. února 2015.
- ^ „Mladší spisovatelé mají panindické cítění, ale vracejí se ke kořenům“, rozhovor s Jahnavi Barua, Tehelka
- ^ "Pratilipi" फीचर्स / Funkce "उत्तर-पूर्व की आवाज़ / Hlasy ze severovýchodu". Citováno 22. března 2015.
- ^ Joyce, Tess (únor 2014). “Poetry & the Brahmaputra: Flowing Back to Nature”. Luit na Temži. 14 (Únor 2014).
- ^ Kalyani, N. (duben 2014). „Poezie pro Rhyma a rozum“. Recenze knihy. XXXVIII (4). Archivovány od originál dne 26. června 2015. Citováno 29. prosince 2014.
externí odkazy
- Zpěv v temných dobách, v Tehelka, od Preeti Gill
- Poetry and the Brahmaputra: Flowing Back to Nature, in Průvodce uměním žítod Tess Joyce
- Písně kopců, v Mátový salonek, Anindita Ghose
- Politická literatura ze severovýchodu Indie, autor: Manjeet Barua
- Poezie bank, v Assam Tribuneod Arindama Barooaha
- Poezie pro rým a rozum, in Recenze knihyautor: N. Kalyani
- Top 5 současných spisovatelů z Assamu v NELiveautor: Arnab Ghosh
- Nová generace vypravěčů, autor Anwesha Roy Choudhury
- Severovýchodní Indie na Facebooku
- Blog Arjun Choudhuri
- e-knihy o severovýchodní Indii
- Blog Manashe Pratima Boraha