Seznam písní napsaných Blanche Merrill - List of songs written by Blanche Merrill
Toto je seznam skladeb od Blanche Merrill. Ve všech případech napsala text, takže pro textaře neexistuje samostatný sloupec. V několika případech také složila hudbu, i když většinu času hudbu skládali jiní, často Leo Edwards. V některých případech je kredit uveden jako „slova a hudba od Blanche Merrill a ...“ byla tato frazeologie začleněna do příslušné buňky.
U publikovaných písní je zdrojem informací samotná publikace. U nepublikovaných skladeb je zdrojem informací zmínka o písni v recenzích nebo katalog záznamů o autorských právech Library of Congress.
Většina nepublikovaných písní Merrill je pravděpodobně ztracena, ačkoli kopie by mohly existovat v archivech různých umělců, pro které psala. Depozitář autorských práv v Kongresové knihovně by měl také kopie písní, které chránila autorskými právy, ale nikdy nebyly zveřejněny.[1]
Titul | Show nebo estráda akt | Hudba složená z | Napsáno pro | Vydavatel | Rok vydání (nebo první zmínka) | Zdroj |
---|---|---|---|---|---|---|
Není to tak vždy | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Becky je zpět v baletu | Leo Edwards | Fanny Brice | New York: Shapiro, Bernstein & Co. | 1922 | Poprvé provedeno v roce 1915.[3] | |
Nejlepší, co získáte, když to získáte, je jen sudý zlom | Rovnoměrný zlom | Mollie Fullerová | 1925 | [4] | ||
Bootlegger's Bride, The | Belle Baker ? | 1927 | [5] | |||
Boty, boty, boty | Jean Schwartz | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1918 | |||
Breaking Home Ties | 1923 | [6] | ||||
Broadway Sam | Předávání výstavy z roku 1915 | Leo Edwards | Willie Howard | 1915 | [7][8] | |
Pohánkový dort Tosser v Dítě „(Pohánkový tosser“) | Ziegfeld Follies z roku 1924 | Edna Leedom | 1924 | [9][10] | ||
Čau a čau | Leo Edwards | Horace Wright a Rene Dietrich | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Kabát | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1919 | |||
Dance of the Rake, The | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Dancing Mad | Ziegfeld Follies z roku 1923 | Leo Edwards | Edna Leedom, Fanny Brice | 1923 | IBDB,[11] | |
Dippy Doodle-Um (The Crazy Quilt Song) | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1919 | |||
Psí příběh lásky, A | Anna Chandler | 1921 | [12] | |||
Umírající labuť | Ziegfeld Follies z roku 1916 | Leo Edwards | Fanny Brice | 1916 | [13] | |
Egotistická Eva | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1910 | [14] | |
Egyptský | Ziegfeld Follies z roku 1917 | Leo Edwards | Fanny Brice | 1917 | [15] Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | |
Každé malé srdce, které je osamělé | Leo Edwards | New York: Shapiro, Bernstein & Co. | 1923 | Arr. Autor: Ed. Morbach ml. | ||
Zlobit se pro nás nikdy nebylo vyrobeno | Blanche Merrill | John Hyams a Leila McIntyre | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1914 | Pokrýt | |
Dívka, kterou jsem býval | Život | Mable McCane | 1924 | [16] | ||
Napodobuj mě | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1910 | ||
Dobrou noc modré oči | Leo Edwards | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1918 | |||
Klobouk | Ziegfeld Follies z roku 1916 | Leo Edwards | Fanny Brice | 1916 | [13] | |
Tady je pro vás, moje sekt | Leo Edwards | New York: G. Schirmer | 1915 | |||
Hokus pokus | 1923 | [6] | ||||
Humpty Dumpty | Vyškolené sestry | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Jsem zloděj | Lupič | Maurice Burkhardt | 1916 | [17] | ||
Když se objeví další malá holčička, nemohu být věrná jedné malé dívce | Vyškolené sestry | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Nemohu to udělat Nemohu to udělat | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | Alternativní tituly: Už nikdy nenos tu kravatu, je tak hlasitá, že mě nutí začít Proč nemohu udělat tohle a nemohu to udělat | |
Nemůžu si pomoci | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1910 | Pokrýt | |
Už mě to nezajímá, než jsem býval | Eva Tanguay | 1923 | [18] | |||
Nevím, zda to udělat nebo ne | Blanche Merrill | Fanny Brice | 1915 | Známý ze záznamu. | ||
Mám skálu | Blanche Merrill | Lillian Shaw | New York: Chas. K. Harris | 1911 | Pokrýt | |
Vypadám jako poslední růže léta | Blanche Merrill? | Lillian Shaw | 1917 | [19] | ||
Chci tančit, tančit, tančit | Leo Edwards | Edith Cliford, Harry Tighe / Mae West | New York: Chas. K. Harris | 1912 | Pokrýt | |
Měl jsem pravdu, když se všechno zhoršilo | Tak toto je láska | Ann Butlerová | 1925 | [20] | ||
Pokud se něco stane, stane se mi to | Ziegfeld Follies z roku 1924 | Edna Leedom | 1924 | [9] | ||
If You Love Me Like I Love You | Gus Edwards | 1934 | ||||
Ike Don't Make No Strike | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1913 | |||
Nějak si spolu rozumím | Život | Mable McCane | 1924 | [16] | ||
Jsem Harmony Baby | Blanche Merrill, Harry De Costa, M.K. Jerome, Fred Rich | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1923 | Texty Blanche Merrill, Harry De Costa, M. K. Jerome a Fred Rich | ||
Jsem Hieland Lassie | Leo Edwards | Fanny Brice | 1921 | Původní název „Bony hei'land lassie“; "melodie L. Edwards, arr. Ed. Marbach"; Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Jsem malý motýl | Edwin Weber | Fanny Brice | 1939 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Jsem Ind | Leo Edwards | Fanny Brice | New York: Mills Music | 1922 | Poprvé zmíněno v roce 1918;[21] Přetištěno Komediální písně Fanny Briceové[2] | |
Jsem špatný | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Jsem z Chicaga | Leo Edwards | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1917 | |||
Budu špatný | Život | Mable McCane | 1924 | [16] | ||
Chystám se postavit vlastní divadlo | Sonia Meroff | 1921 | [22] | |||
Hledám modrého ptáka (Chase My Blues Away) | Fred Rich | New York: Maurice Richmond | 1921 | |||
Mám štěstí, že se obejdu | Leo Edwards | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1913 | Pokrýt | |
Vykopal jsem vše, co jsem mohl, ale podívejte se, co dostávám | Anna Chandler | 1921 | [12] | |||
Kdybychom mohli vzít jen jejich slovo | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939 | Provádí se v Ziegfeld Follies z roku 1916[23] | ||
Pokud chcete malého pejska, zapískejte a já za vámi přijdu | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1915 | |||
Pokud je chcete znát, ano | Bobby Folsom | 1926 | [24] | |||
V malé chatce u železniční trati | Davey's Troubles | Blanche Merrill | Herman Timberg | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1913 | |
V pěkném malém Bílém domě | Ziegfeld Follies | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
V My Streamlined Trailer | Slova a hudba od Duncan Sisters & Blanche Merrill | Sestry Duncanové | 1947 | Katalog záznamů o autorských právech, str. 4793 | ||
V koutku mého srdce | Slova a hudba od Duncan Sisters & Blanche Merrill | Sestry Duncanové | 1947 | Katalog záznamů o autorských právech, str. 4844 | ||
Ve dnech dívek a chlapců | Leo Edwards | 1911 | [25] | |||
Je to psí život | Život | Mable McCane | 1924 | [16] | ||
Je to všechno vysoký klobouk | 1923 | Píseň satirizuje ambice Henryho Forda stát se prezidentem. Texty publikované v Odrůda[26] | ||||
Jaku! Jaku! Yiddisha Ball-Player | Irving Berlin | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1913 | |||
Jazz Baby | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1919 | |||
Skákat do něčeho | George A. Whiting a Sadie Burt | 1926 | [27] Možná to samé jako „Skočíme do něčeho“ | |||
Jen za rohem od Broadwaye | Gus Edwards | Gus Edwards | New York: Shapiro, Bernstein & Co. | 1914 | Pokrýt | |
Polibek polibek | Vyškolené sestry | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Pojďme předstírat, že jsme zase děti | Gus Edwards | 1934 | ||||
Naše malá jazzová kapela, A | Eva Tanguay | 1921 | [28] | |||
Malý vigvam pro dva, A | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
Láska je pocit staré módy | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
Boty na podpatku | Hazel Flynn | Lulu McConnell | 1939 | [29] | ||
Rozesměj se | Okolo světa | Edwin Weber | Fanny Brice | 1922[30] | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové (New York: Mills Music, 1939). | |
Může chodit | Blanche Merrill | [31] | ||||
Melodious Jazz | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1920 | |||
Moll | Jack Stanley | 1933 | ||||
Peníze | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1911 | Pokrýt | |
Moving Picture Baby | Music Box Revue (1925) | Leo Edwards | Fanny Brice | 1925 | Billboard, 15. srpna 1925, s. 90. | |
Můj účet | 1923 | [6] | ||||
My Little Dancing Heart | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
My Syncopated Melody Man | Blanche Merrill a Eddie Cox | New York: Meyer Cohen Music Publishing | 1918 | Text Blanche Merrill a Eddie Cox | ||
„Pod světlem blikající hvězdy | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1913 | |||
Nosie Rosie Posie | Leo Edwards | Trixie Friganza | New York: Chas. K. Harris | 1912 | Pokrýt | |
Ach! Bůh! Nechť se můj sen splní! | Al Piantadosi | Shapiro, Bernstein & Co. | 1916 | |||
Ten nebeský muž | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1913 | |||
Stará zavedená firma | Hádanky z roku 1925 | Jimmy Hussey | 1925 | Odrůda[32] | ||
Page Mister Cupid | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
Malovaná růže | Blanche Merrill a James Hanley | 1930 | Nepublikovaný; „Slova a melodie od Blanche Merrillové a Jamese Hanleyho“ | |||
Pavlowa | Greenwich Village Follies z roku 1921 | Leo Edwards | Fanny Brice | 1921 | [33] Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | |
Chudák Malá Popelka | Tancujte a hubněte | Blanche Merrill | New York: Irving Berlin Inc. | 1917 | ||
Chudák malý pohyblivý obraz, dítě | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939? | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
(Chudák) Nástěnný květ | Jack a Jill | Muriel Pollock | 1923 | [34] | ||
Docela Birdie | Tancujte a hubněte | Blanche Merrill | New York: Irving Berlin Inc. | 1917 | ||
Vložte malé písmeno do mé poštovní schránky | Tancujte a hubněte | Blanche Merrill | New York: Irving Berlin Inc. | 1917 | ||
Quack, Quack | Arthur Freed | Marie Callahan a Billy Hanson | 1927 | [35] | ||
Královna května | Blanche Merrill | Rosetta Duncan | 1932 | [36] | ||
Ragtime Drama, A | Blanche Merrill | 1917 | Ragtime Drama s Ada Jonesová a Billy Murray, zaznamenaný Victor Talking Machine Company 23. ledna 1917, matice B-19114 a vydána jako Victor 18288-B.[37] | |||
Výsledek studia na taneční škole, The | Arthur Freed? | Fanny Brice | 1927 | [35] | ||
Rolling Down the River | Blanche Merrill? | Dora Maugham | 1930 | [38] | ||
Ruské umění | Leo Edwards | Fanny Brice | 1939 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové[2] | ||
Shadowland | Gus Edwards | Gus Edwards | New York: Shapiro, Bernstein & Co. | 1914 | Pokrýt | |
Společnost Debutante | Fanny Brice | Před rokem 1926 | [39] | |||
Jaro | Leo Edwards | Fanny Brice | 1922 | Nejprve publikováno v Komediální písně Fanny Briceové (New York: Mills Music, 1939). | ||
Jahody v lednu | Sestry Duncanové | Sestry Duncanové | 1947 | Katalog záznamů o autorských právech, str. 4793 | ||
Tanguay Rag | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1910 | Pokrýt [40] | |
Tanguay Tangle | Leo Edwards | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1913 | Pokrýt | |
Proto jsem zase zpátky | Blanche Merrill? | Dora Maugham | 1930 | [38] | ||
Přesto je život ve starém chlapci | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
V Dánsku je Dirty Work Down | Ziegfeld Follies z roku 1924 | Edna Leedom | 1924 | [9] | ||
Myslí si, že jsem Nutty | Blanche Merrill | Eva Tanguay | New York: Chas. K. Harris | 1911 | ||
Toto je Den | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1919 | |||
Ty špatné, špatné ženy historie | Blanche Merrill? | Dora Maugham | 1930 | [38] | ||
Toodle-Oodle-oo | M.K. Jerome | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1919 | V určitém okamžiku interpolován do Greenwich Village Follies z roku 1921[41] | ||
Bolest zubů | Arnold New | 1933 | ||||
Trailing Along in a Trailer | Leo Edwards | Fanny Brice[42] | New York: Mills Music | 1936 | ||
Do prdele, do prdele, do prdele | Jean Schwartz | New York: Waterson, Berlin & Snyder | 1918 | |||
Sejmeme vám klobouk, pane Wilson! | Blanche Merrill | New York: Leo Feist Inc. | 1914 | |||
Vítejte Cizinec | Belle Baker | 1921 | [43] | |||
Vítejte Cizinec | Sestry Duncanové | 1947 | Katalog záznamů o autorských právech, str. 4793 | |||
Skočíme do něčeho | Hádanky z roku 1925 | Blanche Merrill | Jimmy Hussey (Helen Broderick) | 1925 | Odrůda[32] Možná stejné jako „Skočit do něčeho“ | |
Měli jsme krásné chvíle, tak dlouho, nashledanou | Vyškolené sestry | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Co se mi to stalo? | Život | Mable McCane | 1924 | [16] | ||
Jaká cena lásky | George Whiting a Sadie Burt | 1926 | [27] | |||
Když je kočka pryč | Hádanky z roku 1925 | Dorothy Appleby | 1925 | [44] | ||
Zatímco tancovali | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | |||
Pískejte a pomozte mi | Vyškolené sestry | Leo Edwards | New York: Chas. K. Harris | 1912 | ||
Čí malá holka je ta holka, se kterou jsi dnes večer | Leo Edwards | New York: Edward B. Marks Music | 1925 | |||
Proč jsem tě už dlouho nesetkal | Page Mister Cupid | Jean Schwartz | New York: Jerome H. Remick & Co. | 1920 | ||
Vrátíš mi Bonnie zpět | Leo Edwards | Emma Carusová | New York: Chas. K. Harris | 1912 | Pokrýt | |
Nemůžeš jim uvěřit | Ann Ford a George Goodridge | 1921 | [45] | |||
Zulu Zo | Anna Chandler | 1921 | [12] |
Poznámky
- ^ Na Billa Edwardsa biografie Merilla na Rag Piano uvádí čtyři písně, které se nepodařilo najít nebo identifikovat. Jsou to: „The Antique Girl“ z roku 1912 s hudbou Leo Edwards (to mohlo být zaměňováno se souběžným stejnojmenným Broadwayským muzikálem), „Back Talk“ z roku 1938 (není uveden žádný skladatel), „Telegraph a Song“ nepublikovaná píseň z roku 1939 a „Loose Ankles“ další píseň z roku 1939, kterou složil Arthur Freed.
- ^ A b C d E F G h i j Blanche Merrill, Leo Edwards, Edwin Weber, Komediální písně Fanny Briceové (New York: Mills Music, 1939).
- ^ Barbara Wallace Grossman, Funny Woman: The Life and Times of Fanny Brice (Bloomington, IN: Indiana University Press, 1991), str. 86.
- ^ R.C. "Moller Fuller and Company in 'Even Even Break'", Plakátovací tabule (5. prosince 1925), s. 20.
- ^ Ung., „New Acts This week: Belle Baker, Songs,“ Odrůda (13. dubna 1927), s. 26.
- ^ A b C Con., „Nové pořady tohoto týdne: Palace“ Odrůda (12. ledna 1923), s. 19.
- ^ „Předávání výstavy z roku 1915“ Databáze internetové Broadway, zpřístupněno 13. července 2018.
- ^ Sime, „Passing Show of 1915,“ Odrůda (4. června 1915), s. 14.
- ^ A b C „Zavolala Blanche Merrill,“ Odrůda 30. července 1924), s. 16.
- ^ „Inside Stuff on Vaudeville,“ Odrůda (13. srpna 1924), s. 9.
- ^ „Ziegfeld Follies (1923),“ Plakátovací tabule (16. srpna 1924), s. 89.
- ^ A b C Abel., „New Acts This Week: Anna Chandler: Songs,“ Odrůda (9. září 1921), s. 19.
- ^ A b „Ziegfeld Follies z roku 1916,“ Databáze internetové Broadway zpřístupněno 13. července 2018.
- ^ oznámení v Plakátovací tabule (10. září 1910), s. 56.
- ^ „Ziegfeld Follies z roku 1917,“ Databáze internetové Broadway přístup 3. července 2018.
- ^ A b C d E Con., „New Acts This Week: Mabel McCane,“ Odrůda (12. srpna 1925), s. 12.
- ^ „Maurice Burkhardt, 'The Burglar',“ Variety (29. října 1915), s. 16.
- ^ Con., „New Acts This Week: Eva Tanguay,“ Odrůda (17. ledna 1924), s. 30.
- ^ Mary B. Mullett, „Stále ve svých dvacátých letech získala slávu a štěstí jako skladatelka“ Slunce (11. února 1917), s. 7.
- ^ G.J.H., „Ann Butler and Company,“ Plakátovací tabule (3. října 1925), s. 19.
- ^ „Proč se znovu obávat,“ Odrůda (16. srpna 1918), s. 13.
- ^ Abe., „New Acts This Week: Sonia Meroff,“ Odrůda (9. prosince 1921), s. 20.
- ^ celostránkový inzerát, Odrůda (16. června 1916), s. 29.
- ^ „Recenze Vaudeville House: Broadway,“ Odrůda (22. září 1926), s. 21.
- ^ Obnova: Library of Congress Copyright Office, Katalog záznamů o autorských právech, část 3: Hudební skladby (Washington D.C .: Government Printing Office, 1939), str. 888.
- ^ Blanche Merrill, „první prezidentská lyrika“ Odrůda (9. srpna 1923), s. 11.
- ^ A b Ung., „New Acts This Week: Whiting and Burt, Songs and Talk,“ Odrůda (10. listopadu 1926), s. 17.
- ^ „Nové akty tento týden: kabaret,“ Odrůda (16. prosince 1921), s. 20.
- ^ „Chatter: Broadway,“ Odrůda (26. dubna 1939), s. 45.
- ^ S největší pravděpodobností se jedná o píseň zmiňovanou v „Fanny Brice: Around the World“ Odrůda (16. června 1922), s. 18.
- ^ https://www.ascap.com/ace#ace/search/workID/430039586
- ^ A b Ibee., „New Plays Produced Within Week on B'way: Puzzles of 1925,“ Odrůda (4. února 1925), s. 20.
- ^ „Greenwich Village Follies z roku 1921,“ Internet Broadway Database “zpřístupněno 28. června 1921.
- ^ Gordon Whyte, „Jack a Jill,“ Plakátovací tabule (31. března 1923), s. 10.
- ^ A b „Hollywood Music Box“ Odrůda (9. února 1927), s. 43.
- ^ Rush., „Palace, NY“, Odrůda (10. května 1932), s. 39.
- ^ „Victor matrix B-19114,“ Diskografie amerických historických nahrávek Knihovna Santa Barbara, University of California, zpřístupněna 15. července 2018.
- ^ A b C E.S.S., Dora Maughan Plakátovací tabule (9. srpna 1930), s. 51.
- ^ "Los Angeles," Odrůda (28. dubna 1926), s. 92.
- ^ Obnova autorských práv: Library of Congress Copyright Office, Katalog záznamů o autorských právech, část 3: Hudební skladby (Washington D.C .: Government Printing Office, 1939), str. 1872.
- ^ Na základě seznamu skladeb na Ovrtur.com.
- ^ „Blanche Merrill Back,“ Odrůda (16. září 1936), s. 45.
- ^ Jack Lait, „Hodnocení Vaudeville: Brighton“ Odrůda (1. července 1921), s. 15.
- ^ „Fulton: Puzzles of 1925,“ Plakátovací tabule (15. srpna 1925), s. 92.
- ^ „New Shows This Week: Riverside,“ Odrůda (22. července 1921), s. 19.