Seznam místních jmen domorodého Američana původu v Alabamě - List of place names of Native American origin in Alabama
Na mnoha místech Alabama vezměte si jejich jména z jazyků domorodců Rodilý Američan / Kmeny indiánů. Následující seznam obsahuje osady, geografické rysy a politické členění, jejichž názvy jsou odvozeny od těchto původních jazyků. Mezi primární indiánské národy přítomné v Alabamě v historických dobách patřily Alibamu, Čerokee, Chickasaw, Choctaw, Koasati a dolní a horní Muscogee (Potoky).[1]
S výjimkou Cherokee hovoří všechny historické alabamské kmeny Muskogejské jazyky. Existují konkurenční klasifikační systémy, ale tradičně přijímané použití rozděluje dialekty na východní Muskogean (Alibamu, Koasatia a Muscogee) a západní Muskogean (Chickasaw a Choctaw).[2] The Jazyk Cherokee patří do samostatné Irokézská jazyková rodina.[3]
Výpisy
- Alabama a Řeka Alabama - pojmenovaný pro Alibamu, kmen jehož jméno je odvozeno od a Choctaw fráze s významem „houští“[4] nebo „řezačky rostlin“ (z albah, (léčivé rostliny) a amo, (vyčistit).[5]
- Autauga County - pojmenovaný pro alibamské město Atagi (čistá voda).[6]
- Arbacoochee - od Pižmoň slovo „abihkuchi“, což v překladu znamená „hromada na základně“.[7]
- Attalla - od Čerokee slovo otali (hora).[1]
- Bashi - adaptace Choctaw slovo bachaya (řádek, řádek nebo kurz).[8]
- Bogue Chitto - ze slov Choctaw rezervovat (potok nebo potok) a chito (velký).[9]
- Boligee - původně válečné jméno, ze slov Choctaw booli (udeřit) a tusha (nakrájíme na kousky).[10]
- Řeka Buttahatchee - ze slov Choctaw bati (škumpy ) a hahcha (řeka).[11]
- Cahaba a Řeka Cahaba - pravděpodobné poškození dvou Choctawových slov ok (voda) a uba (výše).[12]
- Řeka Chattahoochee - od Pižmoň slova chato (skála) a huchi (výrazný).[13]
- Řeka Chattooga - může pocházet ze slova Cherokee jitaaga (kuře) nebo Muscogee cato (Skála).[14]
- Hora Cheaha - odvozeno od slova Choctaw chaha (vysoký.[1]
- Čerokee a Cherokee County - pojmenovaný pro kmen Cherokee.[15]
- Chewacla a Státní park Chewacla - odvozeno z Hitchiti slovo sawackla, s sawi což znamená "racoon" a ukli což znamená „město“.[16]
- Chickasaw - pojmenovaný pro Chickasaw kmen.[17]
- Choctaw County - pojmenovaný pro kmen Choctaw.[18]
- Řeka Choctawhatchee - Choctawovo slovo hacha (řeka) a název kmene, doslova „řeka Choctawů“.[18]
- Conecuh County a Řeka Conecuh - pravděpodobně ze slov Muscogee koha (canebrake ) a anaka (near} nebo také z Muscogee, kono (skunk ) a ekv (jeho hlava).[19]
- Coosa County a Řeka Coosa, pravděpodobný původ je Choctawovo slovo koshak (třtina ).[20]
- Coosada - pojmenovaný pro Coushatta / Kmen Koasati.[20]
- Cusseta - kmenové město Muscogee.[21]
- Eastaboga, Alabama - od Muscogee vážnost (osoba), ak (ve vodě, na nízkém místě), pokv (z práce vpoketv: sedět / žít).
- Escambia County - ze slov Choctaw oski ambeha (třtina tam).[1]
- Escatawpa a Řeka Escatawpa - v Choctawský jazyk, slovo „escatawpa“ označovalo potok, kde byla řezána třtina, s uski což znamená „třtina“, A což znamená "tam" a tapa což znamená „střih“.[22]
- Etowah County - možná z pojmenované osady Cherokee Etiwaw.[23]
- Eufaula - od Muscogee yofalv, název kmenového města.[23]
- Eutaw - možná od Cherokee Etiwaw (viz Etowah výše) a jeho dřívější podoba iitaawaa (dlouhá listová borovice ).[24] Může to být také variace „utah“: vysoko nebo hory. [1]
- Kahatchie - od Muscogee koha hachi (třtinový potok).[1]
- Letohatchee - od Muscogee li ito fachita (ti, kdo dělají šípy rovně).[1]
- Loachapoka - od Muscogee loca poga (kde žijí / sedí želvy) (ze slov Loca a vpoketv).[1]
- Lubbub a potok Lubbub - z Choctaw slovo lahba, což znamená „teplý“.[25]
- Zátoka Luxapallila - ze slov Choctaw luksi a balali (želvy se tam plazí)[26]
- mobilní, pohybliví, Mauvilla, Mobile Bay, a Mobile River - pojmenovaný pro skupinu Alibamu, od španělština Mauvila, snad od Choctaw moeli (veslovat, pádlovat).[27]
- Nanafalia - ze slov Choctaw nanih (kopec) a falaiya (dlouho).[28]
- Notasulga - od Muscogee noti sulgi (mnoho zubů).[1]
- Řeka Noxubee, odvozeno od Choctawova slova nakshobi (smrdět).[29]
- Oakmulgee - od Hitchiti slovo ockmulgee, což znamená „bublinková voda“ s oki což znamená "voda" a mulgi což znamená „vroucí“.[30]
- Ohatchee - možná od Muscogee ach hacci (horní proud).[31]
- Oneonta - možná od Irokézů Oneyota (vyčnívající kámen).[32]
- Opelika - od Muscogee opilwa lako (velká bažina).[1]
- Panola - ze slova Choctaw ponola nebo ponoola (bavlna ).[33]
- Pintlala a Pintlala Creek - z Muscogee pithlo, což znamená „kánoe“ a slovesný tvar halatas, což znamená „přetáhnout“.[34]
- Quilby Creek, vstoupit dovnitř Okres Sumter. Název odvozený od Choctawský jazyk měl znamenat „potok, kde byl panter zabit“.
- Sea Warrior Creek, vstoupit dovnitř Choctaw County. „Sea Warrior“ je výsledkem jména poškozeného z Choctawský jazyk (Isawaya[35]) ve smyslu „krčící jelen“.
- Řeka Sepulga - možná od Muscogee svwokle, kmenové město.[36]
- Řeka Sipsey - ze slova Choctaw sipsi (topol ).[1]
- Řeka Sucarnoochee - pravděpodobně z Choctawových slov šokha (prase ) a hachcha (proud).[37]
- Sylacauga - ze slov Muscogee sule (káně ) a Kake (sedící).[38]
- Talladega, Talladega County, a Talladega Springs - talladega je odvozen ze slov Muscogee italua (město) a atigi (na konci, na hranici).[39]
- Tallahatta Springs - úprava slov Choctaw, tali (skála) a hata (stříbrná, bílá).[40]
- Tallapoosa County a Řeka Tallapoosa - ze slov Choctaw tali (skála) a pushi (práškovaný).[1]
- Tallassee - od Muscogee talwa hasi (staré Město).[1]
- Tensaw a Řeka Tensaw - Etymologie je nejasný. Může souviset s Natchez teansa.[41]
- Tibbie - zkrácená forma choctawského slova „oakibbeha“. Oakibbeha znamená „bloky ledu v něm“ s Okti což znamená „led“ a množné číslo Abeha což znamená „být v“.[42]
- Řeka Tombigbee - ze slov Choctaw Itte-ombee-eye ika-abee (dřevěná bedna na výrobu řeky).[43]
- Tuscaloosa a Tuscaloosa County - odvozeno z Muskogeanských slov taška (válečník) a lusa (Černá). Hlavní Tuskaloosa je připomínán pro vedení bitvy proti španělštině dobyvatel Hernando de Soto v jižní Alabamě v roce 1540. The Řeka černého válečníka, původně pojmenovaný Tuskaloosa River, je také jmenován na jeho počest.[44]
- Tuscumbia - ze slov Choctaw taška (válečník) a abi (zabiják).[1]
- Tuskegee - ze slova Koasati tasquiqui (válečníci).[45]
- Uchee, pojmenovaný pro Uchee Creek, který byl zase pojmenován pro Yuchi kmen. Slovo „yuchi“ pravděpodobně znamená „na dálku“ v Yuchi jazyk, s yu což znamená "na dálku" a chi což znamená „sedět“.[46]
- Waxahatchee Creek - od Muscogee wakse (A klan jméno) a hacci (proud).[47]
- Wedowee - a křestní jméno, možná Muskogean pro vodní škumpy.[48]
- Weogufka - od Creek wi, „voda“, plus ogufki, „zablácený“, také Creek Indian pro Mississippi [49]
- Wetumpka - ze slov Muscogee wewau tumcau (rachotící voda).[1]
Viz také
Reference
- ^ A b C d E F G h i j k l m n William A. Read (1994). „Southeastern Indian Place Names in what is now Alabama“ (PDF). Indická místní jména v Alabamě. Alabama Katedra archivů a historie. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Hardy, Heather; Scancarelli, Janine (2005). Rodné jazyky jihovýchodních Spojených států. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. str. 69–71.
- ^ Mithun, Marianne (1999). Jazyky původní Severní Ameriky. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7.
- ^ "Alabama: Název státu". Alabama Katedra archivů a historie. Citováno 2007-02-24.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 29. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Owen, Thomas McAdory; Owen, Marie Bankhead (1921). Dějiny Alabamy a slovník biografie Alabamy, svazek 1. Chicago: S. J. Clarke Publishing Company. p. 77.
- ^ Informační systém geografických názvů amerických geologických průzkumů: Arbacoochee
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. str. 68–69. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 70. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 74. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Owen, Thomas McAdory; Owen, Marie Bankhead (1921). Dějiny Alabamy a slovník biografie Alabamy, svazek 1. Chicago: S. J. Clarke Publishing Company. p. 189.
- ^ Informační systém geografických názvů amerických geologických průzkumů: řeka Chattahoochee
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 90. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Gannett, Henry (1902). Původ určitých místních jmen ve Spojených státech, svazek 8, číslo 197. Washington, DC: Vládní tiskárna. p. 70. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 15. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ Gannett, Henry (1902). Původ určitých místních jmen ve Spojených státech, svazek 8, číslo 197. Washington, DC: Vládní tiskárna. p. 71. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ A b Gannett, Henry (1902). Původ určitých místních jmen ve Spojených státech, svazek 8, číslo 197. Washington, DC: Vládní tiskárna. p. 73. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 118. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ A b Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 120. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 129. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 31. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ A b Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 148. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 149. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 42. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 257. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 291. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Owen, Thomas McAdory; Owen, Marie Bankhead (1921). Dějiny Alabamy a slovník biografie Alabamy, svazek 2. Chicago: S. J. Clarke Publishing Company. p.1066.
- ^ Byington, Cyrus (1909). Choctaw Language Dictionary. Globální biblická společnost.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 47. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 344. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 352. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 368. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Foscue, Virginie (1989). Umístěte jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 112. ISBN 0-8173-0410-X.
- ^ Citovat chybu: Pojmenovaná reference
GNIS
bylo vyvoláno, ale nikdy nebylo definováno (viz stránka nápovědy). - ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 431. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 463. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 468. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Owen, Thomas McAdory; Owen, Marie Bankhead (1921). Dějiny Alabamy a slovník biografie Alabamy, svazek 2. Chicago: S. J. Clarke Publishing Company. p.1291.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 475. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 488. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 67. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ Rufus Ward (27. února 2010). „Řeka Tombigbee: Co to znamená?“. Obchodní odeslání. Veřejná knihovna Columbus Lowndes. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Hudson, Charles M. (1997). Rytíři Španělska, válečníci slunce. University of Georgia Press. str.230–232.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 525. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William A. (1984). Indická místní jména v Alabamě. Tuscaloosa: University of Alabama Press. p. 74. ISBN 0-8173-0231-X.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 558. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Bright, William (2004). Indiánské placenames Spojených států. University of Oklahoma Press. p. 559. ISBN 0-8061-3576-X. Citováno 8. dubna 2011.
- ^ Přečtěte si, William (1984). Indická místní jména v Alabamě. University of Alabama Press. p. 77. ISBN 0-8173-0231-X. Citováno 18. dubna 2020.