Seznam hovorových jihoafrických místních jmen - List of colloquial South African place names
![]() | tento článek ne uvést žádný Zdroje.Červenec 2009) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
- 150 - Ladysmith, KwaZulu-Natal
- Alexi - Alexandra, městečko na severovýchod od Johannesburg
- Arniston - Waenhuiskrans
- „„ Azania ““ - [Jihoafrická republika]], běžně používaný polickými aktivisty a novináři, někdy dokonce ve formálním vyjádření. Během přechodu k demokracii silně volalo po změně názvu Jihoafrické republiky na Azanii.
- Berg - Drakensberg hory, rozdělené na Northern Berg, Central Berg a Southern Berg
- Pátý - Bloemfontein
- B.town - Bloemhof
- okraj - The Východní Kapsko oblast, blízko Východní Londýn. Tento termín také označoval severní hranici Jihozápadní Afrika (Nyní Namibie ), pokud jde o vojenské operace během Jihoafrická pohraniční válka.
- Die Bos - Stellenbosch (V komunitě afrikánštiny se také označuje jako Eikestad nebo Stellies.)
- Durbs, Thekwini - Durban
- Hluboký sever - The East Rand (jak se používá v Durbanu)
- Východní provincie - Východní Kapsko
- Eikestad - Stellenbosch (Také se v afrikánské komunitě označuje jako Die Bos nebo Stellies.)
- Svobodný stát - původně zkratka pro Oranžový svobodný stát, nyní oficiální název pro Svobodná státní provincie
- Graafies - Graaff Reinet
- Bod G, G-Vegas nebo G-Town - Grahamstown
- Harties - Hartbeespoort; Foukané, stejně jako velká nádrž a přehrada umístěné v mezeře (poort) v Magaliesberg hory západně od Pretoria
- J-Bay - Jeffreys Bay
- Jacaranda City, Jakarandastad - Pretoria, po velkém počtu jacaranda stromy ve městě.
- Jo'burg, Johburg, Jozi, Joeys, eGoli - Johannesburg
- Kaap, Pelerína - Kapské město. Stejně jako v „Ek gaan Kaap toe“ (jedu k mysu). Z afrikánského jména pro Kapské Město, Kaapstad. Může také odkazovat na širší okolí.
- Keurbooms - Keurboomstrand
- Král - Město krále Williama
- Klerkies - Klerksdorp
- Kowie - Port Alfred
- Krugs - Krugerův národní park
- KZN - KwaZulu-Natal
- Poslední město - Christiana
- Maritzburg - Pietermaritzburg
- Maftown - Mahikeng
- Mas Vegas - Masvingo
- Mzansi - Jižní Afrika (uMzantsi je Xhosa pro „jih“). Vynalezl jej novinář / redaktor Thami Masemola při práci pro dnes již neexistující jihoafrický časopis pro mládež Y v roce 1999. Převzato z isiXhosa slova „Mzantsi Africa“, což znamená „Jižní Afrika“, ale bez „t“, tedy rozdíl.
- Matka město - Kapské město
- Moz - Mosambik
- Nam - Namibie
- PE, Baai - Port Elizabeth. "Ek gaan Baai prst" je afrikánština pro „Jdu do Port Elizabeth“. Z „Algoabaai“ (Algoa Bay ). V severozápadním rohu Jihoafrické republiky, tj. Namaqualand. Die Baai bude odkazovat na Alexander Bay.
- Plett - Zátoka Plettenberg
- Přístav - Port Nolloth, jedna ze dvou hlavních pobřežních komunit v Namaqualand, druhá bytost Die Baai který odkazuje na Alexander Bay.
- Potch - Potchefstroom
- Nočníky - Potgietersrus
- PTA - Pretoria
- P-Town - Pretoria
- PWV - Souhrnný termín pro tři městské aglomerace Gauteng Provincie, tj. Pretoria, Witwatersrand a Vereeniging. Také původní název Gauteng Provincie.
- Rande - Witwatersrand, s odkazem na Johannesburg a všechna sousedící města na Witwatersrand, který se nachází podél lineární vzdálenosti přibližně 80 km ve středu Gauteng.
- RSA - Jihoafrická republika
- Rezavý - Rustenburg
- Slummies, Slumtown - Východní Londýn
- Snor City - Pretoria, Snor je afrikánština pro knír.
- Stellies - Stellenbosch, označovaný také jako Die Bos nebo Eikestad v afrikánština společenství.
- Státy TBVC - Souhrnný termín pro vlast Transkei, Bophuthatswana, Venda a Ciskei pod apartheid (nyní zaniklý)
- Thaba - Thabazimbi
- Toti, Hluboký jih nebo Amanzimtexas - Amanzimtoti, (letovisko mimo Durban)
- Vaal - The Gauteng (dříve Transvaal) oblast kolem Vereeniging kvůli řece Vaal v okolí
- V-město - Vereeniging
- Vuilbijl - Vanderbijlpark. Kvůli vážnému znečištění ovzduší převážně okolním velkým průmyslovým odvětvím. „Vuil“ je afrikánština slovo pro špinavé.
- Západní provincie - Západní Kapsko
- Wildtuin - Krugerův národní park. "Ons gaan Julie Wildtuin prst" je afrikánština pro „V červenci navštěvujeme národní park Kruger“. Z afrikánštiny slovo pro herní park.
- Wollies - Wolmaransstad
- Zim - Zimbabwe (Zimbabwané nazývají Jihoafrickou republiku „jih“ také „downsouth“)