Seznam cílů a ukazatelů cílů udržitelného rozvoje - List of Sustainable Development Goal targets and indicators
Tento Seznam cílů a ukazatelů cílů udržitelného rozvoje poskytuje kompletní přehled všech cílů a indikátorů pro 17 Cíle udržitelného rozvoje.[1][2] Rámec globálních indikátorů pro cíle udržitelného rozvoje byl vyvinut meziagenturní a expertní skupinou pro indikátory cílů udržitelného rozvoje (IAEG-SDG) a schválen na 48. zasedání Statistická komise OSN koná se v březnu 2017. Níže uvedený oficiální seznam indikátorů zahrnuje všechna vylepšení do března 2020.
Pozadí
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9d/A_RES_71_313_E.pdf/page1-220px-A_RES_71_313_E.pdf.jpg)
Každý cíl má obvykle 8–12 cílů a každý cíl má mezi 1 a 4 indikátory používanými k měření pokroku při dosahování cílů. Cíle jsou buď cíle „výsledku“ (okolnosti, kterých je třeba dosáhnout), nebo cíle „způsobu implementace“.[3] Poslední uvedené cíle byly zavedeny pozdě v procesu vyjednávání o cílech udržitelného rozvoje, aby se vyřešily obavy některých členských států ohledně toho, jak by mělo být cílů udržitelného rozvoje dosaženo. Cíl 17 je zcela o tom, jak bude dosaženo cílů udržitelného rozvoje.[3]
Systém číslování cílů je následující: „Výsledné cíle“ používají čísla, zatímco „prostředky implementačních cílů“ používají malá písmena.[3] Například SDG 6 má celkem 8 cílů. Prvních šest je cílovým cílem a je označeno jako Cíle 6.1 až 6.6. Poslední dva cíle jsou „prostředky cílů implementace“ a jsou označeny jako cíle 6.a a 6.b.Cíle a ukazatele pro každý cíl udržitelného rozvoje
Tato tabulka je rámcem globálních indikátorů pro Cíle udržitelného rozvoje a cíle Agendy pro udržitelný rozvoj 2030[n 1][2] Poznámky pod čarou jsou aktualizace z rámce indikátorů v roce 2020.[4] Níže uvedený oficiální seznam indikátorů obsahuje všechny aktualizace až do 51. zasedání Statistické komise v březnu 2020.[4] Mezi 15. říjnem 2018 a 17. dubnem 2020 došlo v indikátorech k řadě změn.[5] To se v níže uvedené tabulce ještě neprojevuje.
Ukazatele cílů udržitelného rozvoje by měly být případně rozděleny podle příjem, sex, věk, závod, etnický původ, migrační status, postižení a geografické umístění nebo jiné charakteristiky v souladu se Základními zásadami z roku 2006 Oficiální statistika.[č. 2]
Cíle a cíle (z Agendy pro udržitelný rozvoj 2030) | Indikátory (verze z března 2020) | Kódy indikátorů UNSD [č. 3] |
Cíl 1. Všude skoncovat s chudobou ve všech jejích formách | ||
1.1 Do roku 2030 vymýtit extrémní chudobu všech lidí na celém světě, v současné době měřeno jako lidé žijící z méně než 1,25 USD denně | 1.1.1 Podíl populace žijící pod mezinárodní hranicí chudoby podle pohlaví, věku, stavu zaměstnání a zeměpisné polohy (městské / venkovské) | C010101 |
1.2 Do roku 2030 snížit podle národních definic alespoň o polovinu podíl mužů, žen a dětí všech věkových skupin žijících v chudobě ve všech jejích rozměrech | 1.2.1 Podíl obyvatel žijících pod národní hranicí chudoby podle pohlaví a věku | C010201 |
1.2.2 Podíl mužů, žen a dětí všech věkových skupin žijících v chudobě ve všech jejích dimenzích podle národních definic | C010202 | |
1.3 Zavést vnitrostátně vhodné systémy a opatření sociální ochrany pro všechny, včetně minimálních úrovní, a do roku 2030 dosáhnout významného pokrytí chudých a zranitelných osob | 1.3.1 Podíl obyvatelstva, na které se vztahují minimální úrovně / systémy sociální ochrany, podle pohlaví, rozlišování dětí, nezaměstnaných osob, starších osob, osob se zdravotním postižením, těhotných žen, novorozenců, obětí pracovních úrazů a chudých a zranitelných osob | C010301 |
1.4 Do roku 2030 zajistit, aby všichni muži a ženy, zejména chudí a zranitelní, měli stejná práva na hospodářské zdroje, jakož i přístup k základním službám, vlastnictví a kontrole nad půdou a jiným formám majetku, dědictví, přírodním zdrojům, vhodné nové technologie a finanční služby, včetně mikrofinancování | 1.4.1 Podíl obyvatel žijících v domácnostech s přístupem k základním službám | C010401 |
1.4.2 Podíl celkového dospělého obyvatelstva se zabezpečeným právem držby půdy, a) s právně uznanou dokumentací ab), kteří vnímají svá práva na půdu jako zabezpečená, podle pohlaví a typu držby | C010402 | |
1.5 Do roku 2030 zvýšit odolnost chudých a osob ve zranitelných situacích a snížit jejich vystavení a zranitelnost vůči extrémním událostem spojeným s klimatem a dalším hospodářským, sociálním a environmentálním šokům a katastrofám. | 1.5.1 Počet úmrtí, pohřešovaných osob a osob přímo postižených v důsledku katastrof na 100 000 obyvatel | C200303 |
1.5.2 Přímá ekonomická ztráta připisovaná katastrofám v souvislosti s globálním hrubým domácím produktem (HDP) | C010502 | |
1.5.3 Počet zemí, které přijímají a provádějí národní strategie snižování rizika katastrof v souladu s EU Rámec Sendai pro snižování rizika katastrof 2015–2030 | C200304 | |
1.5.4 Podíl místních vlád, které přijímají a provádějí místní strategie snižování rizika katastrof v souladu s národními strategiemi snižování rizika katastrof | C200305 | |
1.a Zajistit významnou mobilizaci zdrojů z různých zdrojů, mimo jiné prostřednictvím posílené rozvojové spolupráce, s cílem poskytnout rozvojovým zemím, zejména nejméně rozvinutým, adekvátní a předvídatelné prostředky k provádění programů a politik na ukončení chudoby ve všech jejích rozměrech | 1.a.1 Celkové granty oficiální rozvojové pomoci od všech dárců zaměřené na snižování chudoby jako podíl na hrubém národním důchodu přijímající země | C010a04 |
1.a.2 Podíl celkových vládních výdajů na základní služby (vzdělávání, zdravotnictví a sociální ochrana) | C010a02 | |
1.b Vytvořit solidní politické rámce na národní, regionální a mezinárodní úrovni založené na rozvojových strategiích pro chudé a genderově citlivé, na podporu urychlených investic do akcí na vymýcení chudoby | 1.b.1 Veřejné sociální výdaje pro chudé | C010b02 |
Cíl 2. Ukončit hlad, dosáhnout potravinové bezpečnosti a lepší výživy a podporovat udržitelné zemědělství | ||
2.1 Do roku 2030 ukončit hlad a zajistit všem lidem, zejména chudým a lidem ve zranitelných situacích, včetně kojenců, přístup k bezpečnému, výživnému a dostatečnému jídlu po celý rok | 2.1.1 Prevalence podvýživy | C020101 |
2.1.2 Prevalence střední nebo závažné potravinové nejistoty v populaci na základě škály zkušeností s potravinovou nejistotou (FIES) | C020102 | |
2.2 Do roku 2030 ukončit všechny formy podvýživy, včetně dosažení do roku 2025 mezinárodně dohodnutých cílů zakrnění a plýtvání u dětí mladších 5 let a řešit nutriční potřeby dospívajících dívek, těhotných a kojících žen a starších osob | 2.2.1 Prevalence zakrnění (výška pro věk <-2 standardní odchylka od mediánu Světových zdravotnických organizací (WHO) Standardy růstu dětí) u dětí mladších 5 let | C020201 |
2.2.2 Prevalence podvýživy (váha na výšku> +2 nebo <-2 standardní odchylka od mediánu standardů WHO pro růst dětí) u dětí do 5 let podle typu (plýtvání a nadváha) | C020202 | |
2.2.3 Prevalence anémie u žen ve věku 15 až 49 let podle stavu těhotenství (v procentech) | C020203 | |
2.3 Do roku 2030 zdvojnásobte zemědělskou produktivitu a příjmy malých producentů potravin, zejména žen, domorodého obyvatelstva, rodinných farmářů, pastevců a rybářů, mimo jiné zabezpečením a rovným přístupem k půdě, dalším produktivním zdrojům a vstupům, znalostem, finančním službám , trhy a příležitosti pro přidávání hodnoty a zaměstnanost v jiných farmách | 2.3.1 Objem výroby na jednotku práce podle tříd zemědělského / pastoračního / lesního podniku | C020301 |
2.3.2 Průměrný příjem malých výrobců potravin podle pohlaví a původního stavu | C020302 | |
2.4 Do roku 2030 zajistit udržitelné systémy výroby potravin a zavést odolné zemědělské postupy, které zvyšují produktivitu a produkci, pomáhají udržovat ekosystémy, posilují schopnost přizpůsobení se změně klimatu, extrémnímu počasí, suchu, záplavám a dalším katastrofám a které postupně zlepšují půdu a půdu kvalitní | 2.4.1 Podíl zemědělské plochy v produktivním a udržitelném zemědělství | C020401 |
2.5 Do roku 2020 zachovat genetickou rozmanitost semen, pěstovaných rostlin a farmových a domestikovaných zvířat a s nimi souvisejících divokých druhů, mimo jiné prostřednictvím řádně řízených a diverzifikovaných bank semen a rostlin na národní, regionální a mezinárodní úrovni, a podporovat přístup a spravedlivé a spravedlivé sdílení výhod plynoucích z využití genetických zdrojů a souvisejících tradičních znalostí, jak bylo mezinárodně dohodnuto | 2.5.1 Počet rostlinných a živočišných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství zajištěných ve střednědobých nebo dlouhodobých ochranářských zařízeních | C020501 |
2.5.2 Podíl místních plemen klasifikovaných jako ohrožená vyhynutím | C020503 | |
2.a Zvýšení investic, a to i prostřednictvím posílené mezinárodní spolupráce, do infrastruktury venkova, služeb v oblasti zemědělského výzkumu a rozšiřování, rozvoje technologií a genových bank rostlin a živočišné výroby s cílem posílit výrobní kapacitu zemědělství v rozvojových zemích, zejména v nejméně rozvinutých zemích | 2.a.1 Index zemědělské orientace vládních výdajů | C020a01 |
2.a.2 Celkové oficiální toky (oficiální rozvojová pomoc plus další oficiální toky) do odvětví zemědělství | C020a02 | |
2.b Napravit obchodní omezení a narušení na světových zemědělských trzích a zabránit jim, a to i prostřednictvím paralelního odstranění všech forem vývozních subvencí v zemědělství a všech vývozních opatření se stejným účinkem v souladu s mandátem kola jednání z Dohá | 2.b.1 Zemědělské vývozní subvence | C020b02 |
2.c Přijmout opatření k zajištění řádného fungování trhů s komoditami s potravinami a jejich derivátů a usnadnění včasného přístupu k informacím o trhu, včetně informací o zásobách potravin, s cílem omezit extrémní kolísání cen potravin. | 2.c.1 Ukazatel anomálií cen potravin | C020c01 |
Cíl 3. Zajistit zdravý život a podporovat pohodu pro všechny v každém věku | ||
3.1 Do roku 2030 snížit celosvětový poměr úmrtnosti matek na méně než 70 na 100 000 živě narozených | 3.1.1 Poměr mateřské úmrtnosti | C030101 |
3.1.2 Podíl porodů ošetřených kvalifikovaným zdravotnickým personálem | C030102 | |
3.2 Do roku 2030 ukončit úmrtí novorozenců a dětí mladších 5 let, jimž lze předcházet, přičemž cílem všech zemí je snížit novorozeneckou úmrtnost na minimálně 12 na 1 000 živě narozených a úmrtnost dětí mladších 5 let na minimálně 25 na 1 000 živá narození | 3.2.1 Míra úmrtnosti do 5 let | C030201 |
3.2.2 Novorozenecká úmrtnost | C030202 | |
3.3 Do roku 2030 ukončit epidemie AIDS, tuberkulózy, malárie a zanedbávaných tropických nemocí a bojovat proti hepatitidě, chorobám přenášeným vodou a dalším přenosným chorobám | 3.3.1 Počet nových infekcí HIV na 1 000 neinfikované populace podle pohlaví, věku a klíčových populací | C030301 |
3.3.2 Incidence tuberkulózy na 100 000 obyvatel | C030302 | |
3.3.3 Výskyt malárie na 1 000 obyvatel | C030303 | |
3.3.4 Výskyt hepatitidy B na 100 000 obyvatel | C030304 | |
3.3.5 Počet lidí vyžadujících zásahy proti zanedbávaným tropickým chorobám | C030305 | |
3.4 Do roku 2030 snížit o jednu třetinu předčasnou úmrtnost na nepřenosné nemoci prevencí a léčbou a podporovat duševní zdraví a pohodu | 3.4.1 Úmrtnost připisovaná kardiovaskulárním chorobám, rakovině, cukrovce nebo chronickým respiračním onemocněním | C030401 |
3.4.2 Míra sebevražedné úmrtnosti | C030402 | |
3.5 Posílit prevenci a léčbu zneužívání návykových látek, včetně zneužívání omamných látek a škodlivého užívání alkoholu | 3.5.1 Pokrytí léčebných intervencí (farmakologické, psychosociální a rehabilitační a následné péče) při poruchách užívání návykových látek | C030501 |
3.5.2 Spotřeba alkoholu na obyvatele (ve věku od 15 let) v kalendářním roce v litrech čistého alkoholu | C030502 | |
3.6 Do roku 2020 snížit na polovinu počet celosvětových úmrtí a zranění při dopravních nehodách | 3.6.1 Úmrtnost v důsledku dopravních zranění | C030601 |
3.7 Do roku 2030 zajistit univerzální přístup ke službám péče o sexuální a reprodukční zdraví, včetně služeb plánování rodiny, informací a vzdělávání, a začlenění reprodukčního zdraví do národních strategií a programů | 3.7.1 Podíl žen v reprodukčním věku (ve věku 15–49 let), u nichž je jejich potřeba plánování rodiny uspokojena moderními metodami | C030701 |
3.7.2 Míra porodnosti dospívajících (ve věku 10–14 let; ve věku 15–19 let) na 1 000 žen v této věkové skupině | C030702 | |
3.8 Dosáhnout univerzálního zdravotního pojištění, včetně ochrany finančních rizik, přístupu ke kvalitním základním zdravotnickým službám a přístupu k bezpečným, účinným, kvalitním a dostupným základním lékům a vakcínám pro všechny | 3.8.1 Pokrytí základních zdravotnických služeb | C030801 |
3.8.2 Podíl populace s velkými výdaji domácností na zdraví jako podíl na celkových výdajích nebo příjmu domácnosti | C030802 | |
3.9 Do roku 2030 podstatně snížit počet úmrtí a nemocí způsobených nebezpečnými chemickými látkami a znečištěním a kontaminací vzduchem, vodou a půdou | 3.9.1 Úmrtnost způsobená znečištěním domácností a okolního ovzduší | C030901 |
3.9.2 Úmrtnost způsobená nebezpečnou vodou, nebezpečnou hygienou a nedostatečnou hygienou (vystavení nebezpečným vodním, hygienickým a hygienickým službám (WASH)) | C030902 | |
3.9.3 Úmrtnost způsobená neúmyslnou otravou | C030903 | |
3.a Posílit provádění rámcové úmluvy Světové zdravotnické organizace o kontrole tabáku podle potřeby ve všech zemích | 3.a.1 Věkově standardizovaná prevalence současného užívání tabáku u osob ve věku 15 let a starších | C030a01 |
3.b podporovat výzkum a vývoj vakcín a léků na přenosné a nepřenosné nemoci, které postihují především rozvojové země, poskytovat přístup k cenově dostupným základním lékům a vakcínám v souladu s deklarací z Dohá o dohodě TRIPS a veřejném zdraví, která potvrzuje právo rozvojových zemí plně využívat ustanovení Dohody o obchodních aspektech práv k duševnímu vlastnictví, pokud jde o pružnost ochrany veřejného zdraví, a zejména poskytovat přístup k lékům všem | 3.b.1 Podíl cílové populace pokryté všemi vakcínami zahrnutými do jejich národního programu | C030b01 |
3.b.2 Celková čistá oficiální rozvojová pomoc pro lékařský výzkum a základní zdravotnictví | C030b02 | |
3.b.3 Podíl zdravotnických zařízení, která mají k dispozici a na udržitelném základě dostupnou základní relevantní léčiva | C030b03 | |
3.c Podstatně zvýšit financování zdravotnictví a nábor, rozvoj, školení a udržení pracovní síly ve zdravotnictví v rozvojových zemích, zejména v nejméně rozvinutých zemích a malých ostrovních rozvojových státech | 3.c.1 Hustota a distribuce zdravotnických pracovníků | C030c01 |
3.d Posílit kapacitu všech zemí, zejména rozvojových, v oblasti včasného varování, snižování rizik a řízení národních a globálních zdravotních rizik | 3.d.1 Kapacita Mezinárodních zdravotních předpisů (IHR) a připravenost na mimořádné zdravotní situace | C030d01 |
3.d.2 Procento infekcí krevního řečiště způsobených vybranými antimikrobiálně rezistentními organismy[č. 4] | C030d02 | |
Cíl 4. Zajistit inkluzivní a spravedlivé kvalitní vzdělávání a podporovat možnosti celoživotního učení pro všechny | ||
4.1 Do roku 2030 zajistit, aby všechny dívky a chlapci dokončili bezplatné, spravedlivé a kvalitní základní a střední vzdělání vedoucí k relevantním a účinným výsledkům učení | 4.1.1 Podíl dětí a mladých lidí (a) ve 2./3. Ročníku; b) na konci primární volby; a (c) na konci nižšího sekundárního studia dosáhnout alespoň minimální úrovně znalostí v (i) čtení a (ii) matematice podle pohlaví | C040101 |
4.1.2 Míra dokončení (základní vzdělávání, nižší sekundární vzdělávání, vyšší sekundární vzdělávání) | C040102 | |
4.2 Do roku 2030 zajistit, aby všechny dívky a chlapci měli přístup ke kvalitnímu rozvoji v raném dětství, péči a předškolnímu vzdělávání, aby byly připraveny na základní vzdělávání | 4.2.1 Podíl dětí ve věku 24–59 měsíců, které jsou vývojově na dobré cestě ke zdraví, učení a psychosociální pohodě, podle pohlaví [č. 5] | C040201 |
4.2.2 Míra účasti na organizovaném učení (jeden rok před oficiálním věkem primárního vstupu) podle pohlaví | C040202 | |
4.3 Do roku 2030 zajistit všem ženám a mužům rovný přístup k dostupnému a kvalitnímu technickému, odbornému a terciárnímu vzdělávání, včetně vysokoškolského | 4.3.1 Míra účasti mládeže a dospělých na formálním a neformálním vzdělávání a odborné přípravě v předchozích 12 měsících podle pohlaví | C040301 |
4.4 Do roku 2030 podstatně zvýšit počet mladých lidí a dospělých, kteří mají příslušné dovednosti, včetně technických a odborných dovedností, pro zaměstnání, důstojná pracovní místa a podnikání | 4.4.1 Podíl mládeže a dospělých se znalostmi informačních a komunikačních technologií (IKT) podle typu dovedností | C040401 |
4.5 Do roku 2030 odstranit genderové rozdíly ve vzdělávání a zajistit rovný přístup zranitelných osob na všechny úrovně vzdělávání a odborné přípravy, včetně osob se zdravotním postižením, domorodého obyvatelstva a dětí ve zranitelných situacích | 4.5.1 Paritní indexy (ženy / muži, venkovské / městské, kvintil bohatství na dně / nahoře a další, jako je stav zdravotního postižení, původních obyvatel a postižených konflikty, jakmile budou k dispozici údaje) pro všechny ukazatele vzdělávání na tomto seznamu, které lze rozdělit | C040501 |
4.6 Do roku 2030 zajistit, aby všichni mladí lidé a značná část dospělých, mužů i žen, dosáhli gramotnosti a počítání | 4.6.1 Podíl populace v dané věkové skupině dosahující alespoň pevné úrovně znalostí funkční (a) gramotnosti a (b) dovedností počítání podle pohlaví | C040601 |
4.7 Do roku 2030 zajistit, aby všichni studenti získali znalosti a dovednosti potřebné k podpoře udržitelného rozvoje, mimo jiné prostřednictvím vzdělávání k udržitelnému rozvoji a udržitelnému životnímu stylu, lidských práv, rovnosti žen a mužů, podpory kultury míru a nenásilí, globální občanství a oceňování kulturní rozmanitosti a příspěvku kultury k udržitelnému rozvoji | 4.7.1 Do jaké míry (i) výchova ke globálnímu občanství a (ii) výchova k udržitelnému rozvoji jsou začleněny do (a) vnitrostátních vzdělávacích politik; b) učební plány; c) vzdělávání učitelů; a d) hodnocení studentů | C200306 |
4.a Vybudovat a zdokonalit vzdělávací zařízení, která jsou citlivá na děti, postižení a pohlaví, a zajistit bezpečná, nenásilná, inkluzivní a účinná vzdělávací prostředí pro všechny | 4.a.1 Podíl škol poskytujících základní služby podle typu služby | C040a01 |
4.b Do roku 2020 podstatně globálně rozšířit počet stipendií, která mají rozvojové země, zejména nejméně rozvinuté země, malé ostrovní rozvojové státy a africké země, k dispozici pro vysokoškolské vzdělávání, včetně odborného výcviku a informačních a komunikačních technologií, techniky, strojírenství a vědecké programy ve vyspělých zemích a dalších rozvojových zemích | 4.b.1 Objem toků oficiální rozvojové pomoci pro stipendia podle odvětví a typu studia | C040b01 |
4.c Do roku 2030 podstatně zvýšit nabídku kvalifikovaných učitelů, mimo jiné prostřednictvím mezinárodní spolupráce při přípravě učitelů v rozvojových zemích, zejména nejméně rozvinutých zemích a malých ostrovních rozvojových státech | 4.c.1 Podíl učitelů s minimální požadovanou kvalifikací podle úrovně vzdělání[č. 6] | C040c01 |
Cíl 5. Dosáhnout rovnosti žen a mužů a posílit postavení všech žen a dívek | ||
5.1 Ukončit všechny formy diskriminace všech žen a dívek všude | 5.1.1 Zda existují právní rámce na podporu, prosazování a monitorování rovnosti a nediskriminace na základě pohlaví či nikoli | C050101 |
5.2 Odstranit všechny formy násilí páchaného na všech ženách a dívkách ve veřejné i soukromé sféře, včetně obchodování s lidmi, sexuálního a jiného vykořisťování | 5.2.1 Podíl stále partnerských žen a dívek ve věku od 15 let vystavených fyzickému, sexuálnímu nebo psychickému násilí ze strany současného nebo bývalého intimního partnera v předchozích 12 měsících, podle formy násilí a podle věku | C050201 |
5.2.2 Podíl žen a dívek ve věku 15 let a starších vystavených sexuálnímu násilí osobami jinými než intimními partnery v předchozích 12 měsících, podle věku a místa výskytu | C050202 | |
5.3 Odstraňte všechny škodlivé praktiky, jako jsou dětské, předčasné a nucené sňatky a mrzačení ženských pohlavních orgánů | 5.3.1 Podíl žen ve věku 20–24 let, které byly vdané nebo v odborovém svazku před dosažením věku 15 let a před dosažením věku 18 let | C050301 |
5.3.2 Podíl dívek a žen ve věku 15–49 let, které podstoupily mrzačení / řezání ženských pohlavních orgánů, podle věku | C050302 | |
5.4 Uznat a ocenit neplacenou péči a práci v domácnosti prostřednictvím poskytování veřejných služeb, infrastruktury a politik sociální ochrany a podpory sdílené odpovědnosti v domácnosti a rodině jako národně vhodné | 5.4.1 Podíl času stráveného neplacenou prací v domácnosti a pečovatelskou službou podle pohlaví, věku a místa | C050401 |
5.5 Zajistit plnou a efektivní účast žen a rovné příležitosti pro vedení na všech úrovních rozhodování v politickém, hospodářském a veřejném životě | 5.5.1 Podíl křesel, která zaujímají ženy v a) národních parlamentech ab) místních samosprávách | C050501 |
5.5.2 Podíl žen na vedoucích pozicích | C050502 | |
5.6 Zajistit všeobecný přístup k sexuálnímu a reprodukčnímu zdraví a reprodukčním právům, jak bylo dohodnuto v souladu s akčním programem Mezinárodní konference o populaci a rozvoji a Pekingskou akční platformou a výstupními dokumenty jejich hodnotících konferencí | 5.6.1 Podíl žen ve věku 15–49 let, které se informovaně rozhodují o sexuálních vztazích, užívání antikoncepce a péči o reprodukční zdraví | C050601 |
5.6.2 Počet zemí s právními předpisy, které zaručují plný a rovný přístup žen a mužů ve věku od 15 let k péči, informacím a vzdělání v oblasti sexuálního a reprodukčního zdraví | C050602 | |
5.a Provádět reformy s cílem zajistit ženám stejná práva na hospodářské zdroje, jakož i přístup k vlastnictví a kontrole nad půdou a jinými formami majetku, finančních služeb, dědictví a přírodních zdrojů v souladu s vnitrostátními právními předpisy | 5.a.1 a) Podíl celkového počtu zemědělských obyvatel s vlastnickými nebo zabezpečenými právy k zemědělské půdě podle pohlaví; a b) podíl žen mezi vlastníky nebo nositelkami práv na zemědělskou půdu podle typu držby | C050a01 |
5.a.2 Podíl zemí, kde právní rámec (včetně zvykového práva) zaručuje ženám stejná práva na vlastnictví půdy a / nebo kontrolu | C050a02 | |
5.b Posílit využívání podpůrných technologií, zejména informačních a komunikačních technologií, na podporu posílení postavení žen | 5.b.1 Podíl jednotlivců, kteří vlastní mobilní telefon, podle pohlaví | C050b01 |
5.c Přijmout a posílit zdravé politiky a vymahatelné právní předpisy na podporu rovnosti žen a mužů a posílení postavení všech žen a dívek na všech úrovních | 5.c.1 Podíl zemí se systémy pro sledování a zveřejňování alokací pro rovnost žen a mužů a posílení postavení žen | C050c01 |
Cíl 6. Zajistit dostupnost a udržitelné hospodaření s vodou a hygienou pro všechny | ||
6.1 Do roku 2030 dosáhnout univerzálního a spravedlivého přístupu k bezpečné a cenově dostupné pitné vodě pro všechny | 6.1.1 Podíl obyvatel využívajících bezpečně spravované služby pitné vody | C060101 |
6.2 Do roku 2030 dosáhnout přístupu k přiměřené a spravedlivé hygieně a hygieně pro všechny a ukončit otevřenou defekaci se zvláštním důrazem na potřeby žen a dívek a osob ve zranitelných situacích | 6.2.1 Podíl obyvatel využívajících a) bezpečně řízené hygienické služby ab) zařízení na mytí rukou mýdlem a vodou | C060201 |
6.3 Do roku 2030 zlepšit kvalitu vody snížením znečištění, odstraněním skládkování a minimalizací úniku nebezpečných chemikálií a materiálů, snížením podílu neupravené odpadní vody na polovinu a podstatným zvýšením recyklace a bezpečného opětovného použití na celém světě | 6.3.1 Podíl bezpečně vyčištěných toků domácí a průmyslové odpadní vody | C060303 |
6.3.2 Podíl vodních útvarů s dobrou kvalitou okolní vody | C060302 | |
6.4 Do roku 2030 podstatně zvýšit účinnost využívání vody ve všech odvětvích a zajistit udržitelné odběry a dodávky sladké vody s cílem řešit nedostatek vody a podstatně snížit počet lidí trpících nedostatkem vody | 6.4.1 Změna účinnosti využívání vody v průběhu času | C060401 |
6.4.2 Úroveň vodního stresu: odběr sladké vody jako podíl dostupných sladkovodních zdrojů | C060402 | |
6.5 Do roku 2030 zavést integrované řízení vodních zdrojů na všech úrovních, případně i prostřednictvím přeshraniční spolupráce | 6.5.1 Stupeň integrovaného řízení vodních zdrojů | C060501 |
6.5.2 Podíl oblasti přesahující povodí s provozním uspořádáním pro spolupráci v oblasti vodního hospodářství | C060502 | |
6.6 Do roku 2020 chránit a obnovovat ekosystémy spojené s vodou, včetně hor, lesů, mokřadů, řek, vodonosných vrstev a jezer | 6.6.1 Změna rozsahu ekosystémů souvisejících s vodou v průběhu času | C060601 |
6.a Do roku 2030 rozšířit mezinárodní spolupráci a podporu budování kapacit v rozvojových zemích v činnostech a programech týkajících se vody a hygieny, včetně odběru vody, odsolování, účinnosti vody, čištění odpadních vod, recyklace a opětovného použití technologií | 6.a.1 Částka oficiální rozvojové pomoci v oblasti vody a hygieny, která je součástí vládního koordinovaného výdajového plánu | C060a01 |
6.b Podporovat a posilovat účast místních komunit na zlepšování hospodaření s vodou a hygienou | 6.b.1 Podíl místních správních jednotek se zavedenými a provozními politikami a postupy pro účast místních komunit na řízení vod a hygieny | C060b01 |
Cíl 7. Zajistit přístup k cenově dostupné, spolehlivé, udržitelné a moderní energii pro všechny | ||
7.1 Do roku 2030 zajistit univerzální přístup k cenově dostupným, spolehlivým a moderním energetickým službám | 7.1.1 Podíl obyvatel s přístupem k elektřině | C070101 |
7.1.2 Podíl populace, která se primárně spoléhá na čistá paliva a technologie | C070102 | |
7.2 Do roku 2030 podstatně zvýšit podíl obnovitelné energie na globální skladbě zdrojů energie | 7.2.1 Podíl obnovitelné energie na celkové konečné spotřebě energie | C070201 |
7.3 Do roku 2030 zdvojnásobit celosvětovou míru zlepšení energetické účinnosti | 7.3.1 Energetická náročnost měřená z hlediska primární energie a HDP | C070301 |
7.a Do roku 2030 posílit mezinárodní spolupráci s cílem usnadnit přístup k výzkumu a technologiím čisté energie, včetně obnovitelné energie, energetické účinnosti a pokročilé a čistší technologie fosilních paliv, a podporovat investice do energetické infrastruktury a technologií čisté energie | 7.a.1 Mezinárodní finanční toky do rozvojových zemí na podporu výzkumu a vývoje čisté energie a výroby obnovitelné energie, včetně hybridních systémů | C070a01 |
7.b Do roku 2030 rozšířit infrastrukturu a modernizovat technologie pro poskytování moderních a udržitelných energetických služeb pro všechny v rozvojových zemích, zejména v nejméně rozvinutých zemích, malých ostrovních rozvojových státech a vnitrozemských rozvojových zemích, v souladu s jejich příslušnými programy podpory | 7.b.1 Instalovaná kapacita na výrobu obnovitelné energie v rozvojových zemích (ve wattech na obyvatele) | C200208 |
Cíl 8. Podporovat udržitelný, inkluzivní a udržitelný hospodářský růst, plnou a produktivní zaměstnanost a důstojnou práci pro všechny | ||
8.1 Udržet ekonomický růst na obyvatele v souladu s národními okolnostmi, a zejména nejméně 7 procent hrubého domácího produktu ročně v nejméně rozvinutých zemích | 8.1.1 Roční míra růstu reálného HDP na obyvatele | C080101 |
8.2 Dosáhnout vyšší úrovně ekonomické produktivity prostřednictvím diverzifikace, technologického vylepšení a inovací, mimo jiné prostřednictvím zaměření na odvětví s vysokou přidanou hodnotou a pracovně náročná odvětví | 8.2.1 Roční míra růstu reálného HDP na jednoho zaměstnance | C080201 |
8.3 Podporovat politiky zaměřené na rozvoj, které podporují produktivní činnosti, slušné vytváření pracovních míst, podnikání, kreativitu a inovace a podporují formalizaci a růst mikropodniků, malých a středních podniků, mimo jiné prostřednictvím přístupu k finančním službám | 8.3.1 Podíl neformální zaměstnanosti na celkové zaměstnanosti, podle sektoru a pohlaví | C080302 |
8.4 Postupně zlepšovat do roku 2030 celosvětovou účinnost zdrojů ve spotřebě a výrobě a usilovat o oddělení hospodářského růstu od zhoršování životního prostředí v souladu s desetiletým rámcem programů pro udržitelnou spotřebu a výrobu, přičemž v čele stojí rozvinuté země | 8.4.1 Materiální stopa, materiální stopa na obyvatele a materiální stopa na HDP | C200202 |
8.4.2 Domácí materiální spotřeba, domácí materiální spotřeba na obyvatele a domácí materiální spotřeba na HDP | C200203 | |
8.5 Do roku 2030 dosáhnout plné a produktivní zaměstnanosti a důstojné práce pro všechny ženy a muže, včetně mladých lidí a osob se zdravotním postižením, a stejné odměny za práci stejné hodnoty | 8.5.1 Průměrné hodinové výdělky zaměstnanců podle pohlaví, věku, povolání a osob se zdravotním postižením | C080501 |
8.5.2 Míra nezaměstnanosti podle pohlaví, věku a osob se zdravotním postižením | C080502 | |
8.6 Do roku 2020 podstatně snížit podíl mladých lidí, kteří nejsou zaměstnáni, nemají vzdělání ani nejsou odborně připraveni | 8.6.1 Podíl mládeže (ve věku 15–24 let), která není ve vzdělávání, zaměstnání nebo odborné přípravě | C080601 |
8.7 Take immediate and effective measures to eradicate forced labour, end modern slavery and human trafficking and secure the prohibition and elimination of the worst forms of child labour, including recruitment and use of child soldiers, and by 2025 end child labour in all its forms | 8.7.1 Proportion and number of children aged 5–17 years engaged in child labour, by sex and age | C080701 |
8.8 Protect labour rights and promote safe and secure working environments for all workers, including migrant workers, in particular women migrants, and those in precarious employment | 8.8.1 Fatal and non-fatal occupational injuries per 100,000 workers, by sex and migrant status | C080801 |
8.8.2 Level of national compliance with labour rights (freedom of association and collective bargaining) based on International Labour Organization (ILO) textual sources and national legislation, by sex and migrant status | C080802 | |
8.9 By 2030, devise and implement policies to promote sustainable tourism that creates jobs and promotes local culture and products | 8.9.1 Tourism direct GDP as a proportion of total GDP and in growth rate | C080901 |
8.10 Strengthen the capacity of domestic financial institutions to encourage and expand access to banking, insurance and financial services for all | 8.10.1 (a) Number of commercial bank branches per 100,000 adults and (b) number of automated teller machines (ATMs) per 100,000 adults | C081001 |
8.10.2 Proportion of adults (15 years and older) with an account at a bank or other financial institution or with a mobile-money-service provider | C081002 | |
8.a Increase Aid for Trade support for developing countries, in particular least developed countries, including through the Enhanced Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries | 8.a.1 Aid for Trade commitments and disbursements | C080a01 |
8.b By 2020, develop and operationalize a global strategy for youth employment and implement the Global Jobs Pact of the International Labour Organization | 8.b.1 Existence of a developed and operationalized national strategy for youth employment, as a distinct strategy or as part of a national employment strategy | C080b01 |
Goal 9. Build resilient infrastructure, promote inclusive and sustainable industrialization and foster innovation | ||
9.1 Develop quality, reliable, sustainable and resilient infrastructure, including regional and transborder infrastructure, to support economic development and human well-being, with a focus on affordable and equitable access for all | 9.1.1 Proportion of the rural population who live within 2 km of an all-season road | C090101 |
9.1.2 Passenger and freight volumes, by mode of transport | C090102 | |
9.2 Promote inclusive and sustainable industrialization and, by 2030, significantly raise industry's share of employment and gross domestic product, in line with national circumstances, and double its share in least developed countries | 9.2.1 Manufacturing value added as a proportion of GDP and per capita | C090201 |
9.2.2 Manufacturing employment as a proportion of total employment | C090202 | |
9.3 Increase the access of small-scale industrial and other enterprises, in particular in developing countries, to financial services, including affordable credit, and their integration into value chains and markets | 9.3.1 Proportion of small-scale industries in total industry value added | C090301 |
9.3.2 Proportion of small-scale industries with a loan or line of credit | C090302 | |
9.4 By 2030, upgrade infrastructure and retrofit industries to make them sustainable, with increased resource-use efficiency and greater adoption of clean and environmentally sound technologies and industrial processes, with all countries taking action in accordance with their respective capabilities | 9.4.1 CO2 emission per unit of value added | C090401 |
9.5 Enhance scientific research, upgrade the technological capabilities of industrial sectors in all countries, in particular developing countries, including, by 2030, encouraging innovation and substantially increasing the number of research and development workers per 1 million people and public and private research and development spending | 9.5.1 Research and development expenditure as a proportion of GDP | C090501 |
9.5.2 Researchers (in full-time equivalent) per million inhabitants | C090502 | |
9.a Facilitate sustainable and resilient infrastructure development in developing countries through enhanced financial, technological and technical support to African countries, least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States | 9.a.1 Total official international support (official development assistance plus other official flows) to infrastructure | C090a01 |
9.b Support domestic technology development, research and innovation in developing countries, including by ensuring a conducive policy environment for, inter alia, industrial diversification and value addition to commodities | 9.b.1 Proportion of medium and high-tech industry value added in total value added | C090b01 |
9.c Significantly increase access to information and communications technology and strive to provide universal and affordable access to the Internet in least developed countries by 2020 | 9.c.1 Proportion of population covered by a mobile network, by technology | C090c01 |
Goal 10. Reduce inequality within and among countries | ||
10.1 By 2030, progressively achieve and sustain income growth of the bottom 40 per cent of the population at a rate higher than the national average | 10.1.1 Growth rates of household expenditure or income per capita among the bottom 40 per cent of the population and the total population | C100101 |
10.2 By 2030, empower and promote the social, economic and political inclusion of all, irrespective of age, sex, disability, race, ethnicity, origin, religion or economic or other status | 10.2.1 Proportion of people living below 50 per cent of median income, by sex, age and persons with disabilities | C100201 |
10.3 Ensure equal opportunity and reduce inequalities of outcome, including by eliminating discriminatory laws, policies and practices and promoting appropriate legislation, policies and action in this regard | 10.3.1 Proportion of population reporting having personally felt discriminated against or harassed in the previous 12 months on the basis of a ground of discrimination prohibited under international human rights law | C200204 |
10.4 Adopt policies, especially fiscal, wage and social protection policies, and progressively achieve greater equality | 10.4.1 Labour share of GDP | C100401 |
10.4.2 Redistributive impact of fiscal policy[č. 7] | C100402 | |
10.5 Improve the regulation and monitoring of global financial markets and institutions and strengthen the implementation of such regulations | 10.5.1 Financial Soundness Indicators | C100501 |
10.6 Ensure enhanced representation and voice for developing countries in decision-making in global international economic and financial institutions in order to deliver more effective, credible, accountable and legitimate institutions | 10.6.1 Proportion of members and voting rights of developing countries in international organizations | C200205 |
10.7 Facilitate orderly, safe, regular and responsible migration and mobility of people, including through the implementation of planned and well-managed migration policies | 10.7.1 Recruitment cost borne by employee as a proportion of monthly income earned in country of destination | C100701 |
10.7.2 Number of countries with migration policies that facilitate orderly, safe, regular and responsible migration and mobility of people | C100702 | |
10.7.3 Number of people who died or disappeared in the process of migration towards an international destination[č. 8] | C100703 | |
10.7.4 Proportion of the population who are refugees, by country of origin | C100704 | |
10.a Implement the principle of special and differential treatment for developing countries, in particular least developed countries, in accordance with World Trade Organization agreements | 10.a.1 Proportion of tariff lines applied to imports from least developed countries and developing countries with zero-tariff | C100a01 |
10.b Encourage official development assistance and financial flows, including foreign direct investment, to States where the need is greatest, in particular least developed countries, African countries, small island developing States and landlocked developing countries, in accordance with their national plans and programmes | 10.b.1 Total resource flows for development, by recipient and donor countries and type of flow (e.g. official development assistance, foreign direct investment and other flows) | C100b01 |
10.c By 2030, reduce to less than 3 per cent the transaction costs of migrant remittances and eliminate remittance corridors with costs higher than 5 per cent | 10.c.1 Remittance costs as a proportion of the amount remitted | C100c01 |
Goal 11. Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient and sustainable | ||
11.1 By 2030, ensure access for all to adequate, safe and affordable housing and basic services and upgrade slums | 11.1.1 Proportion of urban population living in slums, informal settlements or inadequate housing | C110101 |
11.2 By 2030, provide access to safe, affordable, accessible and sustainable transport systems for all, improving road safety, notably by expanding public transport, with special attention to the needs of those in vulnerable situations, women, children, persons with disabilities and older persons | 11.2.1 Proportion of population that has convenient access to public transport, by sex, age and persons with disabilities | C110201 |
11.3 By 2030, enhance inclusive and sustainable urbanization and capacity for participatory, integrated and sustainable human settlement planning and management in all countries | 11.3.1 Ratio of land consumption rate to population growth rate | C110301 |
11.3.2 Proportion of cities with a direct participation structure of civil society in urban planning and management that operate regularly and democratically | C110302 | |
11.4 Strengthen efforts to protect and safeguard the world's cultural and natural heritage | 11.4.1 Total per capita expenditure on the preservation, protection and conservation of all cultural and natural heritage, by source of funding (public, private), type of heritage (cultural, natural) and level of government (national, regional, and local/municipal) | C110401 |
11.5 By 2030, significantly reduce the number of deaths and the number of people affected and substantially decrease the direct economic losses relative to global gross domestic product caused by disasters, including water-related disasters, with a focus on protecting the poor and people in vulnerable situations | 11.5.1 Number of deaths, missing persons and directly affected persons attributed to disasters per 100,000 population | C200303 |
11.5.2 Direct economic loss in relation to global GDP, damage to critical infrastructure and number of disruptions to basic services, attributed to disasters | C110502 | |
11.6 By 2030, reduce the adverse per capita environmental impact of cities, including by paying special attention to air quality and municipal and other waste management | 11.6.1 Proportion of municipal solid waste collected and managed in controlled facilities out of total municipal waste generated, by cities | C110603 |
11.6.2 Annual mean levels of fine particulate matter (e.g. PM2.5 and PM10) in cities (population weighted) | C110602 | |
11.7 By 2030, provide universal access to safe, inclusive and accessible, green and public spaces, in particular for women and children, older persons and persons with disabilities | 11.7.1 Average share of the built-up area of cities that is open space for public use for all, by sex, age and persons with disabilities | C110701 |
11.7.2 Proportion of persons victim of physical or sexual harassment, by sex, age, disability status and place of occurrence, in the previous 12 months | C110702 | |
11.a Support positive economic, social and environmental links between urban, peri-urban and rural areas by strengthening national and regional development planning | 11.a.1 Number of countries that have national urban policies or regional development plans that (a) respond to population dynamics; (b) ensure balanced territorial development; and (c) increase local fiscal space | C110a02 |
11.b By 2020, substantially increase the number of cities and human settlements adopting and implementing integrated policies and plans towards inclusion, resource efficiency, mitigation and adaptation to climate change, resilience to disasters, and develop and implement, in line with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015–2030, holistic disaster risk management at all levels | 11.b.1 Number of countries that adopt and implement national disaster risk reduction strategies in line with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015–2030 | C200304 |
11.b.2 Proportion of local governments that adopt and implement local disaster risk reduction strategies in line with national disaster risk reduction strategies | C200305 | |
11.c Support least developed countries, including through financial and technical assistance, in building sustainable and resilient buildings utilizing local materials | No suitable replacement indicator was proposed. The global statistical community is encouraged to work to develop an indicator that could be proposed for the 2025 comprehensive review. See E/CN.3/2020/2, paragraph 23. | |
Goal 12. Ensure sustainable consumption and production patterns | ||
12.1 Implement the 10‑Year Framework of Programmes on Sustainable Consumption and Production Patterns, all countries taking action, with developed countries taking the lead, taking into account the development and capabilities of developing countries | 12.1.1 Number of countries developing, adopting or implementing policy instruments aimed at supporting the shift to sustainable consumption and production | C120101 |
12.2 By 2030, achieve the sustainable management and efficient use of natural resources | 12.2.1 Material footprint, material footprint per capita, and material footprint per GDP | C200202 |
12.2.2 Domestic material consumption, domestic material consumption per capita, and domestic material consumption per GDP | C200203 | |
12.3 By 2030, halve per capita global food waste at the retail and consumer levels and reduce food losses along production and supply chains, including post-harvest losses | 12.3.1 (a) Food loss index and (b) food waste index | C120301 |
12.4 By 2020, achieve the environmentally sound management of chemicals and all wastes throughout their life cycle, in accordance with agreed international frameworks, and significantly reduce their release to air, water and soil in order to minimize their adverse impacts on human health and the environment | 12.4.1 Number of parties to international multilateral environmental agreements on hazardous waste, and other chemicals that meet their commitments and obligations in transmitting information as required by each relevant agreement | C120401 |
12.4.2 (a) Hazardous waste generated per capita; and (b) proportion of hazardous waste treated, by type of treatment | C120402 | |
12.5 By 2030, substantially reduce waste generation through prevention, reduction, recycling and reuse | 12.5.1 National recycling rate, tons of material recycled | C120501 |
12.6 Encourage companies, especially large and transnational companies, to adopt sustainable practices and to integrate sustainability information into their reporting cycle | 12.6.1 Number of companies publishing sustainability reports | C120601 |
12.7 Promote public procurement practices that are sustainable, in accordance with national policies and priorities | 12.7.1 Degree of sustainable public procurement policies and action plan implementation | C120701 |
12.8 By 2030, ensure that people everywhere have the relevant information and awareness for sustainable development and lifestyles in harmony with nature | 12.8.1 Extent to which (i) global citizenship education and (ii) education for sustainable development are mainstreamed in (a) national education policies; (b) curricula; (c) teacher education; and (d) student assessment | C200306 |
12.a Support developing countries to strengthen their scientific and technological capacity to move towards more sustainable patterns of consumption and production | 12.a.1 Installed renewable energy-generating capacity in developing countries (in watts per capita) | C200208 |
12.b Develop and implement tools to monitor sustainable development impacts for sustainable tourism that creates jobs and promotes local culture and products | 12.b.1 Implementation of standard accounting tools to monitor the economic and environmental aspects of tourism sustainability | C120b02 |
12.c Rationalize inefficient fossil-fuel subsidies that encourage wasteful consumption by removing market distortions, in accordance with national circumstances, including by restructuring taxation and phasing out those harmful subsidies, where they exist, to reflect their environmental impacts, taking fully into account the specific needs and conditions of developing countries and minimizing the possible adverse impacts on their development in a manner that protects the poor and the affected communities | 12.c.1 Amount of fossil-fuel subsidies per unit of GDP (production and consumption)[č. 9] | C120c01 |
Goal 13. Take urgent action to combat climate change and its impacts [č. 10] | ||
13.1 Strengthen resilience and adaptive capacity to climate-related hazards and natural disasters in all countries | 13.1.1 Number of deaths, missing persons and directly affected persons attributed to disasters per 100,000 population | C200303 |
13.1.2 Number of countries that adopt and implement national disaster risk reduction strategies in line with the Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015–2030 | C200304 | |
13.1.3 Proportion of local governments that adopt and implement local disaster risk reduction strategies in line with national disaster risk reduction strategies | C200305 | |
13.2 Integrate climate change measures into national policies, strategies and planning | 13.2.1 Number of countries with nationally determined contributions, long-term strategies, national adaptation plans, strategies as reported in adaptation communications and national communications | C130203 |
13.2.2 Total greenhouse gas emissions per year | C130202 | |
13.3 Improve education, awareness-raising and human and institutional capacity on climate change mitigation, adaptation, impact reduction and early warning | 13.3.1 Extent to which (i) global citizenship education and (ii) education for sustainable development are mainstreamed in (a) national education policies; (b) curricula; (c) teacher education; and (d) student assessment | C200306 |
13.a Implement the commitment undertaken by developed-country parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to a goal of mobilizing jointly $100 billion annually by 2020 from all sources to address the needs of developing countries in the context of meaningful mitigation actions and transparency on implementation and fully operationalize the Green Climate Fund through its capitalization as soon as possible | 13.a.1 Amounts provided and mobilized in United States dollars per year in relation to the continued existing collective mobilization goal of the $100 billion commitment through to 2025 | C130a02 |
13.b Promote mechanisms for raising capacity for effective climate change-related planning and management in least developed countries and small island developing States, including focusing on women, youth and local and marginalized communities | 13.b.1 Number of least developed countries and small island developing States with nationally determined contributions, long-term strategies, national adaptation plans, strategies as reported in adaptation communications and national communications | C130b02 |
Goal 14. Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development | ||
14.1 By 2025, prevent and significantly reduce marine pollution of all kinds, in particular from land-based activities, including marine debris and nutrient pollution | 14.1.1 (a) Index of coastal eutrophication; and (b) plastic debris density[č. 11] | C140101 |
14.2 By 2020, sustainably manage and protect marine and coastal ecosystems to avoid significant adverse impacts, including by strengthening their resilience, and take action for their restoration in order to achieve healthy and productive oceans | 14.2.1 Number of countries using ecosystem-based approaches to managing marine areas | C140201 |
14.3 Minimize and address the impacts of ocean acidification, including through enhanced scientific cooperation at all levels | 14.3.1 Average marine acidity (pH) measured at agreed suite of representative sampling stations | C140301 |
14.4 By 2020, effectively regulate harvesting and end overfishing, illegal, unreported and unregulated fishing and destructive fishing practices and implement science-based management plans, in order to restore fish stocks in the shortest time feasible, at least to levels that can produce maximum sustainable yield as determined by their biological characteristics | 14.4.1 Proportion of fish stocks within biologically sustainable levels | C140401 |
14.5 By 2020, conserve at least 10 per cent of coastal and marine areas, consistent with national and international law and based on the best available scientific information | 14.5.1 Coverage of protected areas in relation to marine areas | C140501 |
14.6 By 2020, prohibit certain forms of fisheries subsidies which contribute to overcapacity and overfishing, eliminate subsidies that contribute to illegal, unreported and unregulated fishing and refrain from introducing new such subsidies, recognizing that appropriate and effective special and differential treatment for developing and least developed countries should be an integral part of the World Trade Organization fisheries subsidies negotiation4 | 14.6.1 Degree of implementation of international instruments aiming to combat illegal, unreported and unregulated fishing | C140601 |
14.7 By 2030, increase the economic benefits to small island developing States and least developed countries from the sustainable use of marine resources, including through sustainable management of fisheries, aquaculture and tourism | 14.7.1 Sustainable fisheries as a proportion of GDP in small island developing States, least developed countries and all countries | C140701 |
14.a Increase scientific knowledge, develop research capacity and transfer marine technology, taking into account the Intergovernmental Oceanographic Commission Criteria and Guidelines on the Transfer of Marine Technology, in order to improve ocean health and to enhance the contribution of marine biodiversity to the development of developing countries, in particular small island developing States and least developed countries | 14.a.1 Proportion of total research budget allocated to research in the field of marine technology | C140a01 |
14.b Provide access for small-scale artisanal fishers to marine resources and markets | 14.b.1 Degree of application of a legal/regulatory/ policy/institutional framework which recognizes and protects access rights for small-scale fisheries | C140b01 |
14.c Enhance the conservation and sustainable use of oceans and their resources by implementing international law as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea, which provides the legal framework for the conservation and sustainable use of oceans and their resources, as recalled in paragraph 158 of “The future we want” | 14.c.1 Number of countries making progress in ratifying, accepting and implementing through legal, policy and institutional frameworks, ocean-related instruments that implement international law, as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea, for the conservation and sustainable use of the oceans and their resources | C140c01 |
Goal 15. Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss | ||
15.1 By 2020, ensure the conservation, restoration and sustainable use of terrestrial and inland freshwater ecosystems and their services, in particular forests, wetlands, mountains and drylands, in line with obligations under international agreements | 15.1.1 Forest area as a proportion of total land area | C150101 |
15.1.2 Proportion of important sites for terrestrial and freshwater biodiversity that are covered by protected areas, by ecosystem type | C150102 | |
15.2 By 2020, promote the implementation of sustainable management of all types of forests, halt deforestation, restore degraded forests and substantially increase afforestation and reforestation globally | 15.2.1 Progress towards sustainable forest management | C150201 |
15.3 By 2030, combat desertification, restore degraded land and soil, including land affected by desertification, drought and floods, and strive to achieve a land degradation-neutral world | 15.3.1 Proportion of land that is degraded over total land area | C150301 |
15.4 By 2030, ensure the conservation of mountain ecosystems, including their biodiversity, in order to enhance their capacity to provide benefits that are essential for sustainable development | 15.4.1 Coverage by protected areas of important sites for mountain biodiversity | C150401 |
15.4.2 Mountain Green Cover Index | C150402 | |
15.5 Take urgent and significant action to reduce the degradation of natural habitats, halt the loss of biodiversity and, by 2020, protect and prevent the extinction of threatened species | 15.5.1 Red List Index | C150501 |
15.6 Promote fair and equitable sharing of the benefits arising from the utilization of genetic resources and promote appropriate access to such resources, as internationally agreed | 15.6.1 Number of countries that have adopted legislative, administrative and policy frameworks to ensure fair and equitable sharing of benefits | C150601 |
15.7 Take urgent action to end poaching and trafficking of protected species of flora and fauna and address both demand and supply of illegal wildlife products | 15.7.1 Proportion of traded wildlife that was poached or illicitly trafficked | C200206 |
15.8 By 2020, introduce measures to prevent the introduction and significantly reduce the impact of invasive alien species on land and water ecosystems and control or eradicate the priority species | 15.8.1 Proportion of countries adopting relevant national legislation and adequately resourcing the prevention or control of invasive alien species | C150801 |
15.9 By 2020, integrate ecosystem and biodiversity values into national and local planning, development processes, poverty reduction strategies and accounts | 15.9.1 (a) Number of countries that have established national targets in accordance with or similar to Aichi Biodiversity Target 2 of the Strategic Plan for Biodiversity 2011–2020 in their national biodiversity strategy and action plans and the progress reported towards these targets; and (b) integration of biodiversity into national accounting and reporting systems, defined as implementation of the System of Environmental-Economic Accounting | C150902 |
15.a Mobilize and significantly increase financial resources from all sources to conserve and sustainably use biodiversity and ecosystems | 15.a.1 (a) Official development assistance on conservation and sustainable use of biodiversity; and (b) revenue generated and finance mobilized from biodiversity-relevant economic instruments | C200210 |
15.b Mobilize significant resources from all sources and at all levels to finance sustainable forest management and provide adequate incentives to developing countries to advance such management, including for conservation and reforestation | 15.b.1 (a) Official development assistance on conservation and sustainable use of biodiversity; and (b) revenue generated and finance mobilized from biodiversity-relevant economic instruments | C200210 |
15.c Enhance global support for efforts to combat poaching and trafficking of protected species, including by increasing the capacity of local communities to pursue sustainable livelihood opportunities | 15.c.1 Proportion of traded wildlife that was poached or illicitly trafficked | C200206 |
Goal 16. Promote peaceful and inclusive societies for sustainable development, provide access to justice for all and build effective, accountable and inclusive institutions at all levels | ||
16.1 Significantly reduce all forms of violence and related death rates everywhere | 16.1.1 Number of victims of intentional homicide per 100,000 population, by sex and age | C160101 |
16.1.2 Conflict-related deaths per 100,000 population, by sex, age and cause | C160102 | |
16.1.3 Proportion of population subjected to (a) physical violence, (b) psychological violence and (c) sexual violence in the previous 12 months | C160103 | |
16.1.4 Proportion of population that feel safe walking alone around the area they live | C160104 | |
16.2 End abuse, exploitation, trafficking and all forms of violence against and torture of children | 16.2.1 Proportion of children aged 1–17 years who experienced any physical punishment and/or psychological aggression by caregivers in the past month | C160201 |
16.2.2 Number of victims of human trafficking per 100,000 population, by sex, age and form of exploitation | C160202 | |
16.2.3 Proportion of young women and men aged 18–29 years who experienced sexual violence by age 18 | C160203 | |
16.3 Promote the rule of law at the national and international levels and ensure equal access to justice for all | 16.3.1 Proportion of victims of violence in the previous 12 months who reported their victimization to competent authorities or other officially recognized conflict resolution mechanisms | C160301 |
16.3.2 Unsentenced detainees as a proportion of overall prison population | C160302 | |
16.3.3 Proportion of the population who have experienced a dispute in the past two years and who accessed a formal or informal dispute resolution mechanism, by type of mechanism | C160303 | |
16.4 By 2030, significantly reduce illicit financial and arms flows, strengthen the recovery and return of stolen assets and combat all forms of organized crime | 16.4.1 Total value of inward and outward illicit financial flows (in current United States dollars) | C160401 |
16.4.2 Proportion of seized, found or surrendered arms whose illicit origin or context has been traced or established by a competent authority in line with international instruments | C160402 | |
16.5 Substantially reduce corruption and bribery in all their forms | 16.5.1 Proportion of persons who had at least one contact with a public official and who paid a bribe to a public official, or were asked for a bribe by those public officials, during the previous 12 months | C160501 |
16.5.2 Proportion of businesses that had at least one contact with a public official and that paid a bribe to a public official, or were asked for a bribe by those public officials during the previous 12 months | C160502 | |
16.6 Develop effective, accountable and transparent institutions at all levels | 16.6.1 Primary government expenditures as a proportion of original approved budget, by sector (or by budget codes or similar) | C160601 |
16.6.2 Proportion of population satisfied with their last experience of public services | C160602 | |
16.7 Ensure responsive, inclusive, participatory and representative decision-making at all levels | 16.7.1 Proportions of positions in national and local institutions, including (a) the legislatures; (b) the public service; and (c) the judiciary, compared to national distributions, by sex, age, persons with disabilities and population groups | C160701 |
16.7.2 Proportion of population who believe decision-making is inclusive and responsive, by sex, age, disability and population group | C160702 | |
16.8 Broaden and strengthen the participation of developing countries in the institutions of global governance | 16.8.1 Proportion of members and voting rights of developing countries in international organizations | C200205 |
16.9 By 2030, provide legal identity for all, including birth registration | 16.9.1 Proportion of children under 5 years of age whose births have been registered with a civil authority, by age | C160901 |
16.10 Ensure public access to information and protect fundamental freedoms, in accordance with national legislation and international agreements | 16.10.1 Number of verified cases of killing, kidnapping, enforced disappearance, arbitrary detention and torture of journalists, associated media personnel, trade unionists and human rights advocates in the previous 12 months | C161001 |
16.10.2 Number of countries that adopt and implement constitutional, statutory and/or policy guarantees for public access to information | C161002 | |
16.a Strengthen relevant national institutions, including through international cooperation, for building capacity at all levels, in particular in developing countries, to prevent violence and combat terrorism and crime | 16.a.1 Existence of independent national human rights institutions in compliance with the Paris Principles | C160a01 |
16.b Promote and enforce non-discriminatory laws and policies for sustainable development | 16.b.1 Proportion of population reporting having personally felt discriminated against or harassed in the previous 12 months on the basis of a ground of discrimination prohibited under international human rights law | C200204 |
Goal 17. Strengthen the means of implementation and revitalize the Global Partnership for Sustainable Development | ||
Finance | ||
17.1 Strengthen domestic resource mobilization, including through international support to developing countries, to improve domestic capacity for tax and other revenue collection | 17.1.1 Total government revenue as a proportion of GDP, by source | C170101 |
17.1.2 Proportion of domestic budget funded by domestic taxes | C170102 | |
17.2 Developed countries to implement fully their official development assistance commitments, including the commitment by many developed countries to achieve the target of 0.7 per cent of gross national income for official development assistance (ODA/GNI) to developing countries and 0.15 to 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries; ODA providers are encouraged to consider setting a target to provide at least 0.20 per cent of ODA/GNI to least developed countries | 17.2.1 Net official development assistance, total and to least developed countries, as a proportion of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) Development Assistance Committee donors’ gross national income (GNI) | C170201 |
17.3 Mobilize additional financial resources for developing countries from multiple sources | 17.3.1 Foreign direct investment, official development assistance and South-South cooperation as a proportion of gross national income | C170303 |
17.3.2 Volume of remittances (in United States dollars) as a proportion of total GDP | C170302 | |
17.4 Assist developing countries in attaining long-term debt sustainability through coordinated policies aimed at fostering debt financing, debt relief and debt restructuring, as appropriate, and address the external debt of highly indebted poor countries to reduce debt distress | 17.4.1 Debt service as a proportion of exports of goods and services | C170401 |
17.5 Adopt and implement investment promotion regimes for least developed countries | 17.5.1 Number of countries that adopt and implement investment promotion regimes for developing countries, including the least developed countries | C170502 |
Technologie | ||
17.6 Enhance North-South, South-South and triangular regional and international cooperation on and access to science, technology and innovation and enhance knowledge-sharing on mutually agreed terms, including through improved coordination among existing mechanisms, in particular at the United Nations level, and through a global technology facilitation mechanism | 17.6.1 Fixed Internet broadband subscriptions per 100 inhabitants, by speed[č. 12] | C170602 |
17.7 Promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies to developing countries on favourable terms, including on concessional and preferential terms, as mutually agreed | 17.7.1 Total amount of funding for developing countries to promote the development, transfer, dissemination and diffusion of environmentally sound technologies | C170701 |
17.8 Fully operationalize the technology bank and science, technology and innovation capacity-building mechanism for least developed countries by 2017 and enhance the use of enabling technology, in particular information and communications technology | 17.8.1 Proportion of individuals using the Internet | C170801 |
Budování kapacit | ||
17.9 Enhance international support for implementing effective and targeted capacity-building in developing countries to support national plans to implement all the Sustainable Development Goals, including through north–south, South-South and triangular cooperation | 17.9.1 Dollar value of financial and technical assistance (including through north–south, South‑South and triangular cooperation) committed to developing countries | C170901 |
Obchod | ||
17.10 Promote a universal, rules-based, open, non‑discriminatory and equitable multilateral trading system under the World Trade Organization, including through the conclusion of negotiations under its Doha Development Agenda | 17.10.1 Worldwide weighted tariff-average | C171001 |
17.11 Significantly increase the exports of developing countries, in particular with a view to doubling the least developed countries’ share of global exports by 2020 | 17.11.1 Developing countries’ and least developed countries’ share of global exports | C171101 |
17.12 Realize timely implementation of duty-free and quota-free market access on a lasting basis for all least developed countries, consistent with World Trade Organization decisions, including by ensuring that preferential rules of origin applicable to imports from least developed countries are transparent and simple, and contribute to facilitating market access | 17.12.1 Weighted average tariffs faced by developing countries, least developed countries and small island developing States | C171201 |
Systemic issues | ||
Policy and institutional coherence | ||
17.13 Enhance global macroeconomic stability, including through policy coordination and policy coherence | 17.13.1 Macroeconomic Dashboard | C171301 |
17.14 Enhance policy coherence for sustainable development | 17.14.1 Number of countries with mechanisms in place to enhance policy coherence of sustainable development | C171401 |
17.15 Respect each country's policy space and leadership to establish and implement policies for poverty eradication and sustainable development | 17.15.1 Extent of use of country-owned results frameworks and planning tools by providers of development cooperation | C171501 |
Multi-stakeholder partnerships | ||
17.16 Enhance the Global Partnership for Sustainable Development, complemented by multi-stakeholder partnerships that mobilize and share knowledge, expertise, technology and financial resources, to support the achievement of the Sustainable Development Goals in all countries, in particular developing countries | 17.16.1 Number of countries reporting progress in multi-stakeholder development effectiveness monitoring frameworks that support the achievement of the sustainable development goals | C171601 |
17.17 Encourage and promote effective public, public-private and civil society partnerships, building on the experience and resourcing strategies of partnerships | 17.17.1 Amount in United States dollars committed to public-private partnerships for infrastructure | C171702 |
Data, monitoring and accountability | ||
17.18 By 2020, enhance capacity-building support to developing countries, including for least developed countries and small island developing States, to increase significantly the availability of high-quality, timely and reliable data disaggregated by income, gender, age, race, ethnicity, migratory status, disability, geographic location and other characteristics relevant in national contexts | 17.18.1 Statistical capacity indicator for Sustainable Development Goal monitoring | C171804 |
17.18.2 Number of countries that have national statistical legislation that complies with the Fundamental Principles of Official Statistics | C171802 | |
17.18.3 Number of countries with a national statistical plan that is fully funded and under implementation, by source of funding | C171803 | |
17.19 By 2030, build on existing initiatives to develop measurements of progress on sustainable development that complement gross domestic product, and support statistical capacity-building in developing countries | 17.19.1 Dollar value of all resources made available to strengthen statistical capacity in developing countries | C171901 |
17.19.2 Proportion of countries that (a) have conducted at least one population and housing census in the last 10 years; and (b) have achieved 100 per cent birth registration and 80 per cent death registration | C171902 | |
2 The Gini Coefficient will be reported as a second series in the database, as it is a component of this indicator. |
Repeat Indicators
Indicators in the global indicator framework that repeat are the following:[2]
- 7.b.1/12.a.1
- 8.4.1/12.2.1
- 8.4.2/12.2.2
- 10.3.1/16.b.1
- 10.6.1/16.8.1
- 13.2.1/13.b.1 (with a slight amendment)
- 15.7.1/15.c.1
- 15.a.1/15.b.1
- 1.5.1/11.5.1/13.1.1
- 1.5.3/11.b.1/13.1.2
- 1.5.4/11.b.2/13.1.3
- 4.7.1/12.8.1/13.3.1
Poznámky
- ^ As contained in the Annex of the resolution adopted by the General Assembly on 6 July 2017, Work of the Statistical Commission pertaining to the 2030 Agenda for Sustainable Development (A/RES/71/313), annual refinements contained in E/CN.3/2018/2 (Annex II), E/CN.3/2019/2 (Annex II), and 2020 Comprehensive Review changes (Annex II) and annual refinements (Annex III) contained in E/CN.3/2020/2.
- ^ Resolution 68/261
- ^ Indicator codes were developed by UNSD for data transfer, tracking and other statistical purposes.
- ^ Refinement of the indicator name approved by the Inter-agency and Expert Group on SDG Indicators (IAEG-SDGs) on 13 March and 2 April 2020. Final approval pending the 52nd session of the Statistical Commission in March 2021.
- ^ Refinement of the indicator name approved by the Inter-agency and Expert Group on SDG Indicators (IAEG-SDGs) on 13 March and 2 April 2020. Final approval pending the 52nd session of the Statistical Commission in March 2021.
- ^ Refinement of the indicator name approved by the Inter-agency and Expert Group on SDG Indicators (IAEG-SDGs) on 13 March and 2 April 2020. Final approval pending the 52nd session of the Statistical Commission in March 2021.
- ^ Taking into account ongoing Světová obchodní organizace jednání, Rozvojová agenda z Dohá a ministerský mandát Hongkongu.
- ^ Upřesnění názvu indikátoru schváleného Meziagenturní a expertní skupinou pro ukazatele cílů udržitelného rozvoje (IAEG-SDG) ve dnech 13. března a 2. dubna 2020. Konečné schválení do 52. zasedání Statistické komise v březnu 2021.
- ^ Upřesnění názvu indikátoru schváleného Meziagenturní a expertní skupinou pro ukazatele cílů udržitelného rozvoje (IAEG-SDG) ve dnech 13. března a 2. dubna 2020. Konečné schválení do 52. zasedání Statistické komise v březnu 2021.
- ^ Uznávajíce, že Rámcová úmluva OSN o změně klimatu je hlavním mezinárodním mezivládním fórem pro jednání o globální reakci na změnu klimatu.
- ^ Upřesnění názvu indikátoru schváleného Meziagenturní a expertní skupinou pro ukazatele cílů udržitelného rozvoje (IAEG-SDG) ve dnech 13. března a 2. dubna 2020. Konečné schválení do 52. zasedání Statistické komise v březnu 2021.
- ^ Aktuální ukazatel 17.6.1 byl dříve uveden jako 17.6.2.
Reference
- ^ Rezoluce OSN (2015) přijatá Valným shromážděním dne 25. září 2015, Transformace našeho světa: Agenda pro udržitelný rozvoj 2030 (A / RES / 70/1 )
- ^ A b C Rezoluce OSN (2017) přijatá Valným shromážděním dne 6. července 2017, Práce statistické komise týkající se Agendy pro udržitelný rozvoj 2030 (A / RES / 71/313 )
- ^ A b C Bartram, Jamie; Brocklehurst, Clarissa; Bradley, David; Muller, Mike; Evans, Barbara (2018). „Přezkoumání politiky týkající se prostředků prováděcích cílů a ukazatelů pro cíl udržitelného rozvoje v oblasti vody a hygieny“. NPJ Čistá voda. 1 (1): 3. doi:10.1038 / s41545-018-0003-0. ISSN 2059-7037.
Tento článek včlení text dostupný pod CC BY 4.0 licence.
- ^ A b „Ukazatele cílů udržitelného rozvoje - globální rámec indikátorů pro cíle a cíle udržitelného rozvoje v rámci udržitelného rozvoje do roku 2030“. Statistická divize OSN (UNSD). Citováno 6. srpna 2020.
- ^ „Změny ukazatelů SDG (od 15. října 2018 a dále) - aktuální k 17. dubnu 2020“ (PDF). Organizace spojených národů, ministerstvo hospodářství a sociálních věcí, divize statistiky. 17. dubna 2020. Citováno 10. září 2020.