Seznam Kuchyňská princezna kapitoly - List of Kitchen Princess chapters - Wikipedia

Kapitoly japonský shōjo manga série Kuchyňská princezna (japonský: キ ッ チ ン の お 姫 さ ま, Hepburn: Kitchin no Ohime-sama) napsal (a) Miyuki Kobayashi a ilustrováno Natsumi Ando a byly serializovány v měsíčníku časopis manga Nakayoshi podle Kodansha od roku 2004 do roku 2008. Příběh je o protagonista Najika Kazami, sirotek z Hokkaido s talentem na vaření se přestěhuje do Akademie Seika, aby pronásledovala svůj sen být skvělou kuchařkou a našla svého „Flan Prince“, chlapce, který ji zachránil před pádem do řeky a dal jí šálek flanu se stříbrnou lžičkou se školním znakem. Vyhrálo to Cena Kodansha Manga pro dětská manga v roce 2006.[1]

Série manga obsahuje 47 kapitol, které jsou shromážděny v tankōbon a jsou propuštěni Kodansha. První svazek Kuchyňská princezna byla vydána 4. února 2005 [2] a poslední byl vydán 6. listopadu 2008.[3] Série byla také vydána v angličtině Del Rey Manga v USA.

Seznam svazků

Ne.Původní datum vydáníPůvodní ISBNDatum vydání v angličtiněAnglické ISBN
01 4. února 2005 [2]978-4-06-364069-430. ledna 2007 [4]978-0-345-49620-1
  • Recept 1. "Najika and Flan" (ナ ジ カ と プ リ ン, „Najika to Purin“)
  • Recept 2. "Najika a Taramasalata" (ナ ジ カ と タ ラ モ サ ラ タ, „Najika to Taramosarata“)
  • Recept 3. "Najika and Rainbow Colored Jelly" (ナ ジ カ と 虹 色 ジ リ ー, „Najika to Niji Iro jirii“)
  • Recept 4. "Najika a vánoční cukroví" (ナ ジ カ と ク リ ス マ ス ク ッ キ ー, „Najika to kurisumasu kukkii“)
  • Recept 5. "Najika a cibulová gratinovaná polévka" (ナ ジ カ と オ ニ オ ン グ ラ タ ン ス ー プ, „Najika to Onion Guratan Suupu“)
02 5. srpna 2005 [5]978-4-06-364083-01. května 2007 [6]978-0-345-49659-1
  • Recept 6. "Najika a čokoládové macarons" (ナ ジ カ と チ ョ コ レ ー ト. マ カ ロ ン, „Najika do Chokoreeto Makaron)
  • Recept 7. "Najika and Strawberry Shortcake" (ナ ジ カ と イ チ ゴ の シ ョ ー ト ケ ー キ, „Najika to Ichigo no Shooto Keeki“)
  • Recept 8. "Najika a dort z rýže" (ナ ジ カ と ラ イ ス. ケ ー キ, „Najika Raisu Keeki“)
  • Recept 9. "Najika and Yogurt Mousse" (ナ ジ カ と ヨ ー グ ル ト. ム ー ス, „Najika to Yooguruto Muusu“)
  • Recept 10. "Najika and Peach Pie" (ナ ジ カ と ピ ー チ パ イ, „Najika to Piichi Pai“)
03 6. prosince 2005 [7]978-4-06-364097-731. července 2007 [8]978-0-345-49660-7
  • Recept 11. „Najika and Polka Dot Pancake“ (ナ ジ カ と 水 玉 の パ ン ケ ー キ, „Najika to Mizutama no Pankeeki“)
  • Recept 12. „Najika and the Rolled sandwich“ (ナ ジ カ と ロ ー ル. サ ン ド イ ッ チ ョ, „Najika Rooru Sandoiccho“)
  • Recept 13. "Najika and the Banana Cream Puff" (ナ ジ カ と バ ナ ナ シ ュ ー ケ リ ー ム, „Najika to Banana“)
  • Recept 14. "Najika a mrkvový dort" (ナ ジ カ と キ ャ ロ ッ ト ケ ー キ, „Najika to Kyarotto Keeki“)
  • Recept 15. "Najika a Mont Blanc" (ナ ジ カ と モ ン グ ラ ン, „Najika to Monguran“)
04 28.dubna 2006 [9]978-4-06-364109-730. října 2007 [10]978-0-345-49830-4
  • Recept 16. "Najika a Omurice" (ナ ジ カ と オ ム ラ イ ス, „Najika to Omuraisu“)
  • Recept 17. „Najika and the Apple Cake“ (ナ ジ カ と り ん ご ケ ー キ, „Najika to Ringo Keeki“)
  • Recept 18. „Najika and the Cocoa Scone“ (ナ ジ カ と コ コ ア ス コ ー ン, „Najika to Cocoa Sucoon“)
  • Recept 19. "Najika a ovocný agar" (ナ ジ カ と フ ル ー ツ 寒 天, „Najika furuutsu Kanten“)
05 4. srpna 2006 [11]978-4-06-364117-219. února 2008 [12]978-0-345-49885-4
  • Recept 20. "Najika a jahodový koláč" (ナ ジ カ と イ チ ゴ の タ ル ト, „Najika to Ichigo no Taruto“)
  • Recept 21. "Najika a Castella" (ナ ジ カ と カ ス テ ラ, „Najika to Kasutera“)
  • Recept 22. "Najika a palačinky" (ナ ジ カ と ク レ ー プ, „Najika to kureepu“)
  • Recept 23. "Najika and Souffle Ice Cream" (ナ ジ カ と ス フ レ ア イ ス ク リ ー ム, „Najika to Sufure Aisukuriimu“)
06 6. února 2007 [13]978-4-06-364134-96. května 2008 [14]978-0-345-50194-3
  • Recept 24. "Najika a Bruschetta" (ナ ジ カ と ブ ル ス ケ ッ タ, „Najika do Burusuketta“)
  • Recept 25. "Najika and the Flan Cake" (ナ ジ カ と プ リ ン ケ ー キ, „Najika to Purin Keeki“)
  • Recept 26. „Najika and the Curry Roll“ (ナ ジ カ と カ レ ー ロ ー ル, „Najika to Karee Rooru“)
  • Recept 27. "Najika a jogurtový chléb" (ナ ジ カ と ヨ ー グ レ ト ブ レ ッ ド, „Najika to Yoogureto Bureddo“)
  • Recept 28. "Najika a pečená sladká bramborová kaše" (ナ ジ カ と ス イ ー ト ポ テ ト, „Najika to Suiito Poteto“)
07 6. června 2007 [15]978-4-06-364149-35. srpna 2008 [16]978-0-345-50405-0
  • Recept 29. "Najika a ovocný koktejl" (ナ ジ カ と フ ル ー ツ カ ク テ ル, „Najika to Furuutsu Kakuteru“)
  • Recept 30. „Najika and the Madeleines“ (ナ ジ カ と マ ド レ ー タ, „Najika to Madoreeta“)
  • Recept 31. "Najika a neapolské špagety" (ナ ジ カ と ス パ ゲ ッ テ イ, „Najika to Supagettei“)
  • Recept 32. "Najika a Mille-feulle" (ナ ジ カ と ミ レ フ イ ー ユ, „Najika to Mire Fuiiyu“)
  • Recept 33. "Najika a tvarohový koláč" (ナ ジ カ と チ ー ズ ケ ー キ, „Najika to Chiizu Keeki“)
08 6. listopadu 2007 [17]978-4-06-364166-014. října 2008 [18]978-0-345-50805-8
  • Recept 34. „Najika and the Fruit Jam“ (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 35. "Najika a čajový sendvič" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 36. „Najika a vysoký čaj (1. část)“ (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 37. „Najika a vysoký čaj (část 2)“ (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 38. „Najika and Baci“ (ナ ジ カ と, Najika do)
09 6. června 2008 [19]978-4-06-364187-524. března 2009 [20]978-0-345-51026-6
  • Recept 39. "Najika a skořicová rolka" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 40. "Najika a horká čokoláda" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 41. "Najika a banánový chléb" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 42. „Najika and the Chicken Doria“ (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 43. „Najika and the Vegetable Potage“ (ナ ジ カ と, Najika do)
10 6. listopadu 2008 [3]978-4-06-364202-57. července 2009 [21]978-0-345-51027-3
  • Recept 44. "Najika and Salt Caramel" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 45. „Najika and Paella“ (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Recept 46. "Najika a koktejl" (ナ ジ カ と, Najika do)
  • Poslední recept. „Najika and Crème Brûlée“ (ナ ジ カ と, Najika do)

Reference

  1. ^ „Archivovaná kopie“ 過去 の 受 賞 者 一 講: 講 談 社 漫画 賞: 講 談 社 「お も し ろ く て 、 た を に な る」 出版 を (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál 25. července 2010. Citováno 21. srpna 2007.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
  2. ^ A b „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 1“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  3. ^ A b „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 10“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  4. ^ "Kuchyňská princezna 1". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  5. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 2“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  6. ^ "Kuchyňská princezna 2". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  7. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 3“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  8. ^ "Kuchyňská princezna 3". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  9. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 4“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  10. ^ "Kuchyňská princezna 4". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  11. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 5“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  12. ^ "Kuchyňská princezna 5". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  13. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 6“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  14. ^ "Kuchyňská princezna 6". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  15. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 7“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  16. ^ "Kuchyňská princezna 7". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  17. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 8“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  18. ^ "Kuchyňská princezna 8". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  19. ^ „キ ッ チ ン の お 姫 さ ま 9“ (v japonštině). Kodansha. Archivovány od originál dne 19. července 2011. Citováno 9. listopadu 2010.
  20. ^ "Kuchyňská princezna 9". Del Rey. Citováno 9. listopadu 2010.
  21. ^ "Kuchyňská princezna 10". Del Rey. Archivovány od originál 27. července 2009. Citováno 9. listopadu 2010.