Lilith, Legenda o první ženě - Lilith, The Legend of the First Woman
![]() Obálka Lilith, Legenda o první ženě | |
Autor | Ada Langworthy Collier |
---|---|
Země | Spojené státy |
Jazyk | Angličtina |
Žánr | Poezie |
Vydavatel | D Lothrop & Company |
Datum publikace | 1885 (1. vydání) |
Typ média | Tisk (tvrdý obal ) |
Stránky | 104 stran (vázaná kniha, 1. vydání) |
ISBN | 9781539928478 (vázaná kniha 1. vydání) |
Lilith, Legenda o první ženě je narativní báseň z 19. století v pěti knihách, napsaná americkým básníkem, Ada Langworthy Collier, v roce 1885, a publikováno v Boston podle D Lothrop & Company.[1] V 21. století byl několikrát přetištěn.
Lilith, Legenda o první ženě je ztvárnění starého z 19. století rabínský legenda o Lilith, první žena, jejíž životní příběh byl zrušen nezaznamenaný z raného světa a jehož domov, naděje a ráj byly předány jiné ženě. Autorka nás ve svém předmluvě varuje, že legendu pečlivě nedodržovala. Ve svých rukou se Lilith stala ztělesněním mateřské lásky, která existovala navždy, a je to její jméno, které se propůjčuje ukolébavkám opakovaným malým dětem.[2]
Literární základ
Collier nejen svobodně mění legendu o Lilith, ale je svobodná s jednotami svého vlastního příběhu. Je plný vnitřních rozporů v narativu a anachronismů. Legenda (nepochybně vytvořená ke smíření dvou účtů v Kniha Genesis stvoření ženy, z nichž první představuje její stvoření s mužem a implicitně stejné; a druhý jako stvořený druhý a podřízený) je v tom smyslu, že Bůh nejprve stvořil Adama a Lilith, kteří mají stejnou autoritu; že střet, k němuž to vedlo, byl tak velký, že Lilith byla vyhnána z Edenu a manželský experiment se pokusil znovu, na jiném principu, stvořením Evy. Lilith se poté oženila s Eblisem, princem ďáblů, a stala se matkou démonů a přízraků; a jako pomsta nad svým soupeřem se Eva, matka lidstva, stala zvláštním nepřítelem dětí, které uškrtila nitkou svých zlatých vlasů. Zjevná nespravedlnost Lilith - která, zdá se, nepožádala víc než její spravedlivou polovinu, zatímco Adam byl zásahem, za předpokladu, že byli stvořeni sobě rovnými - inspirovala Colliérovu verzi legendy, podle níž Lilith opouští Eden dobrovolně, spíše než podrobit se nadvládě, ale tím ztrácí požehnání mateřství. Jen ona, ani Adam, ani Eden, jí Evu závidí a nakonec ukradne vytoužené první lidské dítě, které zemře, zbavené své matky, a tak dává Lilith pověst legendy o tom, že je vražedkyní dětí.[3]
Když Collier zjistil, že slovo „ukolébavka „(Lilla, abi - zpočátku, Lilith!) Označila písně, které matky uklidňovaly jejich miminka, přizpůsobila Lilithin moderní význam, zcela odstraněný z původního významu, do této básně. Umožnila Collierovi rozvíjet myšlenku, že Lilith místo být ďábelem, bylo ve skutečnosti tvorem silných mateřských instinktů a právě v této postavě byla představena Lilith.[1]
Spiknutí
Lilithina ducha, který byl vytvořen stejně jako Adam, co se týče postavy, síly a síly, je zděšen Adamovým naléháním na jeho vlastní nadřazenost a její podřízenost, a místo toho, aby se vzdala, se rozhodne najít svůj vlastní ráj bez zdí.[2]
- „V dobrém ráji, Adame, bezpečně čekej,
- Ale já pro mír, ani lásku, ani život, “zvolala,
- „Odeslat tobě.“
Podle Colliera vypráví Lilith poté, co opustila rajskou zahradu, nikdy se nevrátí, odejde do světa.[2] Na nějaký čas si užívá potěšení Příroda společnost.[1] Daleko od ráje najde nádhernou zemi, kde může vládnout nejvyšší, i když osamělá. To je tady, že ona je usiloval o Eblis, padlý anděl a princ vzdušných sil, který zapomene truchlit nad nebem, které ztratil v nebi Lilithiny lásky.[2]
- Bez povšimnutí, rychle je podali - -
- Jsem rád, že letní dny - do jedné hodiny něžně položeny
- U Lilithiných noh bloudila osamělá nemluvně
- Ze vzdálené Dreamland daleko. Tak by se to dalo považovat
- To se dívalo na jeho funkci: nebo; mohlo by se to zdát
- Z jiných podnebí byl odfouknut list růže.
- Dole se driftovalo, aby potěšilo Lilithino srdce.
Eblis vynadá Lilith a ona se stane jeho manželkou. Lilithiny děti jsou malé skřety bez náklonnosti k mateřské touze; ve skutečnosti ji mučili. Když Lilith začne přemýšlet o Edenu, Eblis ji tam vezme a při pohledu přes jeho zeď je naštvaná, když vidí Adama s jinou manželkou Evou, která kojí. Lilithin objev, že byla nahrazena a že Evino dítě miluje svou matku, vzbuzuje žárlivost a později Lilith ukradne dítě a věnuje mu veškerou svou náklonnost a pozornost, ale dítě následně onemocní. Poté, co jsou Adam a Eva vyhnáni ze zahrady, Lilith ochabne a vezme dítě zpět k matce, v jejímž náručí poté zemře, a Lilith se vrací do své vlastní země.[1]
- Při pohledu na moře.
- Nízkohlasá, zpívala. Tak sladká nečinná píseň,
- Řekla: „Z ráje, dlouho zapomenutá,
- Přichází to. Ozvěna elfů, která stoupá
- Vzhůru od letních moří k ohýbací obloze
- V příštích dnech z jakéhokoli pozemského pobřeží
- Nesmí selhat. A navždy sladký
- Udělá mi paměť. To čarodějnické napětí
- Láska bledé Lilith znovu lehce dýchá.
- A Lilithina hořká ztráta a stará bolest
- O'er každá kolébka probudí ten sladký refrén.
- Moje paměť bude stále kvést. Nemůže zemřít
- Zatímco krouží na Zemi, kolébka - píseň - sladká ukolébavka. “
Kritika
Wakeman uvedla, že Lilith je popisována jako půvabná tvorba, ale účinek jejího vzhledu by mohl být zvýšen, kdyby Eblis byla zobrazena tmavší. Eva je popisována jako láska a něha, zatímco Adamovy vlastnosti nejsou silně poznamenány. Báseň má mnoho krásných popisných pasáží. Je obecně plynulý v metrickém vyjádření a zaměstnává iambics.[1] Kerr kritizoval, že zatímco verš příběhu byl nepřekonatelný, báseň postrádá trvalou sílu. Určitá volnost při konstrukci vět znamená, že dílo neprošlo velkou revizí.[2] Ve třetím přehledu se říká, že zatímco popisné schopnosti Colliera byly analytické a mikroskopické, existuje stejnost, která vede k příliš častému vystavení jednoho obrazu v různých světlech.[4]
Poznámky
- ^ A b C d E Wakeman 1885, str. 411.
- ^ A b C d E Charles H. Kerr Company 1884, str. 9.
- ^ Carson 1885, str. 438.
- ^ Kritická tisková a vydavatelská společnost 1886, str. 62-63.
Reference
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Carson, Samuel (1885). The Overland Monthly (Public domain ed.). Samuel Carson.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Charles H. Kerr Company (1884). "Menší recenze". Univerzita (Public domain ed.). Chicago: Charles H. Kerr Company.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Kritická tisková a vydavatelská společnost (1886). „Recenze“. Kritik (Public domain ed.). Kritická tisková a vydavatelská společnost.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména: Wakeman, Edgar L. (1885). „Aktuální“. 3 (80) (Public domain ed.). Edgar L. Wakeman. Citovat deník vyžaduje
| deník =
(Pomoc)CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- „Lilith, Legenda o první ženě“, plný text od HathiTrust