Lee Garim - Lee Garim
Lee Garim | |
---|---|
narozený | 1943 |
Jazyk | korejština |
Národnost | jiho-korejský |
Korejské jméno | |
Hangul | |
Revidovaná romanizace | Já Garim |
McCune – Reischauer | Já Karim |
Lee Garim (Hangul: 이가림; narozen 1943) je a jiho-korejský spisovatel.[1]
Život
Lee Garim se narodil v Yolha, Mandžusko. Vystudoval Song Kyun Kwan University a Graduate School s titulem v Francouzská literatura. Získal titul Ph.D. v Francouzská literatura z Rouen University v Francie. Přednášel na Sungjon University, Songshin's Women's University, Rouen University, Univerzita Inha, a pracoval jako producent ve společnosti MBC v Daejeon, Korea. Lee se také stal viceprezidentem Korejské asociace pro francouzský jazyk a literaturu.[2]
Práce
LTI Korea shrnuje Leeovu práci:
- Poezie Lee Garima se vyznačuje vynikajícím používáním jazyka a pečlivou pozorností věnovanou tvorbě poetických obrazů. Jeho zájem o francouzského filozofa Gastona Bachelarda pramení z jeho hledání podstatnosti představivosti. Zatímco ve své poezii zachovává nostalgický postoj k harmonickému životu, maximalizuje také jazykovou tvořivost pomocí silně kontrastních obrazů.[3]
Mezi sbírky Lee Garima patří Doba ledová (Binghagi, 1973), S čelo proti oknu (Yurichangae imareul daego, 1981) a Smutný poloostrov (Seulpeun bando, 1989). Lee Garim také překládal díla Gaston Bachelard počítaje v to Plamen svíčky (Chotbul-ui mihak) a Voda a sny (Mulgwa kkum). Byl oceněn cenou literatury Jung Jiyong.[4]
Mezi hlavní básně patří „Kniha zimních litografií“ (Gyeoul panhwajip, 1966), „Proustovy dopisy“ (Peuruseuteu-ui pyeonji, 1966), „Iris mnoha barev“ (Dasaek-ui nundongja, 1969), „mezi pěti a sedmi“ O'Clock “(Daseotsiwa ilgopsi sai, 1970),„ Night Watchers “(Yagyeongkkun, 1970),„ A Violet “(Orangkaekkot, 1973),„ Weed “(Ppul, 1979) a„ A Top “(Paengi, 1985) ).[5]
Práce v překladu
francouzština
- Le Front Contre la Fenêtre (유리창 에 이마 를 대고)
Práce v korejštině (částečné)
- „Kniha zimních litografií“ (Gyeoul panhwajip, 1966)
- „Proustovy dopisy“ (Peuruseuteu-ui pyeonji, 1966)
- „Duhovka mnoha barev“ (Dasaek-ui nundongja, 1969)
- „Mezi pěti a sedmi hodinami O'Clock“ (Daseotsiwa ilgopsi sai, 1970)
- „Noční hlídači“ (Yagyeongkkun, 1970)
- „Fialová“ (Orangkaekkot, 1973)
- „Weed“ (Ppul, 1979),
- „Vrchol“ (Paengi, 1985
Ocenění
- Korejská cena za překlad PEN
- Cena za idealistické dílo
- Cena PEN poezie
- Cena Jeong Ji-Yong[6]
Reference
- ^ "Lee Garim" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivováno 21. 09. 2013 na Wayback Machine
- ^ Lee, Kyung-ho (1996). „Lee Ka-Rim“. Kdo je kdo v korejské literatuře. Soul: Hollym. 322–324. ISBN 1-56591-066-4.
- ^ Uvedení zdroje | "Lee Garim" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivováno 21. 09. 2013 na Wayback Machine
- ^ Uvedení zdroje | "Lee Garim" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivováno 21. 09. 2013 na Wayback Machine
- ^ Uvedení zdroje | "Lee Garim" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: http://klti.or.kr/ke_04_03_011.do# Archivováno 21. 09. 2013 na Wayback Machine
- ^ „Naver Search“. naver.com. Naver. Citováno 8. listopadu 2013.