Přednáška 137 - Lectionary 137
Novozákonní rukopis | |
Text | Evangelistarion |
---|---|
datum | 11. století |
Skript | řecký |
Nyní v | Biblioteca Vallicelliana |
Velikost | 23,7 cm x 18,4 cm |
Přednáška 137, označený siglum ℓ 137 (v Gregory-Aland číslování) je řečtina rukopis z Nový zákon, na pergamenových listech. Paleograficky bylo přiděleno 11. století.[1]
Popis
Kodex obsahuje lekce z Evangelia z John, Matouši, Luke lektorský (Evangelistárium), na 105 pergamenových listech (23,7 cm x 18,4 cm), s jedním mezera na začátku. Text je psán v řečtině nepatrný písmena, ve dvou sloupcích na stránku, 20 řádků na stránku.[1][2]
Dějiny
Rukopis kdysi patřil Pietro Polidori, který ji představil Biblioteca Vallicelliana.[3]Do seznamu novozákonních rukopisů byl přidán uživatelem Scholz.[4][2] Scholz byl první, kdo kodex zkoumal a popisoval. Kodex byl mírně prozkoumán Gregory.[2]
Rukopis není citován v kritických vydáních řeckého Nového zákona (UBS3).[5]
V současné době je kodex umístěn v Biblioteca Vallicelliana (D. 63) v Řím.[1]
Viz také
Poznámky a odkazy
- ^ A b C Aland, Kurt; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlín, New York: Walter de Gruyter. str. 226. ISBN 3-11-011986-2.
- ^ A b C Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testaments. 1. Lipsko. str. 399.
- ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). Prostý úvod do kritiky Nového zákona, Sv. 1 (4. vydání). Londýn: George Bell & Sons. str. 336.
- ^ Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). Prostý úvod do kritiky Nového zákona, Sv. 1. Londýn: George Bell & Sons. str. 331.
- ^ Řecký Nový zákon, vyd. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger a A. Wikgren, ve spolupráci s INTF, United Bible Societies, 3. vydání, (Stuttgart 1983), s. XXVIII, XXX.
Bibliografie
- J. M. A. Scholz, Biblisch-kritische Reise in Frankreich, der Schweiz, Italien, Palästine und im Archipel in den Jahren 1818, 1819, 1820, 1821: Nebst einer Geschichte des Textes des Neuen Testaments.