La golondrina - La golondrina
![]() | tento článek potřebuje další citace pro ověření.Září 2014) (Zjistěte, jak a kdy odstranit tuto zprávu šablony) ( |
"La golondrina" | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | španělština |
Anglický název | „Vlaštovka“ |
Psaný | 1862 |
Žánr | Lidově |
Skladatel (y) | Narciso Serradel Sevilla |
"La golondrina„(Anglicky:„ The Swallow “) je píseň napsaná v roce 1862 mexickým lékařem Narciso Serradell Sevilla (1843-1910), který byl v té době vyhoštěn do Francie kvůli Francouzská intervence v Mexiku.
Texty pocházejí z básně napsané poslední v arabštině Abencerrages král Granady, Aben Humeya, v překladu Niceto de Zamacois, který Sevilla našla v časopise používaném jako obalový materiál.[1]
Španělské texty používají obrázek a migrující polykat vyvolat pocity touhy po vlasti. Stala se podpisovou písní Mexičanů ve vyhnanství. Píseň byla zaznamenána v roce 1906[2] podle Señor Francisco.[3][4] Kytarový instrumentál nahrál Chet Atkins v roce 1955. Píseň také nahrála Caterina Valente (1959), Nat King Cole (1962), Plácido Domingo (1984), Flaco Jiménez (1992, instrumentální) a Caetano Veloso (1994).[5]
Felice & Boudleaux Bryant napsal texty v angličtině jako „She Wears My Ring“, kterou jako první nahrál Jimmy Sweeney (také známý jako Jimmy Bell) v roce 1960 s pozoruhodnými cover verzemi od Roy Orbison (1962), Ray Price a Solomon King (oba 1968) a Elvis Presley (1973).[5]
Píseň figuruje prominentně ve filmu z roku 1969 Divoká banda, režie Sam Peckinpah a skóroval Jerry Fielding. Místní lidé s ním serenádovali protagonisty banditů, když opouštěli Angelinu mexickou vesnici.
Píseň, kterou nahrál 13letý chlapec Heintje se stal Němcem hit číslo jedna v srpnu 1968 (název: Du sollst nicht weinen, „Nebudeš plakat“). V červnu 1970 devítiletý Norština zpěvák Anita Hegerland se stal slavným dětská zpěvačka se záznamem[6] v švédský (Mitt sommarlov, "Můj letní prázdniny "), který trumfl švédský graf Svensktoppen po dobu sedmi týdnů[7] stejně jako Norský žebříček jednotlivců na tři týdny.[8]
Reference
- ^ Darko, Slobodan (01.07.2011). „VE SNECH: * LA HISTORIA - Narciso Serradell Sevilla y" La Golondrina "*". VE SNECH. Citováno 2019-02-10.
- ^ La golondrina (mp3)
- ^ "Nahrávky, senátor Francisco'". Online diskografický projekt se 78 otáčkami za minutu. Citováno 26. ledna 2015.
- ^ „Låtar du trodde var svenska - Mitt sommarlov - La golondrina". Citováno 26. ledna 2015.
- ^ A b „La Golondrina“. Archivovány od originálu dne 2012-05-09. Citováno 2011-05-14.CS1 maint: BOT: stav původní adresy URL neznámý (odkaz)
- ^ „En sån dag“. Svensk mediedatabas. 1970. Citováno 12. května 2011.
- ^ „Svensktoppen - 1970". Citováno 26. ledna 2015.
- ^ „En sån dag“. Norské mapy. 1970. Citováno 12. května 2011.
![]() | Tento článek o písni je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |