Kon-Tiki (film 2012) - Kon-Tiki (2012 film)
Kon-Tiki | |
---|---|
![]() Divadelní plakát | |
Režie: | |
Produkovaný |
|
Napsáno | Petter Skavlan |
V hlavních rolích | |
Hudba od | Johan Söderqvist |
Kinematografie | Geir Hartly Andreassen |
Upraveno uživatelem |
|
Výroba společnost |
|
Distribuovány | Nordisk Film |
Datum vydání |
|
Provozní doba | |
Země |
|
Jazyk |
|
Rozpočet | 93 milionů NOK (C. NÁS 15,5 milionu $)[3] |
Pokladna | 22,8 milionu $[4] |
Kon-Tiki je rok 2012 historické drama filmu režie Joachim Rønning a Espen Sandberg kolem roku 1947 Kon-Tiki expedice. Film se natáčel hlavně na ostrově Malta. Role Thor Heyerdahl hraje Pål Sverre Hagen. Film je mezinárodní koprodukce mezi Norsko, Dánsko, Německo, Švédsko, a Spojené království.
Jednalo se o nejlépe vydělaný film roku 2012 v Norsku a dosud nejnákladnější produkci v zemi.[5] Film byl nominován na Cena Akademie za nejlepší cizojazyčný film na 85. ročník udílení Oscarů.[6] Jde o pátou nominaci Norska na Oscara.[7] Film byl také nominován na Cena Zlatý glóbus za nejlepší cizojazyčný film na 70. Zlatý glóbus.[8] Je to vůbec poprvé, co byl norský film nominován na Oscara i na Zlatý glóbus.[9]
Spiknutí
Film je dramatizovaným příběhem Thora Heyerdahla a jeho Kon-Tiki expedice z roku 1947.
Zatímco v té době převládající teorie tvrdily, že Polynésii osídlili národy migrující ze západu, Heyerdahl, experimentální etnograf a dobrodruh se vydává dokázat svou teorii, podle níž lidé z Jižní Ameriky osídlili ostrovy předkolumbovský krát.
Všímat si podobností mezi sochami nalezenými v Jižní Americe a Polynéské moai „Heyerdahlova teorie o původu polynéského lidu je posílena polynéským folklórem, který vypráví o starověkém kmeni zvaném Hanau epe o nichž se říká, že kdysi obývali Velikonoční ostrov. Zatímco většina odborníků tvrdí, že je nepravděpodobné, že by taková cesta přes obrovský oceán byla někdy úspěšná, aby ilustrovala, že neexistují žádná technologická omezení, která by bránila starým národům uskutečnit cestu, Heyerdahl zkouší svou teorii a staví a balsawood voru za použití stejných technik, jaké by byly využity před 1500 lety domorodými obyvateli regionu. I když sám neumí plavat ani plout, vydá se na zrádných 4300 námořní míle –Cesta přes Pacifik z Peru do Polynésie na palubu malého voru spolu s posádkou pěti mužů (a papoušek jménem Lorita).
Během tří měsíců na palubě primitivní lodi pojmenované podle boha slunce a bouře Inků, Kon-Tiki, vědecká rekonstrukce legendární cesty posádky z pobřeží Peru na polynéské ostrovy se setkala s neúspěchy v podobě bouří, žraloků a dalších nebezpečí otevřeného moře.
Obsazení
- Pål Sverre Hagen tak jako Thor Heyerdahl, vedoucí expedice, který se snaží svou expedicí dokázat, že Polynésie byl urovnán z Jižní Amerika. Poté, co žil Fatu Hiva a při studiu starověkých národů v Jižní Americe a Polynésii věřil, že mezi nimi existuje souvislost.
- Anders Baasmo Christiansen tak jako Herman Watzinger, inženýr odpovědný za technická a meteorologická měření na palubě. Byl prvním, kdo se připojil k Heyerdahlově výpravě.
- Tobias Santelmann tak jako Knut Haugland, rozhlasový expert posádky a vyzdobený válečný hrdina známý svou účastí v Norská sabotáž těžkých vod což Němcům bránilo ve vývoji toho, o čem se věřilo atomová bomba.
- Gustaf Skarsgård tak jako Bengt Danielsson, Švéd etnograf na starosti zásoby a denní dávky. Sloužil jako překladatel posádky, protože byl jediným členem, který ovládal španělštinu.
- Odd-Magnus Williamson tak jako Erik Hesselberg, navigátor posádky, umělec a přítel z dětství Heyerdahl. Také namaloval velkou figurku Kon-Tiki na plachtu voru.
- Jakob Oftebro tak jako Torstein Raaby, telegrafista posádky, který byl také dobře známý tím, že se během druhé světové války schovával za německými liniemi a špehoval Německá bitevní loď Tirpitz. Jeho rádiový přenos byl rozhodující pro spojenecký bombardovací nálet, který potopil loď.
- Agnes Kittelsen tak jako Liv Heyerdahl (rozená Coucheron-Torp), Thorova manželka, která se stále více odcizuje ambicemi svého manžela.
- Manuel Cauchi tak jako José Bustamante y Rivero, 33. Prezident Peru který souhlasí s financováním Heyerdahlovy expedice prostřednictvím svých kontaktů v americké námořnictvo.
- Søren Pilmark tak jako Peter Freuchen, dánský průzkumník a antropolog známý pro Arktický průzkum, zejména expedice Thule. Rovněž povzbuzuje Heyerdahla, aby použil nativní techniky, aby s expedicí uspěl.
- Peter Wight tak jako Prof. Herbert Spinden, americký antropolog a archeolog, jehož odmítnutí Heyerdahlovy teorie vede k uskutečnění expedice.
Výroba
Natáčení
Natáčení pro Kon-Tiki proběhlo v Norsku, na Maltě, v Bulharsku, Thajsku, Švédsku a na Maledivách[10][11] po dobu tří a půl měsíce.[12] Na doporučení mnoha se tvůrci rozhodli natočit oceánské scény spíše na otevřeném oceánu než na scéně a trvali na tom, že „jedinečné výzvy“, kterým čelí při natáčení na oceánu, film skutečně posílí.[13]
Jazyk
V neobvyklé technice byl film natočen současně v norštině a angličtině, přičemž každá scéna byla natočena dvakrát, nejprve v norštině a poté v angličtině. To mělo za následek dvě verze filmu být propuštěn, jeden primárně pro norský domácí trh, druhý pro mezinárodní publikum. V několika případech, jako jsou akční scény a počítačově generované sekvence, použili stejný snímek a později přidali angličtinu dabing.[14]
Historická přesnost
Ačkoli je většina příběhu historicky přesná, scenárista Petter Skavlan a režisér Joachim Rønning oba pocítili potřebu udělat tento příběh napínavějším pro svůj dvouhodinový celovečerní film.[15][16] Beletrizované prvky byly kritizovány. Filmový kritik Andrew Barker k tomu uvedl: „Je frustrující ironií, že Kon-Tikiho nejhorší fantastické sekvence jsou zcela ověřitelné a jeho nejpředvídatelnější pracovní konflikty jsou zcela smyšlené.“[17]
Jednou významnou nepřesností je absence domorodých Polynésanů z obsazení. Scény zachycující Heyerdahlovy zážitky dál Fatu Hiva byli zastřeleni Thajsko s thajskými komparzy, kteří se nepodobají původním Polynésanům a kterým se ukazuje, že drží složené oštěpy, které nejsou typické Marquesas Ostrovy,[18] a tkaní ratan koše, z nichž nepochází ani technika, ani rostlinný materiál Francouzská Polynésie.[19]
Film se zaměřuje na Heyerdahlovu teorii, že Polynésie byla poprvé osídlena lidmi z Peru, ale ignoruje více etnocentrické spekulace Norska, že původní plavbu Kon-Tiki podnikla rasa vysokých bílých vousatých lidí s rudými vlasy. Heyerdahl se domníval, že indiánské civilizace jako Aztékové a Inkové vznikli pouze s pomocí pokročilých technických znalostí, které přinesli raní evropští plavci, a že tito bílí lidé byli nakonec vyhnáni z Peru a uprchli na západ na raftech.[20]
Film má štáb, který se obává, že bude nasáván do „galapágského víru“, s ukázanou knihou, která údajně ilustruje vír. Tato ilustrace je vlastně ilustrací umělce Harryho Clarka z roku 1919 pro povídku Edgara Allana Poea, “Sestup do Maelströmu ", smyšlený popis vířivky v norských vodách. Popis jejího řevu, který je slyšet ze vzdálenosti devíti mil, je převzat přímo z Poeova příběhu. Ačkoli Heyerdahl odkazoval na" zrádné víry "poblíž Galapág, jeho hlavní starost tam bylo to, že „silné oceánské proudy“ mohly zamést vor zpět do Střední Ameriky.[21]
Zobrazení druhého velitele voru Hermana Watzingera se v Norsku ukázalo jako kontroverzní.[22] Kolegové a příbuzní říkají, že Watzinger ve filmu je fyzicky nebo v jeho činech na rozdíl od skutečného Watzingera. Herec Baasmo Christiansen uznal fyzické rozdíly s úsměvem. „Watzinger byl vysoký, tmavý a norský šampion mládeže na 100 metrů. Byl vším, čím nejsem.“[16] Watzinger ve filmu neuposlechl Heyerdahlova přímého rozkazu a vrhl harpunu na velrybího žraloka pod loď, ale ve skutečnosti to byl Erik Hesselberg, kdo harpunoval velrybího žraloka a posádka mu fandila.[23] Watzinger filmu, který se obává schopnosti konopných lan držet balzové kmeny pohromadě po celou cestu, slzavě prosí Heyerdahla, aby přidal ocelová lana, která Watzinger propašoval na palubu, ale Heyerdahlova kniha takovou scénu neobsahuje a Watzingerova dcera uvedla, že se to nikdy nestalo: „Můj otec byl statný a sebevědomý muž, a nikdy tak nepomyslel na balzové kmeny a provazy.“[16] Thor Heyerdahl Jr., který spolupracoval s Watzingerem, souhlasil s kritikou ztvárnění filmu Watzinger.[16]
Mezi další drobné úpravy z Heyerdahlovy knihy patří papoušek lodi, který ve filmu snědl žralok (jeho protějšek v reálném životě byl jednoduše promyt přes palubu velkou vlnou).[24] Film také ukazuje, že posádka získává přístup k cennému americkému vojenskému vybavení až poté, co dorazí do Peru a staví vor, zatímco Heyerdahl ve skutečnosti zařídil vybavení při návštěvě Pentagonu před cestou do Peru.[25]
Uvolnění
Film měl premiéru 18. srpna 2012 na 40. místě Norský mezinárodní filmový festival v Haugesund.[26] V Americe proběhlo severoamerické vysílání Mezinárodní filmový festival v Torontu.[27]
Společnost Weinstein získala distribuční práva pro Severní Ameriku a Itálii v listopadu 2012.[28]
Pokladna
Kon-Tiki byl otevřen v Norsku dne 24. srpna 2012 a vytvořil víkendový národní pokladní rekord.[29] To se stalo nejvyšší-grossing roku 2012 v Norsku, vydělávat $ 14.111.514, a předjíždění filmu Max Manus: Man of War, také režiséry Rønningem a Sandbergem.[30]
Kritická odpověď
Kon-Tiki otevřeno ve Spojených státech dne 26. dubna 2013 v a omezené vydání, a byl uveden ve třech kinech. Dne 3. května 2013 se film rozšířil na plátno v padesáti dalších kinech a byl velkým pokladním úspěchem ve své domovské zemi, Norsku, a od té doby získává mezinárodní ohlas u kritiků.[27]
The Hollywood Reporter's Sheri Linden říká o Kon-Tiki: „Toto převyprávění podniku s holými kostmi šesti muži zabralo stovky lidí a výsledky nejsou nic, pokud nejsou vyleštěné, s hezkými dobovými detaily a vizuálními efekty, které jsou přesvědčivé, i když někdy okázalé. Širokoúhlý objektiv (film byl natočeno hlavně na Maltě a v jejím okolí) nepřeháněl smysl pro údiv a se silnou pomocí zvukového designu vyjadřuje zranitelnost mužů vůči živlům. “[31]
Andrew Barker z Odrůda konstatuje, že někteří mohou mít problém s umělecká licence filmaři se ujali dramatizace některých postav a událostí plavby, ale film celkově popisují jako „vizuálně bezvadný, profesionálně vytvořený moderní plavidlo, které postrádá jakoukoli propojenou duši svého subjektu“.[32]
Zatímco Michael Nordine z LA týdně lituje toho Kon-Tiki „mohl ve vodě použít trochu více [lákající] krve“, připouští, že „křišťálově čisté vlny jsou přesto pohledy na pohled“.[33]
Kon-Tiki má hodnocení schválení 81% agregátor recenzí webová stránka Shnilá rajčata, založené na 80 recenzích a průměrném hodnocení 7,00 / 10. Konsenzus webu je: „Dobře zpracované vyprávění epického skutečného příběhu, Kon-Tiki je návratem k dobrodružné tvorbě ze staré školy, která je vzrušující a zábavná navzdory jejímu spiknutí podle knihy. “[34] Na Metakritický, film má hodnocení 62/100 na základě 23 kritiků, což naznačuje „obecně příznivé recenze“.[35]
Ocenění
Cena | Kategorie | Příjemce | Výsledek |
---|---|---|---|
85. ročník udílení Oscarů[36] | Nejlepší cizojazyčný film | Kon-Tiki | Nominace |
70. Zlatý glóbus | Nejlepší cizojazyčný film | Kon-Tiki | Nominace |
40. norský mezinárodní filmový festival[37] | Publikumsprisen (cena diváků) | Kon-Tiki | Vyhrál |
17. Satellite Awards[38] | Nejlepší cizojazyčný film | Kon-Tiki | Nominace |
Nejlepší zvuk | Baard H. Ingebretsen, Tormod Ringes | Nominace |
Viz také
- Kon-Tiki (1950)
- Seznam příspěvků na 85. ročník udílení Oscarů za nejlepší neanglicky mluvený film
- Seznam norských příspěvků na Oscara za nejlepší neanglicky mluvený film
- Přežití filmu
Reference
- ^ "KON-TIKI [Norský jazyk] (15) ". British Board of Film Classification. 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ "KON-TIKI [Anglický jazyk] (15) ". British Board of Film Classification. 7. listopadu 2014. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ „KON-TIKI - Norges neste Oscarkandidat?“. Inmagasinet.no/. 2012. Citováno 22. srpna 2012.
- ^ „Kon-Tiki (2013)“. Pokladna Mojo. Databáze internetových filmů. 9. srpna 2013. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ Roxborough, Scott (14. září 2012). „Norsko jmenuje Oscara„ Kon-Tiki “. Hollywoodreporter.com. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ „Oscars: Hollywood oznamuje 85. nominace na Oscara“. BBC novinky. Citováno 10. ledna 2013.
- ^ ABC. „Cizojazyčný film - KON-TIKI“. Oscar.go.com. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ Finke, Nikki (24. dubna 2007). „lasse_hallstrom.jpg“. Termín Hollywood. Citováno 9. září 2017.
- ^ Ryland, Julie (11. ledna 2013). "Norský film" Kon Tiki "nominován na Oscara". The Norway Post. Citováno 11. ledna 2013.
- ^ „Ovace vítají nový film„ Kon-Tiki ““. Pohledy a zprávy z Norska. 19. srpna 2012. Citováno 11. ledna 2013.
- ^ „Místa natáčení IMDb“. IMDb.com. Citováno 9. září 2017.
- ^ Cooper, Sarah. „Bude to světová premiéra norského filmu o pacifické expedici ze skutečného života v roce 1947 v režii Joachima Rønninga a Espena Sandberga.“. Screendaily.com. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ „Trailer & Klipp - blog 2“. Nordisk Film. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ „Můžete říci„ Udělejte to znovu “v norštině?“. Nytimes.com. 14.dubna 2013. Citováno 11. listopadu 2013.
- ^ „Filmen er en krenkelse av enkeltpersoner“. VG. 21. srpna 2012. Citováno 18. června 2013.
- ^ A b C d Furuly, Jan Gunnar (19. srpna 2012). „Kon-Tiki gir et grovt uriktig bilde av min far“. Aftenposten. Citováno 18. června 2013.
- ^ Barker, Andrew (8. září 2012). „Recenze:“ Kon-Tiki"". Odrůda. Citováno 19. června 2013.
- ^ Linton, Ralph (1923). „Hmotná kultura Markézských ostrovů“. Bishop Museum Press.
- ^ Arbeit, Wendy (1990). „Koše v Polynésii“. University of Hawai 'i Press.
- ^ Heyerdahl, Thor (1950). Kon-Tiki. Chicago: Rand McNally. str.120–127.
- ^ Heyerdahl, Thor (1950). Kon-Tiki. Přeložil Lyon, F.H. Chicago: Rand McNally. str.73.
- ^ Oftestad, Eldrid (20. srpna 2012). „Filmeksperter: Fritt frem for å ta seg friheter“. Aftenposten (v norštině). Citováno 19. června 2013.
- ^ Heyerdahl, Thor (1950). Kon-Tiki. Chicago: Rand McNally. str.82.
- ^ Heyerdahl, Thor (1950). Kon-Tiki. Přeložil Lyon, F.H. Chicago: Rand McNally. str.133.
- ^ Heyerdahl, Thor (1950). Kon-Tiki. Přeložil Lyon, F.H. Chicago: Rand McNally. str.27–30.
- ^ „Velkolepé zahájení festivalu s Kon-Tiki“. Filmweb.no. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ A b Enk, Bryan. „Zlaté glóby: Kon-Tiki se objevuje jako letošní neznámý kandidát… a uchazeč o temný kůň“. Yahoo! Filmy. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ „Společnost Weinstein získává práva ke společnosti Kon-Tiki'". Termín Hollywood. 7. listopadu 2012. Citováno 11. ledna 2013.
- ^ „Kon-Tiki překonal rekord Norska. Místní. 27. srpna 2012. Citováno 11. ledna 2013.
- ^ „Roční pokladna Norska“. Pokladna Mojo. Citováno 11. ledna 2013.
- ^ Linden, Sheri. „Kon-Tiki: Toronto Review“. The Hollywood Reporter. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ Barker, Andrew. „Kon-Tiki (Norsko)“. Odrůda. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ Nordine, Michaele. „Proč byste se měli podívat na Kon-Tiki, nejnákladnější norský film všech dob“. Film. LA týdně. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ „Kon-Tiki“. Shnilá rajčata. Flixster. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ „Kon-Tiki“. Metakritický. CBS Interactive. Citováno 7. listopadu 2014.
- ^ „Nominovaní“. Archivovány od originál dne 10. ledna 2013. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ "Zprávy". Norský mezinárodní filmový festival. Archivovány od originál dne 22. února 2013. Citováno 13. ledna 2013.
- ^ Mezinárodní tisková akademie. „Vítězové roku 2012“. Citováno 13. ledna 2013.
externí odkazy
- Oficiální webové stránky (Norština)
- Kon-Tiki na IMDb
- Kon-Tiki na Pokladna Mojo
- Kon-Tiki na Shnilá rajčata
- Kon-Tiki na Metakritický