Kiwao Nomura - Kiwao Nomura - Wikipedia
Kiwao Nomura | |
---|---|
![]() Kiwao Nomura v únoru 2012 | |
narozený | Prefektura Saitama, Japonsko | 20. října 1951
obsazení | Básník |
Jazyk | japonský |
Národnost | japonský |
webová stránka | |
www |
Kiwao Nomura (野村 喜 和 夫, Nomura Kiwao, narozen 20. října 1951 v Prefektura Saitama ) je Japonec básník, spisovatel, kritik a lektor. Je považován za jednu z hybných sil současné japonské poezie.[1][2]
Literární styl
Práce Nomury „hraje s jazykem radikálním a různorodým způsobem a využívá jemnosti rytmu, sémantiky, obrazu, pohlaví, interpunkce a opakování, často ve stejné krátké sloce.“[2] Forrest Gander, spoluzakladatel poezie Kiwao Nomury, v rozhovoru poznamenal: „To, co najdeme v inovativních japonských poeziích jako Gozo Yoshimasu a Kiwao Nomura, nemá, pokud vím, v současné poezii v angličtině žádné ekvivalenty. Směs filozofické a náladový tón vytváří pro západní obyvatele naprosto divný tón. “[3]Podle Mezinárodní web poezie „Ve všech takových experimentech se Nomura velmi snaží hledat těžiště, kde se téměř rituální opakování a opakování podmanivých zvuků a (často erotických) obrazů samy od sebe rozpouští do noci, temnoty, nicoty, konec deliria. “[4]Vydavatelé týdně dochází k závěru, že Nomurovy básně „uspějí úžasem, šokem a nepořádkem, téměř způsobem Kathy Acker nebo William S. Burroughs."[5]
Publikovaná díla
Knihy poezie přeložené do angličtiny
- Spectacle & Pigsty: Selected Poems of Kiwao Nomura. Přeložili Kyoko Yoshida a Forrest Gander. Richmond, CA: Omnidawn Publishing, 2011. ISBN 978-1-890650-53-7.
- The Day Laid Bare. Přeložil Eric Selland. Tokio a Londýn: Isobar Press, 2020. ISBN 978-4-907359-32-4.
Knihy poezie v japonštině (výběr)
- D 萎 え [Dried River], 1987
- Rep 彷徨 [Opakované toulání], 1992
- 特性 の な い 陽 の も と に [Under the Sun without Character], 1993
- Distribution の 配 分 [Distribuce větru], 1999
- ニ ュ ー イ ン ス ピ レ ー シ ョ ン [Nová inspirace], 2003
- Sp ペ ク タ ク ル [Spectacle], 2006
- plán14, 2007
- Z O L O, 2009
- Cafe spiral ou une heure en enfer [s obrázky Kenji Kitagawa]
Společné knihy poezie
- 馬 を 野 に 放 つ. (spoluautorem Jan Lauwereyns, s obrázky Krisa Martina; dvojjazyčné vydání s holandským překladem Jana Lauwereynse) [Loose a Horse in the Field] Gent, Belgie: Druksel, 2011.
Ocenění
- Rekiteiho cena pro mladé básníky
- Cena Takami Jun
- 2012 Cena za nejlepší přeloženou knihu, Spectacle & Pigsty
- 2020 Japonská asociace básníků 38. cena za moderní poezii pro 薄 明 の サ ウ ダ ー ジ (Twilight Saudade, 2019)
Reference
- ^ Lauwereyns, Jan; Van Adrichem, Arnoud (2008). „Slang spreekt, slang bijt“. DWB. Leuven, Belgie. 153 (5–6): 739–747.
- ^ A b Fleischmann, T. „Je to Pigsty I“. Rumpus. Citováno 17. února 2012.
- ^ Morrison, Rusty. „Rozhovor s Forrestem Ganderem“. Omnidawn. Archivovány od originál dne 26. dubna 2012. Citováno 17. února 2012.
- ^ Lauwereyns, Jan. „Kiwao Nomura“. Mezinárodní web poezie. Archivovány od originál dne 15. dubna 2013. Citováno 17. února 2012.
- ^ „Spectacle & Pigsty“. Vydavatelé týdně. Citováno 17. února 2012.