Kin-dza-dza! - Kin-dza-dza!
Kin-dza-dza! | |
---|---|
![]() Kryt VHS | |
Režie: | Georgiy Daneliya |
Napsáno | Georgiy Daneliya Revaz Gabriadze |
V hlavních rolích | Stanislav Lyubshin Jevgenij Leonov Yury Jakovlev Levan Gabriadze |
Hudba od | Gia Kancheli |
Kinematografie | Pavel Lebešev |
Upraveno uživatelem | Natalya Dobrunova |
Distribuovány | Sovexportfilm |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 135 min. |
Země | Sovětský svaz |
Jazyk | ruština |
Kin-dza-dza! (ruština: Кин-дза-дза!, romanized: Kin-dza-dza!) je sovět z roku 1986 sci-fi dystopický tragikomedie kultovní film propuštěn Mosfilm studio a režie Georgiy Daneliya, s příběhem Georgiy Daneliya a Revaz Gabriadze.
Spiknutí
Kin-dza-dza! začíná v 80. letech Moskva. Vladimir Mashkov, aka strýc Vova, obecný, ale drsný stavební mistr, odpočívá doma po náročném dni v práci. Jeho žena ho požádá, aby koupil nějaké potraviny, takže Vova jde do nejbližšího obchodu. Stojí přímo v centru města na Kalinin Prospekt, naboso oblečený v roztrhaném kabátě apeluje na kohokoli se zvláštním požadavkem: „Řekni mi číslo tvé planety v úkrytu? Nebo alespoň počet tvé galaxie ve spirále?“. Strýček Vova a mladý gruzínský student s houslemi (The Violinist) se zastaví a promluví si s cizím mužem. Během krátkého rozhovoru jim cizinec ukáže a teleportace zařízení - „cestovatel“. Strýc Vova se rozhodne otestovat pravdivost příběhu cizince a navzdory varování cizince stiskne na zařízení náhodné tlačítko. Strýček Vova a houslista se najednou ocitli transportováni na planetu „Pluke“ v galaxii „Kin-dza-dza“.
Domorodci planety vypadají jako lidé s klamně primitivní technikou a barbarský kultura, která se satiricky podobá té lidské. Oni jsou telepatický; jediná mluvená slova běžně používaná v jejich kultuře jsou „ku“ (koo) a „kyu“ (kyoo), první znamená všechno dobré, druhá je nadávka nebo stojí za každou špatnou věcí. Plukánci se však dokáží rychle přizpůsobit, aby rozuměli ruštině a gruzínštině a mluvili s nimi. Společnost Pluke je rozdělena do dvou kategorií: Chatlaňané a Patsakové. Rozdíl se zjistí pouze pomocí malého ručního zařízení (návštěvník), podobný vzhledu flash disku; když míří na člena chatlanské skupiny, rozsvítí se oranžové světlo na zařízení; když ukáže na člena skupiny Patsak, rozsvítí se zelené světlo. Rovněž je třeba poznamenat, že sociální rozdíly mezi Patsaky a Chatlanci nejsou konstantní: Pluke je chatlanská planeta, takže Chatlanians jsou privilegovaní a Patsakové musí následovat systém rituálů, aby projevili lichotky; ale existují planety Patsak, kde Patsakové drží navrch a Chatlaňané jsou podřízeni. „Návštěvník“ ukazuje, že strýc Vova a houslista jsou Patsakové.
Jediná skupina měla povoleno používat zbraně („Tranklukátory“) a prosazovat jejich vůli jsou ecilops („policie“ napsána rusky pozpátku). Mimo to, že jsou Patsak nebo Chatlanin, je respekt vůči ostatním určen barvou jejich kalhot; různé odstíny vyžadují, aby ti s nižším společenským postavením na ně „ku“ předem stanovili počet zobrazení jejich podání. Nominální vůdce plukanské společnosti je Pane P-Zh; každý se snaží, aby mu projevoval horlivé uctívání, a neúcta je přísně potrestána; ale při osobním setkání se P-Zh jeví jako neškodný a hloupý. The palivo Volá se Pluke luts a je vyroben z voda. Veškerá přirozeně přítomná voda byla zjevně zpracována na lutiny, takže pitná voda je cennou komoditou (ve skutečnosti ji lze vyrábět pouze z lutů).
Hodně z pozemku je založen na skutečnosti, že obyčejný dřevěný zápalky (ketse) (nebo spíše chemikálie hlavice zápalky) jsou na Pluke považovány za nesmírně cenné. Strýc Vova a houslista se setkají se dvěma místními obyvateli, Uefem a Bi, kteří na různých místech buď pomáhají nebo opouštějí duo ze Země v jejich snaze o návrat na Zemi, což v různých dobách zahrnuje opravu lodi Uef a Bi nebo přepadení soukromé sloučeniny P-Zh .
Strýc Vova a houslista se s mužem konečně setkávají od začátku filmu, ale zmizí, takže není jisté, zda je vzal s sebou. Film pak skočí zpět na samý začátek, protože strýc Vova míří ven, v centru města, kde narazí na houslistu, však není žádný muž, ale navzájem se nepoznají. Najednou jim projíždějící traktor s oranžovým blikajícím světlem připomene ecilops a oba reflexivně dřeli a řekli: „ku!“ jak bylo požadováno na Pluke. Okamžitě se poznávají. Strýc Vova, při pohledu na oblohu, uslyší zvuk písně v podání Uef a Bi.
Obsazení (v pořadí vzhledu)
- Stanislav Lyubshin jako Vladimir Nikolajevič Maškov („strýc Vova“)
- Galina Daneliya-Yurkova jako Lucya, Maškovova žena
- Levan Gabriadze jako Gedevan Alexandrovitch Alexidze („Šumař“)
- Anatoli Serenko jako Poutník naboso z Uzmu
- Yury Jakovlev jako Bi Patsak, potulný zpěvák
- Jevgenij Leonov jako Uef Chatlanian, potulný zpěvák
- Igor Khan jako pašerák jednou rukou
- Alexander Litovkin jako vůdce gangu
- Valentin Bukin jako černohlavý ecilop ve pepřových vejcích ve tvaru vejce, což ukazuje, jak tranklucator funguje
- Irina Shmelyova jako Tsan, řidič vozíku (tachanka - řidičská žena, potulný zpěvák a tanečník)
- Lev Perfilov jako Kyrr, disident Chatlanian s tranklukátorem
- Nina Ruslanova jako proděkanka Galina Borisovna
- Jurij Voronkov jako vousatý Chatlanian, vůdce sekty „Děti slunce“ (později viděný ve vlaku metra, předstírá, že je Patsak)
- Olesya Ivanova jako klečící bílá sektářská žena
- Lyudmila Solodenko jako černá sektářská dívka házející písek
- Vitali Leonov jako Shorty (ze sekty)
- Nikolai Garo jako pan P-Zh
- Igor Bogolyubov jako osobní Patsak pana P-Zh
- Victor Marenkov jako Patsak, který má na sobě cívku pro masku a pracuje jako hlídač
- Aleksandr Gorbachyov jako šedý knír starší ecilop ve vejcovitých pepelatech, který bude chtít „40 chatů“ a „okamžitě stisknout kappu“ ve scéně později
- Yelena Mashkova-Sulakadze jako hlídací manželka (zrzavá Patsaková ve padacích dveřích)
- Gennadij B.Ivanov jako černý ecilop, střežící podzemní komunikaci
- Aleksandra Dorokhina jako kolosální chatlanská žena, pracující jako obsluha ve stanici metra
- Victor Makhmutov jako zrzavý Chatlanian
- Vladimir Fyodorov tak jako Pan Yellow Pants
- Yelena Antonova jako přítelkyně pana Yellow Pants
- Tatyana Novitskaya jako zaměstnanec v planetáriu
- Jurij Naumcev jako soudce
- Gennadij Yalovič jako tajný agent
- Veronica Izotova jako ženská chatlanská otrokyně vůdce gangu s límečkem
- Vladimír Razumovský jako ecilop s náhubky
- Nina Ter-Osipian jako ušlechtilá matka pana P-Zh
- Harri Schweitz jako 1. bodyguard pana P-Zh (vousatý tlouštík)
- Valentin Golubenko jako druhý osobní strážce pana P-Zh (powerman s dlouhým nosem)
- Oleg Matveyev jako 3. bodyguard pana P-Zh (mladý muž v rukavicích)
- Olga Mashnaya jako Dekont (z planety Alpha)
- Georgiy Daneliya jako Abradox (z planety Alpha)
- Varvara Vladimirova jako mladá alfická matka
- Anya Andriyanova jako malá blonďatá alfická dívka
Plukánský jazyk
- Koo - všechna slova, s následujícími výjimkami:
- Kyu (vyslovuje se kyew) - jakékoli vulgární výrazy
- Ketseh (vyslovuje se „keh-tsEh ", důraz na druhou slabiku) - shody (nebo spíše chemikálie běžně používané na Zemi pro hlavy shody)
- Chatl - měnová jednotka
- Tsak - malý zvon nosený na nose, který indikuje nízké sociální postavení nositele
- Tentura a Antitentura - dvě protilehlé části vesmíru. Některé planety a galaxie existují v Tentuře a jiné (včetně Země) v Antitentuře
- Pepelats - meziplanetární kosmická loď (z gruzínského slova „pepela“ pro motýla)
- Tsapa - komponenta pro různé stroje. A velký tsapa je velmi důležitou složkou pro pepelaty. A malý tsapa je složkou gravitsapa; bez malého tsapa nebude gravitsapa fungovat. Tsapa je podobný velmi rezavému potěru
- Gravitsapa - komponenta pro pepelaty, která umožňuje mezigalaktické cestování (od „gravitace“ + „tsapa“)
- Tranklucator - zbraň
- Visator - kompaktní zařízení, detekuje rozdíl mezi Patsaky a Chatlanians
- Kappa - knoflík nebo páka
- Luts - palivo, které používají pepelaty, je vyrobeno z vody
- Chatlanin - bytost s vysokým sociálním statusem (u návštěvníka zjištěna jako oranžová)
- Patsak - bytí s nízkým sociálním statusem (u návštěvníka zjištěno jako „zelené“)
- Ecilop - policista („policie“ mluvila dozadu)
- Etsikh - schránka pro vězně; také uvěznění v této schránce (jako trest); taky Etsikh je vězení s mnoha takovými schránkami („Etsikh“ pochází z gruzínského slova „tsikh“E„pro vězení, hrad). Etsikh s nehty je tvrdý trest.
Uvolnění
Film byl vydán na DVD v Rusku, ale s výjimkou filmu si jinde téměř nevšiml Japonsko.[Citace je zapotřebí ] To je do značné míry způsobeno skutečností, že po dlouhou dobu neexistovalo žádné oficiální vydání filmu s anglickými titulky. Během natáčení filmu se objevila cenzurní hrozba v důsledku použití slova Ku (Koo), které znělo jako iniciály „K. U.“ tehdejšího generálního tajemníka Komunistické strany SSSR K. U. Černenko. Černenko, který se ujal vedení v roce 1984, zemřel v roce 1985, což odstranilo nebezpečí.[Citace je zapotřebí ]
V roce 2005 RUSKO (Russian Cinema Council) vydala verzi s ruským originálním zvukem as anglickým a francouzským dabingem. Má také titulky v angličtině a dalších jazycích.[1]
Od roku 2013 je k dispozici digitálně obnovená verze Blu-ray Disc.[2]
Film je k dispozici s anglickými titulky na YouTube prostřednictvím Mosfilm [3]
Kritická odpověď
Třicet let po původním vydání Malé bílé lži popsán časopis Kin-dza-dza! tak jako "Šílený Max splňuje Monty python prostřednictvím Tarkovskij „a řekl, že to pro diváky zůstalo relevantní.[4] Rusko za souhlasil, že Rusové tento film v roce 2016 stále milovali.[5]
1. prosince 2016 Google oslavila 30. výročí Kin-Dza-Dza! s Doodle Google.[6]
Animovaný remake
V roce 2013 vydala Daneliya animovaný film předělat jeho filmu, pojmenovaný Ku! Kin-dza-dza! (ruština: Ку! Кин-дза-дза).[7] Animovaná verze vycházela ze stejné zápletky, ale byla zaměřena více na děti a mezinárodní publikum. Měl rozpočet 140 milionů rublů.[8] Ku! Kin-dza-dza! vyhrál Nejlepší celovečerní animovaný film v roce 2013 Asia Pacific Screen Awards.[9] Animovaný remake je hlavně tradičně animovaný (ručně kreslený animovaný) celovečerní film s nějakou počítačovou animací
Reference
- ^ DVD disk „Kin-Dza-Dza“ Archivováno 26. 06. 2007 na Wayback Machine
- ^ Кин-дза-дза! - - Blu-ray disk
- ^ Кин-дза-дза! Na youtube
- ^ Blackledge, Joel (17. července 2016). „Na chválu Kin-dza-dza! - nejlepší sci-fi film, o kterém jste nikdy neslyšeli“. Malé bílé lži. Citováno 11. dubna 2020.
- ^ Ustian, Gennadij (24. srpna 2016). "'Kin-dza-dza! ': Sovětská sci-fi satira, která obstála ve zkoušce času “. Rusko za. Citováno 11. dubna 2020.
- ^ „30. výročí filmu“ Kin-Dza-Dza!"". Google. 1. prosince 2016.
- ^ Ку! Кин-дза-дза-дза - СМИ о фильме - Наше кино
- ^ „Кина не будет?“ ura.ru
- ^ „Vítězové vyhlášeni na 7. výročním ocenění Asia Pacific Screen Awards“. Asia Pacific Screen Awards. 12. prosince 2013.
Další čtení
- Smith, Michael Thomas (25. července 2017). "'Kyu ': Sémantická analýza filmu' Kin Dza Dza!'". Čtvrtletní recenze filmu a videa. 34 (8): 765–774. doi:10.1080/10509208.2017.1347863.