Katyar Kaljat Ghusali (film) - Katyar Kaljat Ghusali (film)
Katyar Kaljat Ghusali | |
---|---|
![]() Plakát Katyar Kaljat Ghusali | |
Režie: | Subodh Bhave |
Produkovaný | Nitin Keni Nikhil Sane Sunil Phadtare |
Scénář | Prakash Kapadia |
Příběh | Purushottam Darvhekar |
Na základě | Katyar Kaljat Ghusli (hra) |
V hlavních rolích | Sachin Pilgaonkar Shankar Mahadevan Subodh Bhave |
Hudba od | Jitendra Abhisheki (Původní hra) Shankar – Ehsaan – Loy |
Kinematografie | Sudhir Palsane |
Upraveno uživatelem | Apurva Motiwale |
Výroba společnost | |
Distribuovány | Zee Studios Marketing a filmy Shree Ganesh |
Datum vydání |
|
Provozní doba | 162 minut |
Země | Indie |
Jazyk |
|
Pokladna | est. ₹30 milionů rupií (4,2 milionu USD)[1] |
Katyar Kaljat Ghusali (překlad Dýka srdcem) je rok 2015 Maráthský film na základě a hrát se stejným názvem. Režie: Subodh Bhave, filmové hvězdy Sachin Pilgaonkar, Shankar Mahadevan a Subodh Bhave v hlavních rolích. Film představuje režijní debut pro Bhave a divadelní herecký debut pro Shankar Mahadevan. Původní hra, kterou napsal Purushottam Darvhekar, která měla premiéru v roce 1967 v Bombaji, kde Hindustani klasický zpěvák Vasantrao Deshpande hrál jeden z protagonistů. V roce 2010 byla hra znovu zahájena s protagonisty eseji Rahul Deshpande, vnuk Vasantrao Deshpande a zpěvák Mahesh Kale. Hudbu filmu složil Shankar – Ehsaan – Loy a ponechal si některé písně z původní hry složené uživatelem Jitendra Abhisheki.
Film je vybrán jako jeden z 26 filmů, které se budou promítat v Goa na 46. místě Mezinárodní filmový festival v Indii.[2] Film je také zvažován pro Organizaci spojených národů pro výchovu, vědu a kulturu (UNESCO ) Felliniho medaile.[3]
Spiknutí
Nastaveno během Britové Raj éry, Pandit Bhanu Shankar Shastri (Shankar Mahadevan ) je Indický klasický zpěvák žijící v knížecí stát Vishrampuru s jeho dcerou Umou Shastri (Mrunmayee Deshpande ). Během jedné ze svých show v Miraj Shastri potká dalšího klasického zpěváka Khansaheba Aftaba Hussaina Bareliwaleho (Sachin Pilgaonkar ) a požádá ho, aby navštívil Vishrampur. Na Dasara festival Maharaja státu pořádá každoroční pěveckou soutěž s vítězem, který získá status královské zpěvačky, Haveli (Mansion) a „Katyar“ (dýka). Mahárádža prohlašuje, že stát omilostní jednu vraždu, pokud ji spáchá královský zpěvák s touto dýkou v sebeobraně. Shastri je vyzván Khansahebem, ale vítězí v soutěži.
Khansaheb, který nedokázal Shastriho porazit čtrnáct let po sobě, je často ponižován jeho manželkou Nabilou (Sakši Tanwar ) a vesničané. Přežije pokus o sebevraždu, ale postaví se své nenávisti vůči Bhanu Shankar Shastri. V následující každoroční soutěži odchází Shastri z pódia bez zpěvu, čímž se z Khansaheba stává vítěz a královský zpěvák. Khansaheb se stěhuje do haveli se svou dcerou Zareenou (Amruta Khanvilkar ) a Shastri opouští vesnici, aniž by o tom někoho informovala.
Jeden z Shastriho žáků, Sadashiv (Subodh Bhave ), dorazí do Haveli, aby se naučil hudbu, ale je zklamaný Shastriho zmizením. Sadashiv se setká s Khansahebem, který ho při poslechu Sadashivova šastrijského zpěvu vyhodí z haveli. Sadashiv s pomocí Zareeny lokalizuje Umu a dozví se pravdu o Shastriho odříkání hudby a Nabilově pokusu otrávit Shastriho, aby Khansaheb vyhrál soutěž. Sadashiv se pokusí zavraždit Khansaheba, ale Zarena ho odradí a požádá ho, aby vyzval Khansaheba v každoroční soutěži. Sadashiv pak začne učit hudbu od Umy prostřednictvím Shastriho knihy a Gramofonové desky. Sadashiv a Uma později lokalizují Shastriho v jiné vesnici a přivedou ho domů. Shastri požádá Sadashiva, aby se učil od Khansaheba, ale protože věděl Sadashivův Shastri -jako styl zpěvu, Khansaheb ho jako žáka odmítá. Sadashiv pak začne učit od Khansaheb v přestrojení, ale chytí. Sadashiv, když je vyzván Khansahebem, aby ho překonal, ztrácí a stává se Khansahebovým otrokem. Jako Khansahebův otrok nemůže zpívat bez Khansahebova svolení. Zareena vidí v tomto uspořádání nespravedlnost a vydírá Khansaab, aby vrátil Sadashivův hlas tím, že mu hrozí, že ho odhalí u soudu. Khansaheb tak uvolňuje Sadashiva ze svých služeb.
V následující každoroční soutěži Sadashiv napadá Khansaheba. v Jugalbandi (duet), Khansaheb si všimne, že Sadashiv se naučil jeho styl zpěvu, obviňuje Sadashiva z krádeže jeho hudby. Také požaduje, aby mu Mahárádža dovolil použít dýku v sebeobraně, protože si myslí, že Sadashiv je pro jeho hudbu hrozbou. Maharaja souhlasí, ale Sadashiv žádá o konečné představení. Rovněž požaduje, aby ho Khansaheb přijal jako žáka, pokud má Khansaheb rád jeho zpěv. Sadashiv vystupuje s Shastriho a Khansahebovým stylem zpěvu. Khansaheb Sadashivovi odpouští, ale odmítá ho přijmout jako žáka, protože si myslí, že se se všemi svými dřívějšími skutky se Sadashivem odložil.
Obsazení
- Sachin Pilgaonkar jako Khansaheb Aftab Hussain Bareliwale
- Shankar Mahadevan jako Pandit Bhanu Shankar Shastri
- Subodh Bhave jako Sadashiv Gurav, Panditjiho student
- Swapnil Rajshekhar jako Maharaja z Višrampuru, král Višnuraj
- Amruta Khanvilkar jako Zareena, Khansahebova dcera
- Mrunmayee Deshpande jako Uma, Panditjiho dcera
- Pushkar Shrotri jako Banke Bihari, královský básník
- Sakši Tanwar jako Nabila, Khansahebova manželka
- Sahil Koparde jako Diwanji, tajemník Vishrampuru
- Reema Lagoo jako hlas Katyar
Výroba

Film je založen na a hrát se stejným názvem, vydané v roce 1967. Původní hra měla Hindustani klasický zpěvák Vasantrao Deshpande hraje roli Khansaheba.[4] Hra byla oživena v roce 2010 a protagonisty hráli Mahesh Kale jako Sadashiv a Rahul Deshpande jako Khansaheb.[5] Klasický zpěvák Rahul Deshpande je vnukem Vasantrao Deshpande. Herec Subodh Bhave byl spojen s oživenou hrou a rozhodl se udělat filmovou reprezentaci. Pushkar Shrotri také hrál malou roli Banke Bihari, královského básníka ve hře.[6]
Bhave oslovil trojici Shankar – Ehsaan – Loy skládat hudbu k filmu. Také požádal Shankar Mahadevan hrát roli Pandita Bhanu Shankara Shastriho, se kterým zpěvák-skladatel souhlasil.[7] Mahadevan jednal, zpíval a skládal pro film.[8] Film představuje herecký debut pro Mahadevana a režijní debut pro Bhave.[9][10] Film si zachoval některé písně ze hry, které složil Jitendra Abhisheki.[11] Sachin Pilgaonkar byl osloven, aby hrál roli Khansaheba. Přestože je filmem v maráthštině, veškerý dialog Pilgaonkara je v urdštině.[12] Mezi další herce patří Amruta Khanvilkar jako Zarina,[13] Mrunmayee Deshpande jako Uma, Swapnil Rajshekhar tak jako Maharaja z Vishrampuru, král Vishnuraj a Sakši Tanwar jako Nabila (Khansahebova manželka).[14] Vikram Gaikwad pracoval jako vizážista filmu.[12] Prakash Kapadia kdo napsal scénář Bollywood filmy jako Devdas (2002), Černá (2005) a Saawariya (2007) napsal scénář k filmu a jedná se o jeho první spolupráci s maráthským kinem.[15]
Film měl rozpočet asi ₹80 milionů (1,1 milionu USD), která zahrnovala výrobní i marketingové náklady.[16]
Soundtrack
Film využívá různé písně z původní hry, kde hudbu znovu vytvořilo hudebnické trio Shankar-Ehsaan-Loy. Ve filmu byly vytvořeny také některé nové písně. Píseň "Dil Ki Tapish" je založena na Keeravani raga.[17]
Ne. | Titul | Text | Hudba | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|---|---|
1. | „Yaar Illahi - Qawwali“ | Sameer Samant | Shankar – Ehsaan – Loy | Arshad Muhammad, Divya Kumar, Arijit Singh a sbor | 6:00 |
2. | „Sur Niragas Ho“ | Mangesh Kangane | Shankar – Ehsaan – Loy | Shankar Mahadevan, Anandi Joshi a sbor | 5:39 |
3. | "Dil Ki Tapish" | Sameer Samant | Shankar – Ehsaan – Loy | Rahul Deshpande, Ankita Joshi | 2:36 |
4. | „Aruni Kirani“ | Sameer Samant | Shankar – Ehsaan – Loy | Mahesh Kale | 3:59 |
5. | „Bhola Bhandari“ | Mangesh Kangane | Shankar – Ehsaan – Loy | Arijit Singh Shivam Mahadevan a Chorus | 3:30 |
6. | „Din Gele![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Shankar Mahadevan | 1:06 |
7. | „Ghei Chhand Makarand I“ | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Shankar Mahadevan | 3:20 |
8. | „Ghei Chhand Makarand II![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Rahul Deshpande | 2:54 |
9. | „Ústřední melodie Katyar Kaljat Ghusali“ | – | Shankar – Ehsaan – Loy | Instrumentální | 3:09 |
10. | „Lagi Karejwa Katar![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Jitendra Abhisheki | 4:31 |
11. | „Man Mandira I“ | Mandar Cholkar | Shankar – Ehsaan – Loy | Shankar Mahadevan | 4:39 |
12. | „Man Mandira II“ | Mandar Cholkar | Shankar – Ehsaan – Loy | Shivam Mahadevan | 2:42 |
13. | „Muralidhar Shyam![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Shankar Mahadevan | 0:43 |
14. | „Sur Se Saji“ | Prakash Kapadia, Sameer Samant | Shankar – Ehsaan – Loy | Rahul Deshpande | 2:45 |
15. | „Surat Piya Ki![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Rahul Deshpande, Mahesh Kale | 3:16 |
16. | "Tarana" | – | Shankar – Ehsaan – Loy | Mahesh Kale, Savani Shende a sbor | 1:32 |
17. | „Tejonidhi Lohagol![]() | Purushottam Darvhekar | Jitendra Abhisheki | Shankar Mahadevan | 4:22 |
Celková délka: | 56:43 |
- Hudba vytvořená Shankarem – Ehsaanem – Loym
Uvolnění a příjem
Film byl propuštěn v indických státech Maharashtra, Karnataka, Telangana, Goa, Gudžarát, a Madhya Pradesh a mezinárodně ve městech včetně San Francisco, Dallas, a New Jersey, dne 12. listopadu, jakož i Orlando 13. prosince. Film měl anglické titulky a byl promítán na 220 obrazovkách s 3500 představeními. Po pokračujících pozitivních reakcích ve 2. týdnu se počet projekcí zvýšil na 300 a po celé Indii se promítlo 3 900 představení. Film distribuuje Essel Vision.[16][18] Film byl propuštěn v Dubaji jako speciální projekce 18. prosince 2015 a od veřejnosti SAE získal ohromnou odezvu. Stal se také vůbec prvním maráthským filmem, který byl v kinech uveden Bahrajn, Austrálie a Japonsko jako speciální projekce 8. ledna 2016, 31. ledna 2016 a 5. března 2016 a od diváků zaznamenala velmi dobrou odezvu. Film byl uveden v Austrálii ve všech hlavních městech, včetně Melbourne, Brisbane, Adelaide, Perthu a Canberry. To bylo promítáno v Japonsku v kině Aeon v Tokio předměstí Myoden.[19]
ABP Majha dal 4 z 5 hvězdiček a prohlásil film „bohatým mistrovským dílem“.[20] Pune Mirror udělil 4 z 5 hvězdiček a nazval jej „dobře zabalenou a kulturně významnou zábavou pro novou generaci“.[21] The Maharashtra Times hodnotili 4 z 5.[22] The Časy Indie dal 4 z 5 hvězdiček.[23]
Pokladna
Film se sbíral ₹80 milionů (1,1 milionu USD) v prvním týdnu vydání. Pozitivní recenze vedly film k hrubému ₹300 milionů (4,2 milionu USD) u pokladny, což z něj činí jeden z nejlépe vydělaných maráthských filmů všech dob.[16][18]
Ocenění
Cena | Kategorie | Příjemce | Výsledek |
---|---|---|---|
63. národní filmové ceny[24] | National Film Award for Best Male Playback Singer | Mahesh Kale | Vyhrál |
Viz také
Reference
- ^ „Se Sairatem kino Marathi letí vysoko na pokladně, ocenění“. Indický expres. 23. května 2016.
- ^ „Indian Panorama selection of Feature & Non-Feature Films for 46th International Film Festival of India, 2015“ (PDF) (Tisková zpráva). Mezinárodní filmový festival v Indii. str. 2. Archivovány od originál (PDF) dne 6. listopadu 2015. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ „Maráthský film„ Katyar Kaljat Ghusli “v závodu o Felliniho medaili UNESCO“. The Times of India. 19. listopadu 2015. Citováno 16. prosince 2015.
- ^ Mathur, Barkha (1. září 2012). „Znovu vytvořeno kouzlo 'Katyara Kaljata Ghusliho“. The Times of India. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ Bhanage, Mihir (21. ledna 2014). „Subodh a Mrunmayee v Katyar Kaljat Ghusli“. The Times of India. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ Mandpe, Asha (6. června 2010). „O čtyři desetiletí později je znovu představen Katyar Kaljat Ghusali“. Zrcadlo v Bombaji. Citováno 12. listopadu 2015.
- ^ Khan, Atif (1. listopadu 2015). „Nová scéna, stejná oddanost“. Hind. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ K., Pradeep (2. září 2015). „Shankarova nová role“. Hind. Koči. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ „Budu zpívat do posledního dechu: Shankar Mahadevan“. The Times of India. Bombaj. 8. listopadu 2015. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ „Shankar Mahadevan a Subodh Bhave debutují společně“. The Times of India. Bombaj. 31. srpna 2015. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ Lakshmi, V. (2. září 2015). „Shankar Mahadevan se zúčastnil workshopů k jeho hereckému debutu“. The Times of India. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ A b Sen, Debarati S. (7. října 2015). „Meena Kumari mě trénovala v urdštině“. The Times of India. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ Deshmukh, Gayatri (28. ledna 2014). „Amruta hraje roli v Katyar Kaljat Ghusli“. The Times of India. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ "'कट्यार काळजात घुसली 'चित्रपटाच्या शिरपेचात मानाचा तुरा " [Pírko v čepici pro „Katyar Kaljat Ghusali“]. Loksatta (v maráthštině). Indický expres. 3. listopadu 2015. Citováno 11. listopadu 2015.
- ^ Bhanage, Mihir (26. ledna 2014). „Po Blackovi a Saawariyi píše Prakash Kapadia scénář k maráthskému filmu“. The Times of India. Bombaj. Citováno 15. listopadu 2015.
- ^ A b C „प्रत्येकी सात कोटींचा गल्ला.“ [Po sedmi crore]. Loksatta (v maráthštině). 21. listopadu 2015. Citováno 30. listopadu 2015.
- ^ Karthik Srinivasan (17. října 2015). "Hitman". Hind. Citováno 30. listopadu 2015.
- ^ A b Deshmukh, Smita (21. listopadu 2015). „Amad Salman Khan's PRDP blitzkrieg, marathi film Katyar Kaljat Ghusli se prosazuje v multiplexech“. První příspěvek. Citováno 16. prosince 2015.
- ^ Schilling, Mark (6. dubna 2016). „Tokio Talkies usiluje o rozšíření expozice indickým filmům“. The Japan Times.
- ^ Bhandari, Amit (12. listopadu 2015). „Recenze filmu: Katyar Kaljat Ghusali“. ABP Majha. Citováno 16. prosince 2015.
- ^ Matkari, Ganesh (14. listopadu 2015). „Recenze filmu: Melodický zážitek“. Pune Mirror. Citováno 16. prosince 2015.
- ^ Pote, Saumitra (12. listopadu 2015). „कट्यार काळजात घुसली“ [Katyar Kaljat Ghusali]. Maharashtra Times (v maráthštině). Citováno 16. prosince 2015.
- ^ Bhanage, Mihir (13. listopadu 2015). „Recenze filmu Katyar Kaljat Ghusli“. The Times of India. Citováno 16. prosince 2015.
- ^ „63. národní filmové ceny“ (PDF). Ředitelství filmových festivalů. 28. března 2016. Citováno 28. března 2016.