Kaspar (přehrát) - Kaspar (play)
První anglické vydání | |
Autor | Peter Handke |
---|---|
Země | Rakousko |
Žánr | Drama |
Vydavatel | Farrar, Straus a Giroux |
Datum publikace | Publikováno v angličtině v roce 1967 |
ISBN | 0809015463 |
Kaspar je hra napsaná rakouským dramatikem Peter Handke. Bylo vydáno v roce 1967. Bylo to první Handkeho celovečerní drama a v Evropě ho oslavovali jako „hru desetiletí“.[1] Zobrazuje „nalezeného Kaspara Hausera jako téměř nemluvného nevinníka zničeného pokusy společnosti vnutit mu svůj jazyk a své vlastní racionální hodnoty.“[2]
Shrnutí spiknutí
Kaspar je volně založený na příběhu Kaspar Hauser. „Vychován v temné díře, v 17 letech putoval do německého města v roce 1824, protože věděl jen jedinou větu, a stal se vědeckou kuriozitou: téměř dospělý člověk bez jazyka a vnějších vlivů, tabula rasa, na kterou mohla společnost a její vědečtí učitelé psát beztrestně."[3]
Hlavní témata
Kaspar je o jazyce a jeho schopnosti mučit. V této hře Handke „umožňuje naslouchat odlišně a přemýšlet o tom, jak nám jazyk vnucuje společnost, kde je konformismus normou a přijímaná řeč téměř tyranským vykořisťováním jednotlivce.“[4]
Je to také hra, která naznačuje, že jednotlivci jsou nuceni negovat se pod tlakem společností, ve kterých žijí. “To, co Kaspar zažívá na jevišti, se může stát každý den: Potřeba nebo touha přizpůsobit se, sledovat a napodobovat něčí slova a činy , prosadit se a zároveň se negovat. “[5]
Jednotlivci se také mohou pomocí jazyka vymyslet. v Kaspar, Handke píše: „Již máte větu, s níž se můžete zviditelnit… Můžete si vysvětlit, jak to s vámi chodí… Máte větu, s níž můžete vnést pořádek do každé poruchy…“[6]
Sám Handke napsal v prologu hry: „Hra Kaspar neukazuje, jak TO SKUTEČNĚ JE nebo SKUTEČNĚ BOLO s Kaspar Hauser. Ukazuje, co je u někoho MOŽNÉ. Ukazuje, jak lze někoho přinutit mluvit skrze mluvení. Hru lze také nazvat mučením řeči. “[7]
Jedna kritika shrnula téma Kaspar tedy: „inherentní autoritativní síla samotného jazyka formovat, zkroutit, rozšířit, vymezit a zprostředkovat lidskou zkušenost, konečný tragikomický příběh socializace a civilizace.[8]
Další čtení
- James R. Hamilton, „Handke's Kaspar, Wittgenstein's Tractates a úspěšná reprezentace odcizení,“ Journal of Dramatic Theory and Criticism, Jaro 1995.
- M. Přečtěte si: „Peter Handke Kaspar a síla negativního myšlení, “Oxford Journal, 1993.
- Linda Eisenstein, „Jste šťastným majitelem věty“ Theatre Perspectives International, Květen 1994.
Kaspar v Íránu
Kaspar je hra Peter Handke. Mohsen Moeini byl dramaturgem a režisérem hry, produkoval Negin Mirhasani Vahed. Tato hra vyšla na pódium v Av Hall. Jeho běh byl prodloužen třikrát a byl široce chválen publikem.[9]
Reference
- ^ Kaspar a další hry, vydané Hill & Wang, přeložil Michael Roloff, New York, 1989
- ^ Encyklopedie Britannica, Životopis Petera Handkeho (rakouský spisovatel)
- ^ „Jste šťastným majitelem věty,“ recenze Lindy Eisensteinové, Theatre Perspectives International, Květen 1994.
- ^ Viz poznámka k produkci Rakouského kulturního fóra, které hru produkovalo od 3. ledna do 12. února 2013 v Aya Theatre v Londýně
- ^ http://kaspar2010.blogspot.com/
- ^ Peter Handke, Kaspar a další hry, trans. M. Roloff (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1969), strana 67 a 69.
- ^ Peter Handke, Kaspar a další hry, trans. M. Roloff (New York: Farrar, Straus and Giroux, 1969), strana-59.
- ^ Linda Eisenstein, „Jste šťastným majitelem věty“ Theatre Perspectives International, Květen 1994.
- ^ https://www.mehrnews.com/news/2449876/ آغاز-پیش-فروش-نمایش-کاسپار-کارگاه-های-متمرکز-تئاتر-برگزار