John O. Reed - John O. Reed - Wikipedia
John O. Reed (1929 London - 2012 Manchester) byl antolog a překladatel africké literatury.[1][2]
S Clive Wake vydal několik antologií, stejně jako překlady z francouzštiny o díle Léopold Sédar Senghor a Jean-Joseph Rabearivelo, u Heinemanna Série afrických spisovatelů. Přeložil také dílo od Ferdinand Oyono. Společně také přeložili část poezie Yves Bonnefoy v roce 1967, ale tyto překlady nebyly nikdy publikovány. Posmrtně publikoval Wake úvodní esej k těmto překladům online[3] na počest.
John Reed do svého deníku vkládal každý den svého života deník (nyní se nachází v Chetham's Library v Manchesteru)[4]) od deseti let až do své smrti v roce 2012. V prvních letech jeho života nabízejí pohled do života školáka během druhé světové války. Po škole zaznamenal Reed denní podrobnosti o své vojenské službě. Po propuštění studoval angličtinu v Oxfordu C.S. Lewis. Pravděpodobně největší zájem je však o jeho život vysokoškolského pedagoga v Zimbabwe (dříve Rhodesie). V roce 1957 odcestoval do Salisbury, aby nastoupil na učitelskou pozici, brzy se zapojil do protikoloniálního politického boje a navázal blízké přátelství s Terence Ranger. Deníky nabízejí jedinečný pohled na každodenní životy účastníků hnutí za osvobození a odhalují, jak byl stále hlouběji a hlouběji vtahován do situace, která by se stala velmi temnou a nebezpečnou situací. Později byl nucen opustit Rhodesii nebo čelit zatčení a nastoupil na profesuru na univerzitě v Zambii v Lusace. Tam pracoval na vývoji divadla, které čerpalo z domorodých tradic a podporovalo růst nové generace afrických dramatiků.
Učil také na univerzitách v Číně a Japonsku a po odchodu do důchodu žil v Manchesteru ve Velké Británii
Funguje
- (s Clive Wake ) Bibliografie moderního tvůrčího psaní ve francouzštině z Madagaskaru, Salisbury, 1963
- (ed. s Clive Wake ) Kniha afrického verše, London: Heinemann Educational, 1964. Série afrických spisovatelů 8. Pozdější vydání publikované (1984) jako Nová kniha afrických veršů.
- (tr. s Clive Wake ) Próza a poezietím, že Léopold Sédar Senghor. London: Oxford University Press, 1965.
- (tr.) Houseboy podle Ferdinand Oyono. London: Heinemann, 1966. Série afrických spisovatelů 29.
- (tr.) Stařec a medaile tím, že Ferdinand Oyono. London: Heinemann, 1967. Série afrických spisovatelů 39.
- (tr. s Clive Wake ) Nocturnestím, že Léopold Sédar Senghor. London: Heinemann Educational, 1969. Série afrických spisovatelů 71
- (ed. a tr. s Clive Wake ) Francouzský africký verš, Londýn atd.: Heinemann Educational, 1972. Série afrických spisovatelů 106.
- (tr. s Clive Wake ) Překlady z noci: Vybrané básně Jean-Joseph Rabearivelo. London: Heinemann, 1975. Série afrických spisovatelů 167
- (tr. s Clive Wake ) Wirriyamu podle Williams Sassine. London [atd.]: Heinemann, 1980. Série afrických spisovatelů 199
- (s Michaelem Ethertonem) Chikwakwa pamatoval: Divadlo a politika v Zambii, 1968-1972, 2011
Reference
externí odkazy
- Díla nebo o Johnu O. Reedovi v knihovnách (WorldCat katalog)