Jesus Christus nostra salus - Jesus Christus nostra salus

"Jesus Christus nostra salus"
Hymnus
Busta Jan z Jenštejna.jpg
Jan z Jenštejna, poprsí na Pražská katedrála, kde byl autorem hymnu arcibiskup
AngličtinaJežíš Kristus, naše spása
Příbuznýzáklad pro „Jesus Christus, nepřítel Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt " (1524)
Psanýpřed 1410
Text
Jazyklatinský
Klášter v Hohenfurthu, kde byla nalezena nejstarší dochovaná kopie hymnu

"Jesus Christus nostra salus" (Angličtina: Ježíši Kriste, naše spása) je hymnus v Církevní latina slaví Eucharistie. Poprvé je potvrzeno, že se objevil v rukopisu v roce 1410. Po dlouhou dobu byl přičítán Johannes Hus, ale pravděpodobněji jej napsal Arcibiskup pražský, Jan z Jenštejna. Bylo z toho odvozeno mimo jiné několik hymnů v různých jazycích Martin Luther „“Jesus Christus, nepřítel Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt ".

Dějiny

Nejstarší existující verze hymnu je obsažena v rukopisu z roku 1410 z Cisterciácký opatství Hohenfurth (Klášter Vyšší Brod ).[1][2] V této verzi má deset slok po čtyřech řádcích a refrén chvály.[3] Prvních osm slok tvoří akrostický na jméno JOHANNES (John). Možná osm akrostických slok byla první verzí, která byla rozšířena o další dvě sloky a refrén. Chvalozpěv je obsahově srovnatelný s 13. stoletím Lauda Sion Salvatorem.[4] Zaměřuje se na eucharistii a Kristovu přítomnost v chlebu a víně.[5]

Podle moderního výzkumu text napsal Jan z Jenštejna, pražský arcibiskup, koncem 14. století. Česká verze hymnu existuje: tato verze pravděpodobně vznikla v 15. století.[5]

Melodie hymnu se objevuje také v Hohenfurth 1410.[6] Melodie se může vrátit do 13. století.[7]

Hymnus zpíval a distribuoval Husit Bohemian Brethren.[5][8] Během Reformace, bylo považováno za dílo raného reformátora a mučedníka Johannes Hus a byl vytištěn ve sbírkách jeho děl.

Po 15. století

Martin Luther „“Jesus Christus, nepřítel Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt “, poprvé publikováno v roce 1524, bylo založeno na„ Jesus Christus nostra salus “.[9] Lutherova hymna se objevila pod hlavičkou „Das Lied S. Johannes Hus gebessert“ (Vylepšila se píseň svatého Johannesa Husa).[5][10]

A chorální nastavení hymnu podle Thomas Stoltzer je obsažen v Sacrorum hymnorum, Kniha I, vyd Georg Rhau v roce 1542.

Ve Finsku byl „Iesus Christus nostra salus“ publikován jako číslo 39 v prvním vydání 1582 z roku 1582 Piae Cantiones (Č. ​​21 ve Velké Británii v roce 1910).[11] Ve finštině se hymna překládá jako „Jeesus Kristus Elämämme“.[1] Ve švédštině hymny Jesus Kristus är vår hälsa [sv ] (1589) a „Jesus Christus, lunastajam“ (1609) byly založeny na „Jesus Christus nostra salus“.[2]

Anglický překlad R. F. Littledale, „Ježíš Kristus, naše skutečná spása“, se objevil v roce Lyra Eucharistica v roce 1864.[12]

Diskografie

  • Ježíš Kristus nostra salus v Hudba Univerzity Karlovy, sv. 2: Česká hudba 14. a 15. století autor: Ars Cameralis (Studio Matouš, 1993)
  • Jesus Christus nostra salus, PC 1582 / Lipsko UB v Piae Cantiones: Latinská píseň ve středověkém Finsku provádí soubor režírovaný Markusem Tapio (Naxos, 1998)

Reference

  1. ^ A b Hadidian, Eileen (1978). Studie a kritický komentář Piae Cantiones: Sbírka písní šestnáctého století. Stanfordská Univerzita, Katedra hudby (disertační práce). str.78–91. OCLC  760254355.
  2. ^ A b „Die Edition Nr: 019“ (ve finštině). Sibelius Akademie. Citováno 28. února 2015.
  3. ^ Bieritz, Karl-Heinrich, ed. (1998). Jahrbuch für Liturgik und Hymnologie. Vandenhoeck & Ruprecht. str. 126–127. ISBN  3-52-557201-8.
  4. ^ Lucke, Wilhelm, ed. (1923). „Jesus Christus, unser Heiland, der von uns den Gotteszorn wandt“ v D. Martin Luthers Werke. Kritische Gesamtausgabe (v němčině). 35. Weimar. 142–146. ISBN  3-52-557201-8.
  5. ^ A b C d Leaver, Robin A. (2007). Jesus Christus unser Heiland, v: Lutherova liturgická hudba. Grand Rapids, MI. str. 153–160.
  6. ^ Lyon, James (1923). Chorály (francouzsky). Vydání Beauchesne. p. 9. ISBN  2-70-101493-X.
  7. ^ „Práce pro„ Johanna Husa “(asi 1369–1415)“ (v němčině). deutscheslied.com.
  8. ^ „Jesus Christus, unser Heiland, Der von uns“. hymnary.org. Citováno 23. února 2015.
  9. ^ Albrecht, Christoph Albrecht (1995). Einführung in die Hymnologie (v němčině). Vandenhoeck & Ruprecht. str. 17–18. ISBN  3-52-557178-X.
  10. ^ Leahy, Anne (2011). J. S. Bachova ‚Lipská 'chorálová předehra: Hudba, Text, Teologie. Strašák Press. str. 153–160. ISBN  0-81-088182-9.
  11. ^ Jaakko Finno. Piae Cantiones. (na IMSLP )
  12. ^ John Julian. Slovník hynologie. London: John Murray, 1907 (2. vydání), Svazek I, str. 598

externí odkazy