Jeong Ho-seung - Jeong Ho-seung
Jeong Ho-seung | |
---|---|
narozený | 3. ledna 1950 |
Jazyk | korejština |
Národnost | jiho-korejský |
Alma mater | Kyung Hee University |
Jeong Ho-seung | |
Hangul | 정호승 |
---|---|
Hanja | 鄭浩承 |
Revidovaná romanizace | Jeong Ho (-) seung |
McCune – Reischauer | Chŏng Ho-sŭng |
Jeong Ho-seung (Toto je autorem preferovaná romanizace na LTI Korea[1]) je populární jihokorejský básník.[2]
Život
Narozen v Jižní provincie Gyeongsang, 3. ledna 1950 Jeong vyrostl v Daegu, a vystudoval korejskou literaturu od Kyung Hee University.[3] V témže roce začal přispívat do literárního časopisu Anti-poezie a v roce 1982 vydal svůj první román, Vzpomínková bohoslužba za zemřelé.[4] Byl vítězem desáté literární ceny Dong Seo v roce 1997,[5] také vyhrál Literární cena So-Wol[4]
Práce
Jeongova témata zahrnují společenské schizmy, chudobu a odcizení, ale jeho práce prezentuje tato témata s lyrickou ladností a nevinností, která odstraňuje jakoukoli stopu hektorování. Jeong se záměrně zaměřuje na utrpení v naději, že v zoufalství lze najít nějakou naději a že se to může stát základem pro úspěšnější budoucnost.[4] Básník také líčí zášť a nepřátelství, které vzbuzuje v srdcích farmářů a pracovníků, jejichž samotné kořeny jim byly vzaty ve sterilní jihokorejské společnosti, a jejich pokusy odolat a překonat tyto podmínky. Mluvil za masy a vzal si za svou poetickou povinnost, chválil lidi za jejich úmyslný a odvážný přístup k životu a pomáhal jim věřit v jejich budoucnost.[6]
Jeongův styl je známý, stejně jako v lidových písních nebo populárních baladách, které kritici připisují třem věcem. Nejprve mají rytmus písní. Za druhé, jeho slovník je vybrán pro jeho emotivní povahu. Nakonec vezme kvótian naživo Korejcům a promění je v dramatické příběhy.[7]
Práce v překladu
- ソ ウ ル の イ エ ス (정호승 시선 - 서울 의 예수)
- Pět básní v angličtině (trans. Mia You) v Azalea: Journal of Korean Literature and Culture
- „Snail“ (trans. Mia You) v Alchemy: Journal of Translation
- „South Han River“ (trans. Mia You) v Alchemy: Journal of Translation
Práce v korejštině (částečné)
- 달밤. 2004.
- 이 짧은 시간 동안. 2004.
- 눈물 이 나면 기차 를 타라. 1999.
- 사랑 하다가 죽어 버려라. 1997.
- 바다 로 날아간 까치. 1996.
- 별 들은 따뜻 하다. 1990.
- 슬픔 이 기쁨 에게. 1979.
- 내가 사랑하는 사람
Ocenění
- Hankook Ilbo Nová jarní literární soutěž (1972)
- Cena Sowol poezie (1989)
- Chosun Ilbo New Spring Literary Contest (1973)
- Daehan Daily New Spring Literary Contest (1973)
- Chosun Ilbo New Spring Literary Contest (1982)
- Cena literatury Jeong Jiyong (2000)
Viz také
Reference
- ^ "Databáze autorů". LTI Korea. Citováno 9. října 2016.
- ^ "Jeong Ho-seung" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: http://library.klti.or.kr/node/359
- ^ Yoon Chang-Sik (2006), „Zvířata jako archetyp lidstva - v případě Hermanna Hesseho a Jeonga Ho-Seunga“, 문학 과 환경 (v korejštině), 5 (1–6): 89–113
- ^ A b C KLTI. Korejští spisovatelé Básníci. Publishing Minumsa, Soul, Korea. 2005.
- ^ Korejská literární scéna
- ^ Uvedení zdroje | "Jeong Ho-seung" LTI Korea Datasheet k dispozici v knihovně LTI Korea nebo online na: „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 21. 9. 2013. Citováno 2013-09-03.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz)
- ^ Lee, Kyung-ho (1996). „Chung Ho-potopen“. Kdo je kdo v korejské literatuře. Soul: Hollym. str. 112. ISBN 1-56591-066-4.