Jeong Do-sang - Jeong Do-sang - Wikipedia

narozený (1960-01-03) 3. ledna 1960 (věk 60)
Jazykkorejština
Národnostjiho-korejský
Korejské jméno
Hangul
Revidovaná romanizaceJeong Dosang
McCune – ReischauerChŏng Tosang

Jeong Do-sang je jihokorejský romanopisec a autor pro děti. Jeong debutoval jako spisovatel v roce 1987 povídkou „Naše zima." Napsal sbírky jako např Chinguneun meolli gatsseodo (친구 는 멀리 갔어도 I když můj přítel šel daleko), Jaro v chrámu Silsangsa (실상사), Moransijang yeoja (모란 시장 여자 The Woman at the Moran Market) a Brier Rose (찔레꽃). Napsal také romány Slabá naděje (누망)Nakta (낙타 Velbloud), Eunhaengnamu sonyeon (은행 나무 소년 The Ginkgo Tree Boy), stejně jako dětský román Dolgorae pachino (돌고래 파치노 Pachino delfín).

Jeong vyhrál 17. ročník literární ceny Danjae za film Slabá naděje, 25. Yosanská literární cena pro Brier Rose, a 7. krásná cena spisovatele.[1]

Život

Jeong Do-sang se narodil 3. ledna 1960 v Macheon-myeon, Hamyang-gun, Gyeongsanngnam-do, Jižní Korea. Jeho otec zemřel, když mu bylo šest. Přestěhoval se do Soul v roce 1971 studoval, zatímco pracoval na různých pozicích, jako byl pouliční prodavač prodávající žvýkačky, novinový chlapec a manuální práce. Přihlásil se na katedru německého jazyka a literatury v Chungbuk National University v roce 1981.

Jeong byl uvězněn za svou roli v Protestu proti stavbě Mírová přehrada v roce 1986. V roce 1987 se během výkonu trestu ve věznici Jeonju rozhodl začít psát. Když byl propuštěn z vězení, pracoval při psaní na stavbách bytů. Jeong za svou povídku získal květnovou cenu Chonnam National University Naše zima (우리들 의 겨울). Poté se aktivně věnoval své spisovatelské kariéře.

V roce 2005 spáchal Jeongův patnáctiletý syn sebevraždu. Sebevražda jeho syna způsobila Jeong Do-sangovi velký šok a způsobila v něm literární změnu. Tyto zkušenosti pravděpodobně hluboce souvisely s jeho pozdějším neustálým zájmem o problém s mládeží a také s jeho vydáváním románů pro mladé dospělé a dětských knih.[2]

Psaní

Jako realistický spisovatel Jeong ve svém psaní uvádí témata založená na životních zkušenostech. Jeho raná díla mají realistický pohled na to, jak stát využívá svou velkou autoritu ke zničení životů jednotlivců. Zejména v Chinguneun meolli gatsseodo (친구 는 멀리 갔어도 I když můj přítel šel daleko), líčí, jak se voják, který omylem zabije vyššího důstojníka, podílí na vykonstruovaném zběhnutí Severní Korea, stejně jako a opětovné zalesňování projekt. Jeong také realisticky vykresluje násilí v armádě, což z něj činí ranou reprezentativní práci, která jeho jméno rozšířila mezi čtenáře.

Pokud jde o díla po roce 2000, zaměřil Jeong svůj literární zájem na nomádství a problém uprchlíků. Brier Rose (찔레꽃), pokračování románu, je o severokorejských přeběhlících a jejich cestě, vyprávějících o procesu útěku a osídlení. Realisticky vykresluje otázku rozdělení týkající se jihokorejské společnosti.[3]

V románu z roku 2010 Nakta (낙타 Velbloud), Jeong vykresluje vnitřní stranu protagonisty. Protagonista čelí vnitřní osamělosti cestou skrz poušť Gobi se svým synem, který zemřel jen s krátkou poznámkou. Nakta (낙타 Velbloud) líčí, jak se takové jizvy hlavního hrdiny uzdravují prostřednictvím přátelství navázaných s mnoha lidmi, které potkává během své cesty.

Práce v překladu

Pracuje v korejštině

Povídkové sbírky

  • Chinguneun meolli gatsseodo (친구 는 멀리 갔어도 I když můj přítel šel daleko), Pulbit, 1988.
  • Jaro v chrámu Silsangsa (실상사), Munhak Dongne, 2004.
  • Moransijang yeoja (모란 시장 여자 The Woman at the Moran Market), Changbi, 2005.
  • Brier Rose (찔레꽃), 2008.

Romány

  • Yeolahopui jeolmang kkeut-e bureuneun hanaui sarangnore (열 아홉 의 절망 끝에 부르는 하나 의 사랑 노래 Milostná píseň na konci mého zoufalství v Devatenácti), Nokdu, 1990.
  • Geudaeyeo dasi mannal ttaekkaji (그대여 다시 만날 때 까지 Dokud tě znovu nesetkám), Pulbit, 1991.
  • Geurigo naeili itda (그리고 내일 이 있다 And Tomorrow Comes), Achim, 1992.
  • Nalji anneumyeon gileul ilneunda (날지 않으면 길 을 잃는다 Pokud nelétáte, ztratíte se), Nokdu, 1994.
  • Yeolae (열애; Passion), Prunsoop, 1995.
  • Jisangui sigan (지상 의 시간 Čas na Zemi), Hantteut, 1997.
  • Pureun bang (푸른 방 The Blue Room), Hanwul, 2000.
  • Geu yeoja jeonhyerin(Woman 여자 전혜린 That Woman Jeon Hyerin), Duri Media, 2002.
  • Slabá naděje (누망), Silcheon Munhaksa, 2003.
  • Nakta (낙타 The Camel), Munhakdongne, 2010

Dětské romány

  • Jirisan pyeonji (지리산 편지 Dopis od Jirisana), Mirae M&B, 2001.
  • Dolgorae pachino (돌고래 파치노 Pachino the Dolphin), Munhakdongneeorini, 2006.
  • Jongihak (Paper The Paper Crane), Naeinsaenguichaek, 2007.
  • Appaui bimil (아빠 의 비밀 Otcovo tajemství), Naeinsaenguichaek, 2008.
  • Bulgeun yuchaekkot (붉은 유채 꽃 Red Rape Flowers), Pureunnamoo, 2009.
  • Eunhaengnamu sonyeon (은행 나무 소년 Ginkgo Tree Boy), Changbi, 2012.
  • Maeumoreulkkot (마음 오를 꽃 A Flower On My Mind), Jaeumgwamoeum, 2014.

Ocenění

  • 2003 17. literární cena Danjae
  • 2008 25. cena Yosana za literaturu
  • 2008 7. cena krásného spisovatele

Další čtení

  • 정은경, 키치 에 맞서는 비 정성 시 - 정도 상의 찔레꽃, 지도 의 암실, 소명 출판, 2010.
  • Jeong Eungyeong, „Kichi-e matseoneun bijeongseongsi - Jeong Do-sang’s Brier Rose“, Jido-ui Amsil, Somyeongchulpan, 2010.
  • 고명철, 속악 한 세계 를 위반 하는 „누망“ - 정도 상의 누망, 칼날 위에 서다, 실천 문학사, 2005.
  • Go Myeongcheol, kniha „Numang“, která porušuje vulgární svět - Jeum Do-sang Numang, Kalnal wi-e seoda, Silcheonmunhaksa, 2005.
  • 오창 은, 불의 시대 를 거쳐 희망 의 서사 로, 비평 의 모험, 실천 문학사, 2005.
  • Oh Changeun, „Past the Age of Fire and to the Epic of Hope“, Bipyeongui Moheom, Silcheonmunhaksa, 2005.
  • 정은경, 법 의 정당성 위에 삶 의 정당성 을 재정 위 하라: 정도상 장편 은행 나무 소년, 창작 과 비평, 2012 년 겨울호.
  • Jeong Eungyeong, „Umístit legitimitu na celý život nad legitimitu pro zákon: román Jeong Do-sang Eunhaengnamu sonyeon“, Čtvrtletní Changbi, Zima 2012.
  • 이경재, 찔레꽃 을 피우기 위해 필요한 것들 - 정도상, 찔레꽃, 실천 문학, 2008 년 겨울.
  • Lee Gyeongjae, „Věci potřebné k pěstování Brier Rose - Jeong Do-sang, Brier Rose“, Literatura a praxe, Zima 2008.
  • 구중서, 진실 과 전형 의 문제, 창작 과 비평, 1990 년 겨울.
  • Gu Jungseo, „Problém pravdy a modelu“, Čtvrtletní Changbi, Zima 1990.
  • 구중서, 불행 과 패기 의 역사, 창작 과 비평, 1989 년 봄.
  • Gu Jungseo, „Historie neštěstí a ambicí“, Čtvrtletní Changbi, Jaro 1989.

Reference

  1. ^ „낙타“. aladin. Citováno 2017-07-19.
  2. ^ Jeong, Do-Sang (2013). Jarní Silsangsa. Asie. str. 120–124.
  3. ^ ""Brier Rose "Jeong Do-sang | Korejská literatura nyní". koreanliteraturenow.com. Citováno 2017-07-19.