V zemi bolesti - In the Land of Pain

V zemi bolesti
V zemi bolesti.jpg
2002 anglický překlad
AutorAlphonse Daudet
PřekladatelJulian Barnes
ŽánrAutobiografie
Publikováno1930

V zemi bolesti je sbírka poznámek od uživatele Alphonse Daudet zaznamenává bolest a utrpení, které zažil tabes dorsalis, jeho dopady na jeho vztahy s přáteli, rodinou a dalšími lidmi a na různé léky, které užíval, a fyzickou léčbu, kterou podstoupil v boji proti této nemoci. Daudet původně začal dělat tyto poznámky k promítané knize, ale žádný z materiálů nebyl publikován za jeho života. Měl v plánu použít titul La Doulou, a Provensálské slovo pro bolest. Sbírka vyšla ve francouzštině v roce 1930 ve svazku nazvaném La Doulou (La Douleur): 1887–1895 a Le Trésor d'Arlatan: 1897a do angličtiny přeložil v roce 2002 Julian Barnes.[1][2]

Synopse

Daudet zaznamenává pozorování, zkušenosti a aforismy související s jeho intenzivním utrpením v průběhu mnoha let. Popisuje své příznaky v grafických detailech a mapuje jejich průběh. Začíná to ojedinělými záchvaty agonizující bolesti nervů a nakonec se to stává každodenní litánií bolesti a užívání drog, jako je opium a chloralhydrát bojovat s tím. Komentuje vliv jeho nemoci na rodinu a přátele a jeho pohled na život.

Popisuje různá fyzikální ošetření, která podstoupil, včetně suspenze ve vzduchu, diet a různých injekcí. Také podrobně popisuje svá pozorování spoluobčanů trpících onemocněním a jeho interakce s nimi. V pozdějších letech často pobýval v sanatoriích a stal se mezi ostatními pacienty celebritou. Podrobně popisuje svůj čas v těchto sanatoriích. Daudet přestal dělat tyto poznámky několik let před svou smrtí.

Kritická odpověď

Daudet původně plánoval použít své poznámky o svém utrpení k vytvoření románu nebo autobiografie. Po diskusi o projektovaném díle s kolegou spisovatelem Edmond de Goncourt, Goncourt předpověděl, že práce bude vynikající, protože Daudet bude psát z intenzivní osobní zkušenosti. Ačkoli kniha nebyla nikdy realizována, překladatel Julian Barnes souhlasí s Goncourtovou predikcí ve vztahu ke sbírce v její současné podobě. Věří, že formát poznámek je vhodný a vhodný pro předmět kvůli jeho implikaci plynutí času a absenci maskování.[1]

Podle kritika Richard Eder, tato práce si zaslouží trvalé uznání. Daudet pomocí vtipu zkoumá temný a znepokojující předmět a poskytuje čtenáři působivé obrazy. Daudet překvapivě reaguje na svou bolest často humorem a duchem a někdy dokonce posměšně komentuje svou nemoc a její příznaky. Některé z nejpříznivějších momentů v knize jsou projevy soucitu Daudet s jeho spoluobčany.[3]

Reference

  1. ^ A b Barnes, Juliane (2002). "Úvod". V zemi bolesti. New York: Knopf. str. V – XV. ISBN  0-375-41485-1.
  2. ^ Bouloumié, Arlette, ed. (2003). Écriture et maladie: „Du bon usage des maladies“ (francouzsky). Paris: Imago. p. 117. ISBN  2-911416-76-7.
  3. ^ Eder, Richarde (2. února 2003). "Jiná země". The New York Times. Citováno 9. února 2014.