Huỳnh Sanh Thông - Huỳnh Sanh Thông
Huỳnh Sanh Thông | |
---|---|
narozený | Hóc Môn, Sài Gòn, Vietnam | 15. července 1926.
Zemřel | 17. listopadu 2008 Hamden, Connecticut, USA | (ve věku 82)
obsazení | překladatel, učitel, autor, vydavatel, editor |
Jazyk | Angličtina |
Státní občanství | americký |
Vzdělávání | Lycée Petrus Trương Vĩnh Ký, Sài Gòn, Vietnam |
Alma mater | Ohio University, univerzita Yale |
Doba | 1960–1999 |
Předmět | poezie v překladu, vietnamská studia, antropologie |
Pozoruhodné práce | překlady z Příběh Kiều (1973) a Nguyễn Chí Thiện básnická sbírka Květiny z pekla (1984) |
Pozoruhodné ceny | 1985 Mezinárodní cena za poezii (Rotterdam ), 1989 MacArthur Fellowship |
Manželka | Huỳnh Thị Vân Yền (1954–2008) |
Děti | Vân-Thi Huỳnh, Thanh Huỳnh, Tùng Huỳnh |
![]() |
Huỳnh Sanh Thông (Saigon, 15. července 1926 - 15. listopadu 2008) byl a Vietnamský Američan vědec a překladatel.
Život
Narodil se a rýžovač matka (Lâm Thị Kén) a a Frankofile učitel základní školy otec (Huỳnh Sanh Thinh) v Hóc Môn, poblíž Sài Gòn (nyní Ho Či Minovo Město ). Když se rodina přestěhovala do samotného Sài Gòn, Thông se zapsal na prestižní Lycée Petrus Trương Vĩnh Ký kde studoval Francouzská literatura, specializující se zejména na díla Molière a La Fontaine.
V roce 1945 se připojil k tajné službě Vietnamské hnutí za nezávislost, na rozdíl od poválečný opětovné založení Francouzská koloniální vláda ve Vietnamu. Následující rok, když pracoval jako vrátný na konzulátu USA byl zatčen Francouzi a držen v koncentračním táboře venku Sài Gòn. Diplomatický tlak Američanů vyústil v jeho propuštění, načež uprchl do USA jako a politický uprchlík, přijíždějící dovnitř Atény, Ohio v roce 1948.[1]
Vystudoval ekonomii na Ohio University v roce 1951, ale zvláště se zajímal o otázku nerovnost pohlaví, což považoval za vážný problém jak v USA, tak v rodném Vietnamu. Jak uvedl v roce 2008: „Hledal jsem způsob, jak vysvětlit rozdíl mezi tím, jak se ve společnosti zachází s odpovědnými ženami a nezodpovědnými ženami, jak v mé vlastní rodině, tak i v mnoha dalších.“ [2]
Studoval Mezinárodní vztahy a antropologie na univerzitách v Georgetown a Cornell před zahájením práce s Robert B.Jones na vietnamském primeru, který byl nakonec publikován jako Úvod do mluvené vietnamštiny (1960).
Za měsíc květen 1957 byl Thông vládou USA jmenován jako oficiální „vietnamský welcommer“ na Ngo Dinh Diem.[3] Později téhož roku nastoupil do štábu univerzita Yale jako učitel vietnamštiny. Po zbytek svého života zůstane spojen s Yaleem.
Zemřel z příčin náhlé srdeční selhání dne 17. listopadu 2008 ve věku 82 let.[3]
Práce a ocenění
Thông je nejlépe známý svým anglickým překladem Nguyễn Du je Kim Van Kiều, publikováno jako Příběh Kiều[4] (Yale University Press, 1973, několikrát znovu vydáno) a pro Antologie vietnamských básní: Od jedenáctého do dvacátého století (Yale).[5]
Jeho překlad Květiny z pekla[6] vietnamským disidentským básníkem Nguyễn Chí Thiện vyhrál v roce 1985 cenu na Mezinárodním festivalu poezie v Rotterdam.
On také založil Lac-Viet knižní série, publikační práce vietnamských vědců, jako např O. W. Wolters; a deník Vietnamské fórum (16 čísel, 1983–1997).
V roce 1999 publikoval sám Zlatý had: Jak se lidé naučili mluvit a vymýšlet kulturu.[7]
V roce 1981 mu byla udělena cena Harryho J. Bendy za studia jihovýchodní Asie,[8] a a MacArthurova cena „Genius“ v roce 1987.[9]
Reference
- ^ [1] Velká část těchto životopisných detailů je převzata z e-mailového rozhovoru Petera Zinomana z roku 2008 s Huỳnh Sanh Thôngem Journal of Vietnamese Studies
- ^ tamtéž.
- ^ A b „In Memoriam: Huynh Sanh Thong“. Yale University Office of Public Affairs. Archivovány od originál dne 9. července 2010.
- ^ Příběh Kiều na Amazon.com |
- ^ Antologie vietnamských básní na Amazon.com
- ^ Květiny z pekla na Amazon.com
- ^ Zlatý had v Barnes and Noble
- ^ [2] Seznam držitelů cen Harry J. Benda
- ^ „Archivovaná kopie“. Archivovány od originál dne 2008-04-19. Citováno 2007-06-02.CS1 maint: archivovaná kopie jako titul (odkaz) Seznam MacArthur Fellows za červenec 1987
externí odkazy
- Lac-Viet Book Series
- Vietnamské fórum ve společnosti Yale University Press