Hurá Henry - Hooray Henry
v Britská angličtina slang, Hurá Henry nebo Hoorah Henry (množné číslo: Hoorah / Hooray Henrys / Henries) je pejorativní termín, srovnatelný s „hejsek „, pro britského muže vyšší třídy, který vyzařuje hlasitou aroganci a atmosféru nadřazenosti, často se chlubí veřejná škola výchova. Je citován jako mužský ekvivalent „Sloane Ranger ", ačkoli ženský ekvivalent Hurá Henry je někdy označován jako Hurá Henrietta.[1][2]
Vytvořen jako „Hoorah Henry“ v roce 1936 americkým autorem Damon Runyon ve své povídce „Tight Shoes“ se ve Velké Británii stal běžným pojmem v padesátých letech, kdy se původně používal k označení bouřlivých fanoušků vyšší třídy jazzového trumpetisty Humphrey Lyttelton kdo by křičel „Hurá!“ mezi skladbami, které předvedl v 100 Club v Londýně. Více nedávno, termín stal se běžně používaný v Britech bulvární noviny vyjádřit pohrdání životním stylem vyšší třídy a jejich privilegovanou výchovou v drahých veřejných školách, jako je Eton College a vážené univerzity jako Oxford a Cambridge. Ve Spojeném království i ve Spojených státech se tento termín v politickém kontextu často používá k označení určitých členů Britů Konzervativní strana, včetně bývalého předsedy vlády David Cameron který měl takovou výchovu a byl také negativně používán vůči těm, kteří jsou spojeni s událostmi, jako je Univerzitní závod lodí a Royal Ascot. Navzdory své obecně negativní konotaci, několik restaurací, klubů a butiků přijalo jméno v příznivějším světle, což naznačuje třídu a styl.
Definice
Eric Partridge popisuje Hurá Henry jako „muže vyšších tříd, který vykazuje nadřazený nebo asociální způsob“.[3] The cambridgeský slovník definuje jednoho jako „mladého muže z vysoké společenské třídy, který mluví nahlas a chová se na veřejnosti znatelným způsobem“.[4] V Cassell Dictionary of Slang (1998), Jeff Grant definuje Hooray Henryho jako „bohatého mladého muže, který se věnuje velkému veřejnému exhibicionismu, opilosti a podobným protispolečenským aktivitám, a to vše na základě nadbytku snobské sebeúcty“.[5] Slovník komor jednoduše definuje termín jako „mladý muž ze střední nebo vyšší třídy s hlasitým hlasem a neúčinným způsobem“.[6]
Termín má podobný význam jako „hejsek " a "drsňák „a je považován za mužský ekvivalent“Sloane Ranger ".[1] Obvykle se aplikuje na snobského arogantního aristokratického muže s privilegovaným zázemím pro veřejné školy a univerzity (Oxford nebo Cambridge), nebo jednoduše pro dobře promluveného, vzdělaného, bohatého a pompézního muže, který vyniká mezi nižšími vrstvami.
Počátky

Termín byl původně vytvořen jako „Hoorah Henry“ v roce 1936 americkým autorem Damon Runyon ve své povídce „Tight Shoes“.[1][3] Runyon to použil při popisu své postavy, bohatého laika Calvina Colbyho, který řekl: „Je bezpochyby Hoorah Henry a je obecně považován za nic jiného než lob, pokud jde o něco užitečného v tomto světě.“[7][8] Albert Jack zpochybňuje myšlenku, že Runyon učinil tento pojem populárním, a připsal Jimovi Godboltovi správné vysvětlení jeho popularity. Godbolt si pamatuje, že v roce 1951 byl používán k označení fanoušků staroettonského jazzového trumpetisty Humphrey Lyttelton kdo by se houfně objevil v 100 Club v Oxfordská ulice, Londýn a mezi písněmi křičet hlasitými hlasy vyšší třídy: „Hurá !, Hurá!“. Sám Lyttelton se k tomuto termínu vyjádřil, ale připisuje Runyonovi, že jej vytvořil; jednou v rozhovoru prohlásil: „V jazzových kruzích jsou agresivní postavy z„ vyšší třídy “známé jako Hoorays, což je adaptace„ Hooray Henries “Damona Runyona.[9]
Pro odborníka v anglickém jazyce David Crystal, termín je obvykle dán „hlasitým neefektivním blbcem vyšší třídy“. Vysvětluje, že se v britské literatuře začal objevovat v padesátých letech minulého století, ačkoli se Američanům „zdálo, že tento pojem ztratili“. Výsledkem bylo, že byl často zahrnut do britských anglických průvodců, aby pomohl Američanům.[7] V šedesátých letech byl tento termín přirovnáván k Sloane Rangers,[10] termín později aplikovaný na ženy jako Lady Diana Spencer než se provdala Princ Charles.[11]
Používání
Termín je často používán v bulvárních novinách a lidé nadále používají výraz „Hurá Henry“ k označení někoho z vyšší třídy i mimo Velkou Británii, ačkoli se nejčastěji používá v Britská angličtina slang. Britské bulvární plátky a americké noviny jako např Huffington Post z New York City k popisu elity Britů často používají výraz „Toff“ nebo „Hurá Henry“ Konzervativní strana;[12] článek z roku 2012 například odkazoval na britského předsedu vlády David Cameron a konzervativci jako „brigáda Camerona a Hurá Henryho“.[13]
Jiné instituce mají také pověst image „Hurá Henry“. Účastníci a diváci Univerzitní závod lodí jsou často označovány jako Hooray Henries nebo toffs, dokonce i mimo tabloidní média Opatrovník který řekl, že je „snadné se ušklíbnout na ten druh události, kdy vítězní, červení kalhotoví hurá-henryové vítají své vracející se hrdiny vzrušujícím ztvárněním nadčasové veslařské chatrče Raději bych byl malomocný než vačka",[14] a CNN který hovořil o „davu Barbourů na sobě„ hurá-henry “, a položil otázku, zda je závod lodí„ prestižní bitvou, vulgárním projevem elitářství nebo vrcholnou meritokracií “.[15] 2005 Wales online článek informoval o tom, jak Aliance na venkově byli si vědomi svého obrazu „Hurá Henry“ a že velmi rádi změnili svůj obraz a to, jak byli ve Walesu vnímáni.[16]
Zvláště lidé z vyšší třídy, kteří se objevují na dostihových akcích Royal Ascot, byly také často citovány jako Hoorah Henries.[17][18] Novinář Robert Chesshyre ve své knize z roku 1987 hovořil o „světě póla Hurá Henryho, míče brány a lhostejné okázalosti v Ascotu a Henley“ Návrat domorodého reportéra.[19]
V roce 2011 London Evening Standard vysmívali se zhýralosti Hurá Henries z královská cesta „Chelsea během hospodářské recese. Richard Godwin poznamenal:

„V době, kdy se ekonomika ubíjí dvojitým poklesem a jejich bezprostřední vrstevníci se vydávají do ulic, aby se vzbouřili proti rostoucím nákladům na vzdělání, beznadějnému trhu pracovních míst a nevýrazným vyhlídkám na zřízení domova, jedna skupina pořádá párty, jako by zítra nebylo. Nejsou to ti, kdo možná zítra nemají, i když existuje vzdálená obava, že jejich privilegované místo v londýnské společnosti je ohroženo. Většinou jde o děti z veřejného sektoru - nebo generaci Jacka Willsa, kteří berou „šlechtici k šlechtě“ slovem - jsou nad těmito obavami ... Jsou v jejich pozdním mladistvém věku a na počátku dvacátých let, čerstvě z Etonu, Charterhouse, Brány a Stowe a libuje si v svobodě instituce. Mnozí z nich jsou nezaměstnaní nebo „funemployed“, jak to rádi nazývají. “[20]
Obsazení seriálu Vyrobeno v Chelsea s jejich privilegovanou výchovou a okouzlujícím životním stylem, kteří obývají některé z nejbohatších oblastí Londýna, včetně King's Road, Belgravia a Knightsbridge, byly také označovány jako Hooray Henries;[21] Glamour Magazine cituje jednu ze svých hvězd jako „šatník, který se skládá ze zcela na míru vyrobených obleků“ a „mnoho luxusních podložek po celém světě“.[22]
Pozitivní využití v maloobchodu
Ačkoli je použití tohoto výrazu obecně omezeno na Spojené království,[23] David Crystal poznamenává, že tento termín se používá v Indii, ale někdy se používá v méně hanlivém kontextu k popisu muže třídy a stylu; on říká, že oděvní linka v Kalkata použil banner „Hoorah Henry“ k propagaci módní řady pánského oblečení.[7] Restaurace, kluby a butiky také přijaly termín příznivěji pro označení třídy, včetně Hooray Henry's Restaurant a Hooray Henry's Boutique v Velký Yarmouth v Anglii a restaurace Hurá Henry v West Hollywood, Kalifornie ve Spojených státech.[24] A Coventry - firma na bázi Hooray Henry's, také hraje na jméno a pronajímá řidiče Rolls-Royce a Jaguáři na svatby.[25]
Reference
- ^ A b C Cresswell, Julia (9. září 2010). Oxfordský slovník slovních původů. Oxford University Press. str. 404. ISBN 978-0-19-954793-7.
- ^ Silverstone, Rob (1. března 2007). Mule in Brighton - a Taste of the Downs. Pegasus Elliot Mackenzie Pu. str. 33. ISBN 978-1-84386-310-6.
- ^ A b Partridge, Eric (2008). Stručný nový slovník koroptve slangu a nekonvenční angličtiny. Routledge. str. 341. ISBN 978-0-415-21259-5.
- ^ „Hurá Henry“. Dictionary.cambridge.org. Citováno 25. září 2013.
- ^ „Hurá Henry. (Hříčky) (krátký článek)“. Word Ways, přístupné pomocí HighBeam Research. 1. května 2009. Archivovány od originál dne 11. června 2014. Citováno 25. září 2013.
- ^ Slovník 21. století Chabers. Allied Publishers. str. 647–. ISBN 978-81-8424-329-1. Citováno 25. září 2013.
- ^ A b C Crystal, David (2008). Hook nebo Crook: Cesta za hledáním angličtiny. Harperova trvalka. str. 177. ISBN 978-0-00-723557-5.
- ^ „Slepičí citáty“. Váš slovník. Citováno 26. září 2013.
- ^ Jack, Albert (5. října 2006). Shaggy Dogs and Black Sheep: The Origins of More More Phrases We Use Every Day. Tučňák dospělý. str. 80. ISBN 978-0-14-103956-5.
- ^ Thorne 2009, str. 528.
- ^ Parrill & Robison 2013, str. 112.
- ^ Lewis, Martin (11. května 2010). „Vítěz voleb ve Velké Británii! Seznamte se s novým toffem (stejně jako se starým toffem)“. Huffington Post. Citováno 25. září 2012.
- ^ Ellis, Shan (4. července 2012). „David Cameron:„ Děti by měly být viděny a neslyšeny “. Huffington Post. Citováno 25. září 2012.
- ^ Glendenning, Barry (31. března 2013). „Oxfordská univerzita porazila Cambridge, aby vyhrála Boat Boat o délku a půl“. Opatrovník. Citováno 25. září 2013.
- ^ McKenzie, Sheena (1. dubna 2013). „Klobásy se šampaňským a divočáky: velmi britský závod lodí“. CNN. Citováno 25. září 2013.
- ^ „Šéf venkova pošle Hurá Henryho balení obrázků“. Wales online. 1. listopadu 2005. Citováno 25. září 2013.
- ^ Berryman, James (2000). Žihadlo v příběhu. Mirage Publishing. str. 178. ISBN 978-1-902578-13-2.
- ^ McGovern, Derek (17. června 2008). „Royal Ascot: I já budu říkat hurá, Henry!“. Denní zrcadlo. Citováno 25. září 2013.
- ^ Chesshyre, Robert (1987). Návrat domorodého reportéra. Viking. str. 138.
- ^ A b „Hurá Henry, přinášející chaos na Královské cestě“. London Evening Standard. 27.dubna 2011. Citováno 25. září 2013.
- ^ „Dělnická nebo střední třída? Už to není tak jednoznačné“. Vláda města Portsmouth. 7. září 2013. Citováno 25. září 2013.
- ^ „TOWIE V Made in Chelsea“. Glamour Magazine. Citováno 25. září 2013.
- ^ Partridge 2006, str. 1027.
- ^ Gelt, Jessica (17. června 2013). „Hurá Henry, nový klub z posádky Bootsy Bellows, který se otevře příští měsíc“. Los Angeles Times. Citováno 26. září 2013.
- ^ "Svatební auta". Hoorayhenrys.co.uk. Citováno 25. září 2013.
- Bibliografie
- Parrill, Sue; Robison, William Baxter (1. ledna 2013). Tudorovci ve filmu a televizi. McFarland. ISBN 978-1-4766-0031-4.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Partridge, Eric (2006). The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English: A-I. Routledge. ISBN 978-0-415-25937-8. Citováno 25. září 2013.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Thorne, Tony (1. ledna 2009). Slovník současného slangu. A&C Black. ISBN 978-1-4081-0220-6.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
externí odkazy
- Hurá Henry, přinášející na Královskou cestu chaos, London Evening Standard