Henry Boyd (překladatel) - Henry Boyd (translator)

Henry Boyd (zemřel 1832) byl irský duchovní a překladatel Dante.

Život

Boyd byl pravděpodobně vzděláván u Trinity College, Dublin. V roce 1791 hledal předplatné pro své původní básně. Anderson, píšu Thomas Percy v roce 1806 prohlásil, že obdržel nějaké výřeky napsané Boydem proti Moneovi a že humor byl hrubý.

Boyd zemřel v Ballintemple poblíž Newry, v pokročilém věku, 18. září 1832. Na titulních stránkách dvou jeho děl je autor popisován jako vikář Drumgath v Irsku; ale v životopisných oznámeních a v nekrologickém záznamu Gentleman's Magazine pro září 1832 je popsán jednoduše jako vikář z Rathfrilandu a kaplan hraběte z Charleville.

Funguje

Boyd zveřejnil překlad Danteho „Inferno“ v anglickém verši, prvního svého druhu, se vzorkem „Orlando Furioso“ z Ariosto, 1785. Byl vytištěn předplatným a věnován Hrabě z Bristolu, biskup Derry. Věnování pochází z Killeighu poblíž Tullamore z toho místa byl pravděpodobně Boyd. V roce 1796 vydal „Básně hlavně dramatické a lyrické“.

V roce 1802 vydal Boyd tři svazky anglického veršovaného překladu celého 'Divina Commedia „Danteho s úvodními eseji, poznámkami a ilustracemi, kterému bylo věnováno Vikomt Charleville, jehož kaplana je autor popsán na titulní stránce. Ve věnování Boyd uvádí, že hrůzy irského povstání ho vyhnaly z místa nebezpečí po boku lorda Charlevilla hledat bezpečný azyl ve „vzdáleném úhlu provincie“.

V roce 1805 Boyd hledal vydavatele pro svůj překlad „Araucana „z Ercilly, dlouhá báseň, což“ bylo příliš velkým závazkem Edinburgh nakladatelství, “a pro které marně hledal kupce v Londýně (tamtéž, 120, 149). V roce 1805 vydal „Pokání Huga, vize“ přeložené z italského jazyka Vincenzo Monti, se dvěma dalšími zpěvy; a „Woodmanova pohádka „báseň po způsobu a metru Spenserovy„ Faery Queen “. Druhá báseň tvořila skutečně první ze sbírky básní a ód. Tyto básně měly být publikovány v Edinburghu a zdá se, že Boyd jednal špatně, když se spojil s londýnským domem, aby je vydal poté, co tam byly oznámeny.

V roce 1807 vydalTriumfy Petrarcha, „přeloženo do anglického verše a v roce 1809 několik jeho poznámek o Padlé Angele v“ztracený ráj byly zveřejněny spolu s dalšími poznámkami a eseji o Miltonovi pod dohledem Rev. Henry John Todd.

Reference

Tento článek včlení text z publikace nyní v veřejná doména"Boyd, Henry ". Slovník národní biografie. London: Smith, Elder & Co. 1885–1900.