Henri Béhar - Henri Béhar - Wikipedia

Henri Béhar je podtitulem, filmovým kritikem a novinářem, který je nejlépe známý svou pravidelnou účastí na Filmový festival v Cannes a za jeho titulkování mnoha známých filmů.

Život a kariéra

Béhar se narodil židovským rodičům v Káhiře a studoval v Paříži.[1] Byl severoamerickým zpravodajem pro francouzské noviny Le Monde.[1] Od dětství znal arabštinu, francouzštinu, angličtinu a italštinu a později se naučil německy a španělsky.[1]

Nejprve pracoval jako podtitul pro Woody Allen na Zelig v roce 1983. Pokračoval v titulkování více než 100 filmů z francouzštiny a angličtiny. Intenzivně spolupracoval s Woody Allenem, Atomem Egoyanem, Toddom Fieldem a Gusem van Santem.[2] Často předsedal událostem v Filmový festival v Cannes.[1]

Béhar byl široce dotazován ohledně své praxe titulkování. Titulky označil jako „hraní 3-D Scrabble ve dvou jazycích“.[3] Jako profesionální titulkař vidí titulkování jako „formu kulturního ventriloquismu, [...] důraz musí zůstat na loutce, nikoli na loutkáře. Naším úkolem jako titulků je vytvářet podprahové titulky tak, aby byly synchronizované s náladou a rytmem film, o kterém si diváci ani neuvědomují, že ho čte. Nechceme, aby si nás někdo všiml. Pokud je podtitul neadekvátní, nemotorný nebo rušivý, způsobí to, že každý vypadá špatně, ale především herci a tvůrci. ovlivnit potenciální kariéru filmu. “[3]

Filmy s titulky

Béhar má podtitulky více než stovky filmů ve francouzském a anglickém jazyce.[1][2][3]

Reference

  1. ^ A b C d E Rickey, Carrie (3. března 1999). „Neztrácejí se v překladu Lidé, kteří píší filmové titulky Nečekejte ceny. Výzva má svou vlastní odměnu. Potřebují dobrý přehled o slangu a ušlechtilém uchu, takže Gi nebude křičet dík Pro tlačení nádrží “. The Philadelphia Inquirer.
  2. ^ A b Kohn, Eric. „Jak si v Cannes nastavujete titulky? Henri Behar vysvětluje vše | IndieWire“. www.indiewire.com. Citováno 2016-09-17.
  3. ^ A b C 25, Henri Behar říjen; 2004. "Ztraceno v překladu". Citováno 2016-09-17.CS1 maint: číselné názvy: seznam autorů (odkaz)

Další čtení

  • Béhar, Henri. „Kulturní břichomluvnost.“ Titulky: K cizojazyčnosti filmu. Vyd. Atom Egoyan a Ian Balfour. Cambridge: MIT Press, 2004. 79-86

externí odkazy