Heer Ranjha (film z roku 1970) - Heer Ranjha (1970 film)
Heer Randža | |
---|---|
![]() Obal DVD | |
Režie: | Masood Pervaiz |
Produkovaný | Ejaz Durrani[1] Masood Pervez |
Scénář | Ahmad Rahi |
Na základě | Heer Randža podle Waris Shah (1766 n.l.) |
V hlavních rolích |
|
Hudba od | Khawaja Khurshid Anwar[2] |
Kinematografie | Masood-ur-Rehman Munawar Ayub |
Upraveno uživatelem | Zamir Qamir |
Výroba společnost |
|
Distribuovány |
|
Datum vydání | 19. června 1970 |
Provozní doba | 2:17:25 |
Země | Pákistán |
Jazyk | Pandžábský |
Heer Randža (Gurmukhi: ਹੀਰ ਰਾਂਝਾ; Shahmukhi & Urdu: ہیر رانجھا) je Pákistánec Pandžábský film vydán v roce 1970,[2] založený na klasickém epickém příběhu Heer Randža podle Sufi básník Waris Shah.[1]
Spiknutí
Film se točí kolem Heer (Firdous), dívky, která se narodila v bohaté rodině, a Ranjha (Ejaz Durrani ) nejmladší ze čtyř bratrů, jehož cesta z jeho vlastní vesnice ho zavede do vesnice, kde žije Heer poté, co mu manželky jeho bratrů odmítnou jídlo a zesměšňují ho. Zde se setkává a zamiluje se do Heera poté, co mu nabídne práci, která bude pečovat o dobytek její rodiny.
Její žárlivý strýc Kaido má však jiné plány a nezastaví se před ničím, aby zajistil, že se jejich manželství nestane.
Když je Heer následně otcem donucen vzít si jiného muže, Saidu Kheru, zlomeným srdcem vstoupí do svatyně. Randža, recitující jméno „Alláh“, ji nakonec najde a jsou znovu sjednoceni. Jejich štěstí netrvá dlouho, protože Ranjha je zatčen místním vládcem, i když je brzy osvobozen a je mu dovoleno vzít si Heera.
Na jejich svatební den ji však otravuje Heerův žárlivý strýc Kaido, Ranjha poté, co vyslechla volání Heerovy duše křičící jeho jméno, si uvědomí, že ji její strýc Kaido zabil. Ve vyvrcholení filmu Ranjha zabije Kaida svou vlastní hůlkou, poté se zhroutí a zemře a v posmrtném životě se setká s Heerem.
Obsazení
- M. Ajmal jako Kaido
- Ejaz Durrani jako Ranjha
- Firdous jako Heer
- Najmul Hassan
- Zamurrud
- Munawar Zarif jako Saida Khera
- Salma Mumtaaz
Písně (album)
Všechny texty píše Ahmad Rahi; veškerou hudbu tvoří Khawaja Khurshid Anwar.
Ne. | Titul | Zpěvák | Délka |
---|---|---|---|
1. | „Awal Hamd Khuda Da Wird Kariye ..“ | Noor Jehan, Ghulam Ali | 4:30 |
2. | „Main Chham Chham Nachan, Main Chham Chham Gawan ..“ | Noor Jehan, Naseem Begum | 3:41 |
3. | „Sun Wanjli Di Mithri Taan Way ..“ | Noor Jehan | 4:23 |
4. | „Ó Wanjli Walarya, Tu Taan Moh Leyi O Mutiyaar ..“ | Noor Jehan, Munir Hussain | 3:29 |
5. | „Chann Mahia Teri Rah Peyi Takni Aan ..“ | Noor Jehan | 3:29 |
6. | „Doli Charhdian Marian Heer Cheekan ..“ | Noor Jehan | 1:07 |
7. | „Teri Khair Hovay, Doli Charh Jan Waliye ..“ | Munir Hussain | 3:17 |
8. | „Rabba Wekh Leya Tera Main Jahan ..“ | Masood Rana | 3:37 |
9. | „Kaddi Aa Mil Ranjhan Way, Teinu Dil Da Haal Sunawan ..“ | Noor Jehan | 3:55 |
10. | „Adhi Raat Jad Log Aram Karday (Heer Waris Shah) ..“ | Ghulam Ali, Naseem Begum | 2:59 |
11. | „Tu Chor Main Teri Chori, Balocha Hania ..“ | Irene Parveen | 3:19 |
12. | „Zulfan Di Thandi Thandi Chhan, Dholna ..“ | Noor Jehan, Irene Parveen | 4:04 |
13. | „Wichhray Meet Mila Day, Rabba ..“ | Mujeeb Aalam a další | 3:17 |
Celková délka: | 45:01 |
Ocenění
- Nigar Award za nejlepší film v pandžábském jazyce (1970)
- Nigar Award za nejlepší režii (filmy v pandžábském jazyce) (1970)
- Nigar Award za nejlepší hudební ředitel (filmy v pandžábském jazyce) (1970)
- Speciální Nigar Award na vedlejší roli M. Ajmal (1970)
Reference
- ^ A b Syeda Sheherbano Kazim. „Filmový festival Mundwa začíná na Heer Ranjha (film z roku 1970) promítání". Dawn (noviny). Citováno 17. dubna 2018.
- ^ A b C d „Heer Ranjha (film z roku 1970) - filmové informace“. Kompletní web Index To World Film (CITWF). Vyvolány 17 April 2018.
externí odkazy
- Heer Randža na IMDb
![]() | Tento článek týkající se pákistánského filmu je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |