Aina (1977 film) - Aina (1977 film) - Wikipedia
Aina | |
---|---|
![]() | |
Režie: | Nazr-ul-islám |
Produkovaný | M. Ahmed Shamsi |
Napsáno | Bashir Niaz |
V hlavních rolích |
|
Hudba od | Robin Ghosh |
Kinematografie | Afzal Chaudhry |
Upraveno uživatelem | Irshad Durrani |
Datum vydání | 18. března 1977 |
Provozní doba | Cca. 3 hodiny |
Země | Pákistán |
Jazyk | Urdu |
Aina, (Urdu: ہنہ) Také známý jako Zrcadloje rok 1977[1] Pákistánec romantické drama film režírovaný Nazr-ul-Islamem a v hlavní roli Nadeem a Shabnam. Zpěváci jsou Mehdi Hassan, Mehnaz, Nayyara Noor a Alamgir. Film byl velkým kasovním úspěchem a byl nejdelší pákistánským filmem v kinech.[2] Film je založen na hindském filmu z roku 1973 Aa Gale Lag Jaa a pokračoval být přepracován v hindštině v roce 1985 jako Pyar Jhukta Nahin.[3]
Spiknutí
Aina je milostný příběh dvou srdcí a dvou duší, ale ze dvou různých společenských tříd, z nichž jedna je dcerou obchodního magnáta, tj. Rity (Shabnam), a druhá je realistický, sebevědomý a trochu arogantní chudý mladý muž Iqbal ( Nadeem). Rita je dívka pro volný čas, zatímco Nadeem pracuje jako hotelový recepční a oba se do sebe zamilují. Rozdíly mezi Nadeemem a Ritiným otcem Sethem (Rehan) vznikají hned od začátku, zejm. když (Ritin otec) kritizoval Iqbala za jeho sociální postavení a výdělečnou schopnost a řekl jeho dceři sari stojí 7 500 rupií ve srovnání s Iqbalovým měsíčním platem 750 rupií. Ale po boji Rity a vyhrožování rodičům, že by spáchala sebevraždu, kdyby jí nebylo dovoleno vzít si Iqbal, její otec souhlasil. Oba se tedy oženili, ale Iqbal věděl, že Seth nebyl s tímto manželstvím opravdu šťastný. Jednoho dne přišla Ritina matka (Bahar) do domu její dcery ve střední třídě a nabídla Iqbalovi práci v obchodní firmě Sethova přítele, což popřel. Nejen to, ale také se rozzlobil na Ritu kvůli telefonu (který byl v té době považován za velmi luxusní zboží), který si nainstaloval do jeho domu. O několik dní později Ritina matka koupila nábytek pro Iqbalův dům (možná proto, aby zranila Nadeemovo ego) a pozvala své hosty na taneční párty v Iqbalově domě. Když se Iqbal vrátil domů, velmi se rozzlobil a požádal Ritu, aby odešla z domu a zůstala v domě jejího otce. Rita odešla se slzami do Iqbalova domu. Následujícího dne dostal Iqbal schůzku s větší společností, snad z hotelu v hotelu Murree, takže musí okamžitě opustit město. Než však odešel z města, pokusil se setkat s Ritou, ale u vchodu do jejího domu potkal Setha. Seth ho dezinformuje, že Rita už mu nechce znovu vidět do tváře, a rozhodla se s ním rozvést, protože si uvědomila, že udělala tak velkou chybu, když se provdala za chudáka jako Iqbal. Šokovaný a sklíčený Iqbal opustil město.
Na druhé straně na něj Rita čekala v naději, že se vrátí a vezme ji zpět domů. Ale její otec ji také podvedl, že navštívil Iqbal, ale urazil ho před svými přáteli a řekl, že se s ní rozvede. To Ritu šokovalo do té míry, že nemohla snést bolest z těhotenství. Takže se přestěhovali do nemocnice ve stejném městě, kde byl Nadeem pryč pro svou novou práci. Během své cesty do Murree řidič automobilu náhodně zranil Iqbala. Iqbal se přestěhovala do stejné nemocnice, kde byla Rita přijata k porodu. V hale nemocnice našel svou ženu v bezvědomí na nemocničním lůžku, během čehož byl Seth přerušen a řekl, že bude vydávat dítě sirotčinec, ale Iqbal to odmítl udělat a řekl, že se o dítě postará sám. V tomto bodě film zaznamenal velmi smutný obrat, zejména když Nadeem nesl dítě do jeho domu a zpíval smutnou verzi písně Mujhe dil se na bhulana„... a vzpomenout si na ty šťastné dny s Ritou. Na druhé straně lhal Seth nejen Ritě, ale také jeho manželce (Bahar), že dítě zemřelo. Pro Ritu to byl obrovský šok a ona trochu ztratila duševní rovnováhu. Po několika letech z dítěte vyrostl dospívající chlapec (Shahzeb), velmi citlivý a velmi úzkostlivý ohledně své matky. Zatímco Ritina duševní nestabilita každým dnem rostla, a tak její matka požádala Ritinho otce, aby nechal Ritu navštívit hrob jejího dítěte, což by jí snad pomohlo. Následující den všechny navštívené (Murree ) a prohledali hřbitov, kde narazili na skutečné dítě (Shahzeb), které tam trhalo květiny. Protože tam nebylo nic, co by tam našli, začali opouštět místo. Během toho se Shahzeb okamžitě dostal domů a zeptal se svého otce (Iqbal) na rysy své matky, Iqbal mu předal její fotografii. Shahzeb poznal svou matku a rozběhl se k silnici, odkud Rita a její rodiče pocházejí, a začali zpívat stejnou píseň, jakou poslouchal od svého otce Mujhe dil se na bhulana... Rita zastavila auto, rozběhla se k místu, odkud hlas vycházel, a nakonec došla k Nadeemovu domu. Pravda, situace byla překvapena situací, kdy se oba ptali na rozvod, protože oba měli nedorozumění, a ukázalo se, že to byl Ritin otec, kdo ve skutečnosti plánoval jejich rozluku (nikoli legální rozvod) a kdo jí lhal, že její dítě je mrtvé. Rita se rozzlobeně otočila a udeřila svého rozpačitého otce, který to poslouchal. Její matka v tuto chvíli řekla: „Neudělali jste facku svému otci, ale ve skutečnosti jste fackovali mentalitu, která věří v rozdíly mezi chudými a bohatými.“ A pak žili šťastně až do smrti.
Obsazení
- Shabnam jako Rita
- Nadeem Baig jako Iqbal
- Bahar Begum jako Ritina matka
- Shahzeb jako syn Rity a Iqbala
- Rehan jako Seth Sahab (Ritin otec)
- Qavi
- Zarqa
- Khalid Saleem Motta
Soundtrack
Film měl také hudební úspěch a má vizualizace písní ochranných známek od režiséra Nazr-ul-Islama. Hudbu složil Robin Ghosh a byli to zpěváci Mehdi Hassan, Mehnaz, Alamgir, Nayyara Noor a Akhlaq Ahmed. Ústřední melodie je „Mujhe dil se na bhulana"zpívané v šťastné náladě, smutné náladě a další verze písně zpívané dětskou hvězdou při vyvrcholení filmu."[4]
- Kabhi Mai Sochta Houn… od Mehdi Hassan
- Wada Karo Saajna… od Mehnaz a Alamgir
- Mujhe Dil Se Na Bhulana (šťastná verze)… od Mehnaz a Alamgir
- Haseen Wadion Se Yeh Pucho… od Akhlaq Ahmed a Nayyara Noor
- Ruthey Ho Tum Tumko Kaisay Manaun Piya… od Nayyara Noor
- Mujhe Dil Se Na Bhulana (smutná verze)… od Mehdi Hassan
- Mujhe Dil Se Na Bhulana (dětská verze)… od Nayyara Noor
Uvolnění a příjem
Aina byl propuštěn 18. března 1977 v pákistánských kinech. V Karáčí vyšlo ve dvou hlavních kinech Bambino a Scala.
Aina je jediným pákistánským urdským filmem, který má korunní jubileum (mega-hitový film) s celkovou dobou trvání 401 týdnů ve všech kinech a 48 týdnů v hlavním kině v Karáčí. Film prolomil všechny předchozí rekordy pokladny a žádný pákistánský film se tohoto rekordu doposud nedotkl.
Mushtaq Gazdar, známý filmový kritik, ve své knize „Pakistan Cinema 1947-1997“, Oxford University Press, 1997 uvedl:
"V AinaNazrul vtiskl do písní romantickou notu s využitím přírodních prvků jako nástrojů ke zvýšení jejich dopadu. Jeho použití otevřeného prostoru k vytvoření nálady scén v kontrastu s běžnou prezentací skladeb na rty synchronizovalo publikum. “
Tento film byl tak populární, že byl uveden v Karáčí Kina téměř 8 po sobě jdoucích let (401 po sobě jdoucích týdnů). Film běžel do davu v divadlech napříč Čína také. V 90. letech to bylo televizní vysílání Bangladéšská televize.
Ocenění
Jedna z jejích písní "Mujhay dil se na bhulana ..."zpíval Mehdi Hassan vyhrál Nigar Award za nejlepší píseň roku 1977. Film získal celkem 12 cen:
Cena | Oceněný |
---|---|
Nejlepší film za rok 1977 | Výrobce: M. Ahmed Shamsi |
Nejlepší režisér | Nazr-ul-islám |
Nejlepší dialogy / scénář | Bashir Niaz |
Nejlepší herečka | Shabnam |
Nejlepší herec | Nadeem |
Nejlepší herec ve vedlejší roli | Rehan |
Nejlepší hudebník | Robin Ghosh |
Nejlepší skladatel a textař | Tasleem Fazli (k písni: „Mujhe dil se na bhulana ...“) |
Nejlepší fotografie / kinematografie | Afzal Chaudhry |
Nejlepší zpěvák přehrávání | Mehdi Hassan (k písni: „Mujhe dil se na bhulana ...“) |
Nejlepší nadcházející zpěvák | Alamgir (k písni: „Wada karo saajna ...“) |
Zvláštní ocenění | Shahzeb (dětská hvězda) |
Předělá a možné pokračování
Pákistánský film z roku 1998 Nikah, režie Sangeeta, byl volně založený na Aina. Další remake byl vyroben v roce 2013 s stejné jméno, který hrál Faisal Qureshi, Saba Qamar, režie Sarmad Sultan Khoosat a produkoval A & B Entertainment.
V dubnu 2017 ředitel Syed Noor oznámil pokračování filmu, předběžně známého jako Aina 2. Řekl Noor Expresní tribuna, "Samozřejmě, Aina 2 bude pokračovat v příběhu Aina s původními hvězdnými členy i s novými tvářemi. Tentokrát také plánujeme jeho natáčení v Kanadě. “[5]
Reference
- ^ Aina: Pákistánský největší trhák: web ALL THINGS PAKISTAN Archivováno 2. října 2018 v Wayback Machine Citováno 23. prosince 2018
- ^ Aina (1977 film) na webu Complete Index To World Film (CITWF) Citováno 23. prosince 2018
- ^ Peter Cowie (1985). Mezinárodní filmový průvodce. Tantivy Press. str. 238.
Až donedávna to byli pákistánští filmaři, kteří plagiátovali indické hity, ale když se do Indie začala vkrádat videa z pákistánských filmů, také výrobci z Bombaje a Madrasu naskočili do rozjetého vlaku a vytvořili kopie Mola Jata jako Jinney Na Doon Ga a Ainy jako Pyara Jhukta Nahiho, ironií bylo, že to byl hotch potch tří indických filmů.
- ^ Aina (1977 film) na databázi pakmag.net Citováno 23. prosince 2018
- ^ Tribune.com.pk (19. dubna 2017). „Cupid znovu udeří: připravuje se pokračování Lollywoodské klasiky„ Aina ““. Expresní tribuna.