Mějte s sebou Saffron-Walden - Have with You to Saffron-Walden - Wikipedia
„Mít s sebou Saffron-Waldena, nebo je lov Gabriell Harveys nahoře“ je název brožury, kterou napsal Thomas Nashe a publikoval v Londýně koncem roku 1596 John Danter.[1] Dílo je Nasheho posledním výstřelem v jeho čtyřletém ročníku literární spor s Dr. Gabriel Harvey. Skládá se z titulní stránky, zasvěcení epištoly, adresy „všem křesťanským čtenářům“ a dlouhého dialogu mezi pěti postavami.
Titulní stránka[2] objasňuje čtenáři, že účelem brožury je zaútočit na Gabriela Harveyho, jehož předchozí pamětní listina z roku 1593 Nasheho do té doby zůstala nezodpovězena. Šafrán Walden byl Harveyho rodištěm a zdá se, že se tam stáhl a žil někdy v roce 1593.[3]
Listina zasvěcení je Richard Lichfield, holičský chirurg z Cambridge, známý svou schopností dělat vtipné, falešné akademické řeči.[4] Nashe, který jasně ví něco o Lichfieldovi, ale možná ho neznal osobně, ho nejprve oslovuje hyperbolicky s přehnanou úctou.[5] Jazyk zvolený pro věnování je pravděpodobně v napodobování podrobného a komicky pedantického stylu, který někdy používá Lichfield a někteří další holičští chirurgové v Cambridge,[6] pro zábavu. V celé epištole se zdá, že Nashe láká Lichfielda, aby se k němu připojil při útoku na Harveyho a jeho bratry, i když tón je nervózní a není jasné, zda Nashe vážně očekává příznivou reakci.[7]
Na jeho adresu Všem křesťanským čtenářům Nashe vysvětluje své zpoždění při odpovědi na předchozí Harveyho útok na něj a krátce načrtne jeho záměry pro následující brožuru. Jako omluvu za své zpoždění si stěžuje, že takové “hořké omáčky„neplatí dobře; že nyní neodpovídá z nenávisti, ale proto, že Harveyovi příznivci začali požadovat jeho mlčení, znamená, že není schopen odpovědět; a dodává, že Harveyův předchozí útok na dva roky postavil na jednu stranu, aby si dovolil vypořádat se s tím nezaujatěji. Při nastínění formy své brožury vysvětluje, že to bude mít „povahu dialogu“ mezi čtyřmi osobami, které mají diskutovat o přestupku, který Harvey svým útokem poskytl Nashemu, a jako sekundy v duelu , poraďte mu, jak postupovat. Přesto dává čtyřem osobám komická pseudonyma[8] Nashe konkrétně tvrdí, že jsou všichni skuteční muži, popisuje je s určitými zvláštnostmi a dodává, že mají “zacházel se mnou stejným způsobem, jako tady stínuji".
The dialog Skládá se ze čtyř přátel, kteří se setkali s Nashem v Blackfriars, ptali se ho, proč neodpověděl na Harveyho, a varovali ho, že jeho reputace v důsledku toho trpí. Nashe říká, že napsal odpověď, a nabízí, aby si je přečetl jako součást své odpovědi. Z toho vyplývá Nasheho podrobná kritika Harveyho pamfletu, který na něj zaútočil, s častými přerušeními od čtyř dalších, kteří se vysmívali lékaři, jeho stylu, jeho minulosti, jeho nárokům na stipendium, jeho rodinnému zázemí a jeho příznivcům, zejména jedné anonymní jemné ženě. Vložena je také satirická falešná biografie Harveye, zdlouhavá pasáž, o které tvrdí Nashe, že ji napsala již dříve.
Význam
Brožura obsahuje nejdříve známý odkaz na řádek Fee-fi-fo-fum, ale Nashe zmiňuje, že rým byl již starý a jeho původ byl v době psaní nejasný.[9]
Poznámky
- ^ Práce nebyla zapsána do rejstříku Stationers, ale na titulní stránce se objeví datum 1596. NICHOLL, C., Hrnek zpráv: „Nemohlo to být venku před říjnem, protože existuje přechodný odkaz na smrt staré hraběnky z Derby…, ke které došlo na konci září.“
- ^ Původní titulní stránka dává „Haue vvith you to Saf- | fron_vvalden. |NEBO, | Gabriell Harueys Hunt je vp. |Obsahující úplnou odpověď na nejstaršího syna | Halter-maker. |NEBONafhe jeho Vyvrácení finfull Doktor. | Mott nebo Pofie, místo Omne tulit punctum: | Pacis fiducia nunquam. | Tolik fay, jako Fayd, byl jsem s ním fpeake.„R.B. McKerrow, Díla Thomase Nasheho, sv. III London, Sidgwick and Jackson, 1910
- ^ Jason Scott-Warren, Harvey, Gabriel (1552 / 3–1631), Oxfordský slovník národní biografie, Oxford University Press, 2004
- ^ Nicholl, s. 234.
- ^ „K nejvíce ortodoxnímu a pietnímu korektorovi zíraných vlasů, upřímnému a finigrafickému zviditelnění prolixiózního drsného barbarství, třikrát neslýchanému a cenzurnímu animátorovi tuláckých moustachios ...“. Nashe, Have With You To Saffron-Walden.
- ^ Nicholl, s. 234
- ^ Nicholl, s. 235
- ^ Senior Importuno; Grand Consiliadore; Domino bentivol; Don Carneades de boone Compagniola. Charles Nicholl navrhuje, pane Robert Cotton pro „Grand Consiliadore“: Nicholl, s. 240
- ^ McCarthy, William Bernard; Oxford, Cheryl; Sobol, Joseph Daniel, eds. (1994). Jack in Two Worlds: Contemporary North American Tales and their Tellers (ilustrované vydání). Tiskové knihy UNC. p.xv. ISBN 9780807844434.
Reference
- McKerrow, Ronald Brunlees (ed.) (1910) Díla Thomase Nasheho, sv. III, Londýn, Sidgwick a Jackson.
- Nicholl, Charles (1984) A Cup of News: The life of Thomas Nashe 1. vyd., Londýn: Routledge a Kegan Paul
externí odkazy
- Mějte s sebou Saffron Walden na Oxfordský autorský web, editoval Nina Green.