Runové nápisy Hargs bro - Hargs bro runic inscriptions - Wikipedia
Souřadnice: 59 ° 34'15 ″ severní šířky 17 ° 57'30 ″ východní délky / 59,57083 ° N 17,95833 ° E

The Runové nápisy Hargs bronebo U 309, U 310 a U 311, jsou 11. století Mladší Futhark nápisy v Stará norština na podloží ve farnosti Skånela, Uppland, Švédsko.
U 309 a U 310 tvoří dvojitý pomník v styl Pr4 a jsou tedy datovány do období 1060-1100. Patří do skupiny c. 20 runové kameny volal Jarlabanke Runestones které jsou spojeny s místním silákem Jarlabankem a jeho klan. Spolu s Broby brácho Runestones a Nápisy Uppland Rune 101, 143 a 147 tyto konkrétní runové kameny však zacházejí s ženskou matriarchou volaného klanu Estrid.
U 310 říká, že Estrid měla manžela jménem Ingvar a že měl syna, než si vzal Estrid, jménem Ragnvald kdo umřel. Estrid postavila most, očividně tradici ve své rodině.
U 309 zmiňuje Sigvida, Ingvara a Jarlabanke způsobem, který naznačuje, že jsou Estridovými syny. Tento Jarlabanke není stejný jako Jarlabanke, který zvýšil runové kameny Täby, protože byl synem Ingefast a Jorun.
Tyto runové kameny ukazují na tuto rodinu zvláštnost: synové mají často stejné jméno jako jejich otcové.
Estrid je stejná osoba jako Estrid, která je zmíněna na řadě runových kamenů v Täby a další místa ( Broby brácho Runestones a Nápisy Uppland Rune 101, 143 a 147 ). Tato Estrid byla předkem matky velkého klanu zvaného Jarlabankeho klan a byla babičkou z matčiny strany mocného Jarlabanke, který tvrdil, že vlastní všechny Täby.
Řezbář Snottsta runestone volala U 329, kde je zmíněna Estrid a její bratr Ragnfast, je považována za runemaster pojmenovaný Fot který také vytvořil runové kameny pro klan Jarlabanke. To silně naznačuje, že Estrid se narodila v Snottstě (také hláskovala Snåttstu), vdala se za Östen z Täby a podruhé se provdala v Hargu poblíž Snottsty.
U 309
Tento runový nápis je v styl Pr4 (druhá polovina 11. století) a vyrobili jej Jarlabanke Ingvarsson a jeho bratři Sigviðr a Ingvarr na památku jejich otce Ingvarra a jejich bratra Ragnvaldr.
Přepis run na latinské znaky
- × sikuiþr × auk × in [kua] r × auk × iarlabanki × litu × rista × runaʀ × na inkubátoru × faþur × sin × auk × na raknualt × broþur sin +
Přepis do Stará norština
- Sigviðr ok Ingvarr ok Iarlabanki letu rista runaʀ ve společnosti Ingvar, faður sinn, ok ve společnosti Ragnvald, broður sinn.
Překlad v angličtině
- Sigviðr a Ingvarr a Jarlabanki nechali runy vytesat na památku Ingvarra, jejich otce, a na památku Ragnvaldra, jejich bratra.
U 310
Stejně jako předchozí runový nápis je i tento nápis v styl Pr4 (druhá polovina 11. století) a byla vyrobena na památku Ingvarra a Ragnvaldr. Ten však byl vyroben na příkaz Estrid (Ástríðr), Ingvarovy manželky, která nebyla Ragnvaldovou matkou.
Přepis run na latinské znaky
- × estriþ × lit × bro × kiara × eftiʀ × ikuar × bonta × sin × auk × at raketaryt × slunce × hans ×
Přepis do staré norštiny
- Ristrið let bro gæra æftiʀ Ingvar, bonda sinn, ok u Ragnvalda, slunce hans.
Překlad v angličtině
- Ástríðr nechal most postavit na památku jejího manžela Ingvarra a na památku jeho syna Ragnvaldra.
U 311
Tento nápis byl vytvořen později a je v styl Pr5 který jej datuje do konce 11. nebo počátku 12. století. Není známo, jak lidé v něm zmínění souvisejí s lidmi zmíněnými v předchozích dvou nápisech.
Přepis run na latinské znaky
- inkriþ 'lit' kiara 'bro' iftiʀ * inkikiari 'totur' sin inkihualtr 'inkimar' karl 'litu' ve společnosti 'systur s'i [n]
Přepis do staré norštiny
- Ingrið let gæra bro æftiʀ Ingigærði, dottur sina. Ingivaldr, Ingimarr, Karl letu ve společnosti systur sina.
Překlad v angličtině
- Ingríðr nechala most postavit na památku Ingigerðr, její dcery. Ingivaldr (a) Ingimarr (a) Karl měli (vyrobili) na památku své sestry.
Galerie
Obrázek z roku 1940, kde je namalován U 309.
Obrázek z roku 1940, kde byl namalován U 310.
Jak je najít?
V galerii je hrubá mapa oblasti. Kameny najdete po zastávce Harsbro. Odtud jděte po mostě na jih a brzy poté najdete travnatou cestu vpravo do lesa. Postupujte podle něj, dokud neuvidíte malou informační značku vlevo od cesty.