Hanni Ehlers - Hanni Ehlers
Hanni Ehlers | |
---|---|
narozený | Eutin, Německo | 2. srpna 1954
Známý jako | Překlad |
Hanni Ehlers (narozen 2. srpna 1954, Eutin) je německý překladatel známý překladem anglické a nizozemské literatury do němčiny.
Kariéra
Ehlers přeložil knihy napsané řadou nizozemských autorů, včetně Renate Dorrestein, Guus Kuijer, Vtip van Leeuwen, Connie Palmen a Els Pelgrom.[1] Mezi další autory patří Carli Biessels, Jessica Durlacher, Anna Enquist, Nelleke Noordervliet a Leon de Winter.
V roce 2006 získala Else-Otten-Übersetzerpreis za její překlad Ganz der Ihre knihy Connie Palmenové Geheel de uwe.[1]
V roce 2013 nizozemský autor Vtip van Leeuwen obdržel James Krüss Preis für internationale Kinder- und Jugendliteratur za její práci s Ehlersovou a překladatelkou Mirjam Pressler.[1][2]
Ocenění
- 2006: Else-Otten-Übersetzerpreis, Ganz der Ihre (Německý překlad Geheel de uwe podle Connie Palmen )
- 2013: James Krüss Preis für internationale Kinder- und Jugendliteratur (dohromady s Vtip van Leeuwen a Mirjam Pressler )
Reference
- ^ A b C „Hanni Ehlers“. Flanderská literatura. Archivovány od originál dne 24. března 2019. Citováno 24. března 2019.
- ^ Nieuwenhuis, Roderick (14. května 2013). „Joke van Leeuwen wint James Krüss Preis“ (v holandštině). NRC. Archivovány od originál dne 24. března 2019. Citováno 24. března 2019.
externí odkazy
- Hanni Ehlers (v holandštině), Nederlands Letterenfonds (Holandská nadace pro literaturu)
Tato biografie o a překladatel z Německo je pahýl. Wikipedii můžete pomoci pomocí rozšiřovat to. |