Guo Xi - Guo Xi
Guo Xi | |
---|---|
![]() Brzké jaro, signováno a datováno 1072. Závěsný svitek, inkoust a barva na hedvábí 158,3x108,1. Národní palácové muzeum, Tchaj-pej. | |
narozený | C. 1020 |
Zemřel | C. 1090 |
Národnost | čínština |
Známý jako | Malování |
Hnutí | Severní píseň |


Guo Xi (čínština : 郭熙; pchin-jin : Guo Xī; Wade – Giles : Kuo Hsi) (C. 1020 - c. 1090)[1] byl čínština krajina malíř z Provincie Henan[2] kteří žili během Severní píseň dynastie. Je mu přičítán jeden text s názvem „Lofty Message of Forest and Streams“ (Linquan Gaozhi 林泉 高 致). Práce pokrývá řadu témat zaměřených na vhodný způsob malování krajiny. Byl dvorním profesionálem, a literatus, vzdělaný malíř, který vyvinul neuvěřitelně podrobný systém idiomatických tahů štětce, který se stal důležitým pro pozdější malíře. Jedno z jeho nejslavnějších děl je Brzké jaro, ze dne 1072. Práce demonstruje jeho inovativní techniky pro vytváření více pohledů, které nazval „úhel totality“. Tento typ vizuální reprezentace se také nazývá „Plovoucí perspektiva“, technika, která přemisťuje statické oko diváka a zdůrazňuje rozdíly mezi čínským a západním režimem prostorové reprezentace.
Následuje výňatek z jeho pojednání „hory a vody“:
Mraky a páry skutečné krajiny nejsou ve čtyřech ročních obdobích stejné. Na jaře jsou světlé a rozptýlené, v létě bohaté a husté, na podzim rozptýlené a tenké, v zimě tmavé a osamělé. Když jsou tyto efekty vidět na obrázcích, mraky a páry mají atmosféru života. Mlha kolem hor není ve čtyřech ročních obdobích stejná. Hory na jaře jsou světlé a svůdné, jako by se usmívaly: v létě mají hory modrozelenou barvu, která se nad nimi rozkládá; hory na podzim jsou jasné a uklizené, jako by byly čerstvě vymalované; hory v zimě jsou smutné a klidné, jako by spaly.[3]
Pokud jde o malování, byl Guo Xi často označován jako „mistr severní písně“. Jeho dílo inspirovalo mnoho pozdějších umělců a dokonce mu měl věnovat krajiny. Jeho méně známý svitkový obraz „Deep Valley“ zobrazuje klidné horské údolí pokryté sněhem a několika stromy, které se snaží přežít na strmých útesech. Promývání inkoustu a amorfní tahy štětcem se používají k modelování povrchů, které naznačují zahalující účinky atmosféry. Jednou z technik Guo Xiho bylo vrstvení inkoustových promývání za účelem vytváření forem a jeho „Deep Valley“ je mistrovským dílem použití lehkého inkoustu a nádherné kompozice.[4]
Jeho syn později popsal, jak Guo Xi přistupoval k jeho práci: „Ve dnech, kdy se chystal malovat, se posadil k čistému stolu, k světlému oknu a pálil kadidlo doprava a doleva. Vybral si ty nejlepší štětce, nejúžasnější inkoust; umýt si ruce a vyčistit inkoustový kámen, jako by čekal návštěvníka hodnosti. Počkal, až bude jeho mysl klidná a nerušená, a pak začal. “[5]
Viz také
Poznámky
- ^ Barnhart: Strana 372. Název stylu Guo Xi byl Chunfu (淳 夫)
- ^ Ci hai: Strana 452
- ^ Vzestup a nádhera čínské říše, Rene Grousset, str. 195
- ^ Hearn, Maxwell K. Kultivované krajiny: Čínské obrazy ze sbírky Marie-Hélène a Guy Weilla. New York: The Metropolitan Museum of Art, Yale University Press, 2002.
- ^ Citoval Arthur Waley v „Čínské filozofii umění IV“ v Burlington Magazine, sv. xxxviii, č. ccxviii, str. 247 v Jenyns, Soame. Pozadí čínské malby. New York: Schocken Books, 1966, str. 134
Reference
- Barnhart, R. M. a kol. (1997). Tři tisíce let čínské malby. New Haven, Yale University Press. ISBN 0-300-07013-6
- Ci hai bian ji wei yuan hui (辞海 编辑 委员会). Ci hai (辞海). Šanghaj: Šanghaj ci shu chu ban she (上海 辞书 出版社), 1979.
- Předčasné jaro Guo Xi