Guillaume Roquille - Guillaume Roquille
Jean Guillaume Roquille | |
---|---|
narozený | Rive-de-Gier, Loire, Francie | 26. října 1804
Zemřel | 1. února 1860 Rive-de-Gier, Loire, Francie | (ve věku 55)
Národnost | francouzština |
obsazení | Klempíř |
Známý jako | Franco-Provençal poezie |
Jean Guillaume Roquille (26. Října 1804 - 1. Února 1860) byl francouzský klempíř a básník, který psal v Franko-provensálský jazyk. Některá jeho díla byla burleskní, ale hodně to byl vážný komentář k ubohým podmínkám pracujících v průmyslových oblastech Saint-Étienne povodí a Lyon.
Život

Narození Jean Guillaume Roquille v Rive-de-Gier, v průmyslovém Údolí Gier mezi Saint-Étienne a Lyonem, byl zaznamenán 26. října 1804. Jeho otec byl a háčkování (vrátný) na kanálu v Rive-de-Gier. Vyrůstal ve skromné domácnosti a získal pouze základní vzdělání. Profese se stal klempířem.[1]
Guillaume Roquille ve třicátých letech 20. století publikoval řadu textů ve francouzsko-provensálském jazyce, které často komentovaly události dne.[2]Jeho kritika brutálního potlačování 1834 hedvábných dělníků se vzbouří v Lyon vysloužil stíhání za přestupek, ačkoli jeho podrobný popis policejní provokace a masakrů se jeví jako přesný.[3]
Policní archivy zaznamenávají, že v něm hawkoval „podvratnou“ literaturu Mocenství a Grenoble na podporu stávkujících horníků v roce 1844 a musel opustit Rive-de-Gier v roce 1846. Během „rudé vzpoury“ v roce 1849 nebyl v Rive-de-Gier. Druhá francouzská říše (1852–1870), rezignovaný a nyní konformní.[2]V posledních letech pracoval jako vrátný v továrně.[3]Zemřel v nemocnici v roce 1860 ve věku 56 let.[2]
Práce
Guillaume Roquille v Rive-de-Gier publikoval dva dlouhé texty v patois: Breyou et so disciplo (1836) a Lo Pereyoux (1840). Dnes je obtížné je najít. V té době bylo psaní poezie v terase používané v každodenní řeči velmi neobvyklé a publikování bez překladu bylo odvážným krokem. Vzdělaní lidé často patois jako vhodný pouze pro vtipy nebo komické hry.[4] Ačkoli věděl dobře francouzsky, rozhodl se psát dialektem, aby měl přímější dopad na své publikum, protože jeho dílo mělo být jasně čitelné nahlas.[2]
Jeho výběr předmětů byl také neobvyklý, často se zabýval aktuálními politickými problémy.[4]V roce 1835 jeho sbírka Ballon d’essai d’un jeune poète forézien (Zkušební balón mladého Foréziena[A] básník) násilně zaútočil na příchod Železnice Saint-Étienne – Lyon, což by zničilo Givorsův kanál z Rive-de-Fier do Dárci na Rhone, na kterém jeho otec pracoval jako vrátný. V roce 1836 vydal dlouhý kus reyou et so disciplo ve kterém kritizoval divoké potlačení dělnické vzpoury hedvábí v Lyonu v roce 1834. Podporoval stávku horníků v Rive-de-Gier v roce 1840 a vysmíval se úřadům v době, kdy byly zakázány dělnické sdružení a stávka.[2]Vydal dlouhou báseň ve francouzštině, Les Victimes et le Dévouement, ve kterém popsal smrt třiceti dvou horníků Rive-de-Gier při výbuchu vodíkového plynu 29. října 1840.[5]
Roquille byl pozoruhodným svědkem své doby, měl žíravý vtip a vztek proti nespravedlnosti a bídě dělnických tříd. Byl také vynikajícím rýmem ve francouzštině i ve francouzsko-provensálštině.[6]Jeho práce nebyla podle jeho vlastního přiznání zdaleka vážná. Z tohoto důvodu a kvůli svým anarchistickým a antiklerikálním názorům nikdy nedosáhlo slávy mimo region Rive-de-Gier.[3]
Bibliografie
- Roquille, Guillaume (1835). Ballon d'essai d'un jeune poète forézien.
- Roquille, Guillaume (1836). Breyou et so disciplo: poêmo burlesquo in sie chanto et in vars patuais. P. Guilleri. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1838). Lo Députò manquò, poëmo ein patuais de vait Vardegi, par Gme Roquille. Směřovat. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1840). Les Victimes et le Dévouement, vyprávění ve finské tragédii de Trente-deux mineurs dans un puits de l'exploitation de l'Ile-d'Elbe, à Rive-de-Gier, foudroyés par le gaz hydrogène le 29 octobre 1840. pane. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1843). La Ménagerie, ou le Grand combat d'animaux, poème burlesque et allégorique, par Guillaume Roquille. Chutnější. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1856). Lé Ganduaises, poésies patoises, par Guillaume Roquille, ... zobr. de J. Nigon. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1857). La Gorlanchia: poésies patoises. Nigon. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1857). Lo Pereyoux, poème burlesque, en patois de Rive-de-Gier. J. Nigon. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1858). Discours en vers patois, prononcé dans une grande assemblée, presidée par M. Petin, maire de la ville de Rive-de-Gier, par Guillaume Roquille. zobr. de L. Perrin. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1859). Lo Procès pardzu, poëmo ein patuais de vait Vardegi, par Guillaume Roquille. zobr. de L. Perrin. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1883). Oeuvres complètes. J. Besseyre et Cie. Citováno 2013-08-23.
- Roquille, Guillaume (1995). Anne-Marie Vurpas (ed.). Le carnaval des gueux: svědomí ouvrière et poésie burlesque: edice kritika avec traduction et glossaire des œuvres complètes de Guillaume Roquille (1804-1860) en patois de Rive-de-Gier (Loire). Program pluriannuel en sciences humaines. ISBN 978-2-7297-0542-8. Citováno 2013-08-23.
Reference
Poznámky
Citace
- ^ Roquille & Merle 1989.
- ^ A b C d E Merle 2013.
- ^ A b C Stich 1998, str. 193.
- ^ A b Merle 2004.
- ^ Bibliographie de la France 1841.
- ^ Stich 1998, str. 194.
Zdroje
- Bibliographie de la France ou Journal général de l'imprimerie et de la librairie et des cartes géographiques, gravures, lithographies et oeuvres de musique. Pilet. 1841. str. 404. Citováno 2013-08-23.
- Merle, René (duben 2004). „Guillaume Roquille (autorský francoprovençal, parler de Rive-de-Gier)“. L'Araire. Archivovány od originál dne 01.01.2006.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Merle, René (2013). „Guillaume Roquille (1804–1860): avant-offer“. Archivovány od originál dne 2013-09-14. Citováno 2013-08-23.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Roquille, Guillaume; Merle, René (1989). Luttes ouvrières et dialecte (Rive-de-Gier 1840). S.E.H.T.D. Citováno 2013-08-23.CS1 maint: ref = harv (odkaz)
- Stich, Dominique (01.01.1998). Parlons francoprovençal: une langue méconnue. L'Harmattan. p. 193. ISBN 978-2-7384-7203-8. Citováno 2013-08-23.CS1 maint: ref = harv (odkaz)