Zlaté verše - Golden Verses

Fyodor Bronnikov, Pytagorejská hymna na vycházející slunce, 1869.[1]
Olej na plátně.

The Zlaté verše (řecký: Χρύσεα Ἔπη, Chrysea Epē [kʰrýsea épɛː]; latinský: Aurea Carmina) jsou souborem morálních nabádání obsahující 71 řádků napsaných v daktylický hexametr. Jsou tradičně, ale falešně připisovány Pythagoras.[Citace je zapotřebí ]

Přehled

Přesný původ Zlaté verše nejsou známy a existují různé názory na jejich datování. Zdá se, že tyto verše mohly být známy již ve třetím století př. N. L[2] ale jejich existenci, jak je známe, nelze potvrdit před pátým stoletím n. l.[3]

The Zlaté verše těší velké oblibě a byly široce distribuovány v pozdním starověku,[2][4] často citován.[5] Jejich pověst přetrvávala během středověku až do renesance.[3] V roce 1494 novoplatonický řecký učenec Constantine Lascaris publikoval ve svém slavném tištěném vydání Grammatica, záměrně, Zlaté verše přeloženy do latiny, čímž se dostaly k širokému publiku.[6]

The Novoplatonici použil Zlaté verše v rámci jejich přípravného programu morální výchovy,[7] a řada novoplatonických komentářů k veršům existující. Komentář novoplatonistů Hierocles of Alexandria na Zlaté verše byl poprvé přeložen do francouzštiny uživatelem André Dacier (1706) a poté do angličtiny Nicholas Rowe (1707); nedávný anglický překlad je Schibli (2002).[2]

Nejnovější vědecké vydání Zlaté verše je Thom (1994), který dodává nový anglický překlad.[8]

The Golden Verses of Pythagoras (Rowe / Firth translation, modernized)

  1. Nejprve uctívejte Nesmrtelné bohy, jak jsou ustanoveni a nařízeni Zákonem.
  2. Reverence the Oath, and next the Heroes, full of goodness and light.
  3. Cti si také Pozemské démony tím, že jim uděláš uctívání zákonně kvůli nim.
  4. Cti si také své rodiče a ty, kteří jsou s tebou nejblíže.
  5. Ze zbytku lidstva z něj udělejte svého přítele, který se odlišuje svou ctností.
  6. Vždy poslouchejte jeho mírná nabádání a berte si příklad z jeho ctnostných a užitečných činů.
  7. Vyhněte se co nejvíce nenávisti ke svému příteli za lehkou chybu.
  8. Síla je blízkým sousedem nutnosti.
  9. Vězte, že všechny tyto věci jsou přesně to, co jsem vám řekl; a zvykněte si překonat a porazit tyto vášně: -
  10. Nejprve obžerství, lenost, smyslnost a hněv.
  11. Nedělejte nic zlého, ani v přítomnosti ostatních, ani soukromě;
  12. Ale především si vážte sami sebe.
  13. Na dalším místě sledujte spravedlnost ve svých činech a ve svých slovech.
  14. A nezvykněte si na to, abyste se v jakékoli věci chovali bez pravidel a bez rozumu.
  15. Vždy však myslete na to, že osudem je stanoveno, že všichni lidé zemřou.
  16. A že zboží štěstí je nejisté; a že stejně jako je lze získat, mohou být rovněž ztraceni.
  17. Ohledně všech pohrom, které lidé trpí božským štěstím,
  18. Podpořte svou dávku trpělivostí, je to tak, jak to může být, a nikdy si na to nestěžujte.
  19. Snažte se však napravit to, co můžete.
  20. A vezměte v úvahu, že osud neposílá největší část těchto neštěstí dobrým mužům.
  21. Mezi lidmi existuje mnoho druhů úvah, dobrých i špatných;
  22. Neobdivujte je příliš snadno ani je nezavrhujte.
  23. Pokud jsou však lži pokročilé, poslouchejte je s mírností a vyzbrojte se trpělivostí.
  24. Dobře sledujte, co vám řeknu při každé příležitosti: -
  25. Nedopusťte, aby vás někdo svedl svými slovy nebo svými skutky.
  26. Ani vás nelákejte, abyste říkali nebo dělali to, co pro vás není výhodné.
  27. Poraďte se a přemýšlejte, než budete jednat, abyste se nedopustili pošetilých činů.
  28. Neboť je součástí ubohého muže mluvit a jednat bez reflexe.
  29. Ale udělejte to, co vás poté nepostihne, ani vás nezaváže k pokání.
  30. Nikdy nedělejte nic, čemu nerozumíte.
  31. Ale naučte se vše, co byste měli vědět, a tím budete vést velmi příjemný život.
  32. V žádném případě nezanedbávejte zdraví svého těla;
  33. Dávejte mu však náležitě náležitě pití a jídlo a také cvičení, které potřebuje.
  34. Nyní mírou myslím to, co vás nebude obtěžovat.
  35. Zvykněte si na způsob života, který je čistý a slušný bez luxusu.
  36. Vyhýbejte se všem věcem, které budou závidět.
  37. A nebuďte márnotratní mimo sezónu, jako někdo, kdo neví, co je slušné a čestné.
  38. Buď chamtivý ani lakomý; náležité opatření je v těchto věcech vynikající.
  39. Dělejte pouze věci, které vám nemohou ublížit, a přemýšlejte dříve, než je uděláte.
  40. Nikdy nedovolte spánku zavřít víčka, poté, co jste šli spát,
  41. Dokud jste svým rozumem nezkoumali všechny své akce dne.
  42. Co jsem udělal špatně? Co jsem udělal? Co jsem vynechal, co jsem měl udělat?
  43. Pokud při tomto vyšetření zjistíte, že jste udělali něco špatného, ​​přísně se za to pokárejte;
  44. A pokud jste udělali něco dobrého, radujte se.
  45. Důkladně procvičujte všechny tyto věci; dobře o nich meditujte; měl bys je milovat celým svým srdcem.
  46. Právě ti vám postaví do cesty božskou ctnost.
  47. Přísahám, že ten, kdo do našich duší přenesl Posvátný čtveřici, zdroj přírody, jehož příčina je věčná.
  48. Nikdy však nezačněte dávat ruku do jakékoli práce, dokud se nejdříve nemodlíte k bohům, abyste dosáhli toho, co začnete.
  49. Když jste tento zvyk seznámili,
  50. Budete znát ústavu Nesmrtelných bohů a lidí.
  51. Dokonce i to, jak daleko se různé bytosti rozšiřují a co je obsahuje a váže k sobě.
  52. Podobně budete vědět, že podle Zákona je povaha tohoto vesmíru ve všech věcech stejná,
  53. Takže nebudete doufat v to, v co byste doufat neměli; a nic na tomto světě před tebou nebude skryto.
  54. Rovněž budete vědět, že lidé na sebe čerpají své vlastní neštěstí dobrovolně a ze své vlastní svobodné volby.
  55. Jsou nešťastní! Nevidí ani nerozumí, že jejich dobro je blízko.
  56. Málokdo ví, jak se vysvobodit ze svého neštěstí.
  57. Takový je osud, který oslepuje lidstvo a snímá jeho smysly.
  58. Jako obrovské válce se valí sem a tam a vždy jsou utlačováni nesčetnými neduhy.
  59. Pro fatální svár, přirozený, je pronásleduje všude a hází je nahoru a dolů; ani to nevnímají.
  60. Místo toho, aby to provokovali a rozvířili, měli by se tomu vyhnout vzdáním se.
  61. Ach! Jupitere, náš Otče! Pokud byste osvobodili muže ze všeho zla, které je utlačuje,
  62. Ukažte jim, jaké démony používají.
  63. Ale vezměte odvahu; lidská rasa je božská.
  64. Posvátná příroda jim odhaluje ta nejskrytější tajemství.
  65. Pokud vám předá svá tajemství, snadno provedete všechny věci, které jsem vám určil.
  66. A uzdravením své duše ji osvobodíš od všeho zla, od všech utrpení.
  67. Měli byste se však zdržet masa, které jsme zakázali při očištění a při osvobození duše;
  68. Rozlište je a dobře prozkoumejte všechny věci.
  69. Nechte se vždy vést a řídit pochopením, které přichází shora, a které by mělo držet otěže.
  70. A když jste se poté, co jste se zbavili smrtelného těla, dostali k tomu nejčistšímu Aither,
  71. Budete Bohem, nesmrtelným, neporušitelným a smrt nad vámi již nebude mít nadvládu.[9]

Viz také

Poznámky

  1. ^ Петровъ, Иванъ (20. srpna 2007). „1000 русских художников 228: Бронников Федор Андреевич (1827–1902)“ [1 000 ruských umělců # 228: Fyodor Bronnikov] (v ruštině). Citováno 2015-11-06.
  2. ^ A b C Schibli (2002): 14.
  3. ^ A b Joost-Gaugier (2007): 60.
  4. ^ Joost-Gaugier (2007): 106.
  5. ^ Kahn (2001): 93.
  6. ^ Russo (2003-2004): 51-54.
  7. ^ O'Meara (2005): 59.
  8. ^ Thom, Johan C. Pythagorovy zlaté verše: s úvodem a komentářem. Brill, 1994.
  9. ^ Firth (1904: 1–8).

Reference

externí odkazy